[gimp] Updated Slovenian translation



commit 9e53763a3b59397513aa17338a53dec1610e1d3f
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date:   Tue Jul 1 19:58:23 2014 +0200

    Updated Slovenian translation

 po-libgimp/sl.po |  787 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 532 insertions(+), 255 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/sl.po b/po-libgimp/sl.po
index f1efc9b..74d6b32 100644
--- a/po-libgimp/sl.po
+++ b/po-libgimp/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gimp - libgimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-08 18:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-11 10:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-30 05:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 17:55+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -20,28 +20,26 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 
 #. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1096
+#: ../libgimp/gimp.c:1101
 msgid "success"
 msgstr "Uspešno"
 
 #. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1100
+#: ../libgimp/gimp.c:1105
 msgid "execution error"
 msgstr "Napaka pri izvajanju"
 
 #. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1104
+#: ../libgimp/gimp.c:1109
 msgid "calling error"
 msgstr "Napaka pri klicu"
 
 #. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1108
+#: ../libgimp/gimp.c:1113
 msgid "cancelled"
 msgstr "Preklicano"
 
@@ -245,29 +243,41 @@ msgstr "Izbor preliva"
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(prazno)"
 
-#: ../libgimp/gimpmetadata.c:543
-#| msgid "_Background Color"
+#: ../libgimp/gimpmetadata.c:571
 msgid "Background"
 msgstr "Ozadje"
 
-#: ../libgimp/gimpmetadata.c:676
-msgid "Rotate Image?"
+#: ../libgimp/gimpmetadata.c:762
+#, c-format
+#| msgid "_Rotate"
+msgid "Rotate %s?"
+msgstr "Želite zasukati %s?"
+
+#: ../libgimp/gimpmetadata.c:768
+#| msgid "_Keep Orientation"
+msgid "_Keep Original"
+msgstr "_Ohrani izvirnik"
+
+#: ../libgimp/gimpmetadata.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Original"
+msgstr "Izvirnik"
+
+#: ../libgimp/gimpmetadata.c:826
+#| msgid "_Rotate"
+msgid "Rotated"
+msgstr "Zasukano"
+
+#: ../libgimp/gimpmetadata.c:844
+msgid "This image contains Exif orientation metadata."
+msgstr "Ta slika vsebuje metapodatke o usmeritvi Exif."
+
+#: ../libgimp/gimpmetadata.c:862
+#| msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
+msgid "Would you like to rotate the image?"
 msgstr "Želite zasukati sliko?"
 
-#: ../libgimp/gimpmetadata.c:679
-msgid "_Keep Orientation"
-msgstr "_Ohrani usmeritev"
-
-#: ../libgimp/gimpmetadata.c:737
-#| msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
-msgid "According to the Exif data, this image is rotated."
-msgstr "Po podatkih Exif je slika zasukana."
-
-#: ../libgimp/gimpmetadata.c:752
-msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
-msgstr "Jo želite z GIMP-om zasukati v običajno usmeritev?"
-
-#: ../libgimp/gimpmetadata.c:762
+#: ../libgimp/gimpmetadata.c:874
 msgid "_Don't ask me again"
 msgstr "_Ne vprašaj več"
 
@@ -455,480 +465,732 @@ msgid "Custom gradient"
 msgstr "Preliv po meri"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+msgctxt "brush-generated-shape"
+msgid "Circle"
+msgstr "Krog"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
+#| msgctxt "gradient-type"
+#| msgid "Square"
+msgctxt "brush-generated-shape"
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
+msgctxt "brush-generated-shape"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Karo"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
 msgctxt "bucket-fill-mode"
 msgid "FG color fill"
 msgstr "Zapolni z barvo ospredja"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
 msgctxt "bucket-fill-mode"
 msgid "BG color fill"
 msgstr "Zapolni z barvo ozadja"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
 msgctxt "bucket-fill-mode"
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "Zapolni z vzorcem"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
 msgctxt "channel-ops"
 msgid "Add to the current selection"
 msgstr "Dodaj k trenutnemu izboru"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164
 msgctxt "channel-ops"
 msgid "Subtract from the current selection"
 msgstr "Odštej od trenutnega izbora"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165
 msgctxt "channel-ops"
 msgid "Replace the current selection"
 msgstr "Zamenjaj trenutni izbor"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
 msgctxt "channel-ops"
 msgid "Intersect with the current selection"
 msgstr "Presekaj s trenutnim izborom"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199
 msgctxt "channel-type"
 msgid "Red"
 msgstr "Rdeča"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:200
 msgctxt "channel-type"
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:201
 msgctxt "channel-type"
 msgid "Blue"
 msgstr "Modra"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
 msgctxt "channel-type"
 msgid "Gray"
 msgstr "Siva"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
 msgctxt "channel-type"
 msgid "Indexed"
 msgstr "Indeksirana"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
 msgctxt "channel-type"
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
 msgctxt "check-size"
 msgid "Small"
 msgstr "majhen"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
 msgctxt "check-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "srednji"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
 msgctxt "check-size"
 msgid "Large"
 msgstr "velik"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:269
 msgctxt "check-type"
 msgid "Light checks"
 msgstr "svetla šahovnica"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:270
 msgctxt "check-type"
 msgid "Mid-tone checks"
 msgstr "srednje siva šahovnica"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
 msgctxt "check-type"
 msgid "Dark checks"
 msgstr "temna šahovnica"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
 msgctxt "check-type"
 msgid "White only"
 msgstr "samo bela"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:273
 msgctxt "check-type"
 msgid "Gray only"
 msgstr "samo siva"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:274
 msgctxt "check-type"
 msgid "Black only"
 msgstr "samo črna"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
 msgctxt "clone-type"
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
 msgctxt "clone-type"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Vzorec"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:337
+msgctxt "component-type"
+msgid "8-bit integer"
+msgstr "8-bitna celoštevilska"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:338
+msgctxt "component-type"
+msgid "16-bit integer"
+msgstr "16-bitna celoštevilska"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:339
+msgctxt "component-type"
+msgid "32-bit integer"
+msgstr "32-bitna celoštevilska"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:340
+msgctxt "component-type"
+msgid "16-bit floating point"
+msgstr "16-bitna s plavajočo vejico"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:341
+msgctxt "component-type"
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr "32-bitna s plavajočo vejico"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:342
+msgctxt "component-type"
+msgid "64-bit floating point"
+msgstr "64-bitna s plavajočo vejico"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373
+msgctxt "convert-palette-type"
+msgid "Generate optimum palette"
+msgstr "Tvori optimalno paleto"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374
+msgctxt "convert-palette-type"
+msgid "Use web-optimized palette"
+msgstr "Uporabi paleto, optimizirano za splet"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375
+msgctxt "convert-palette-type"
+msgid "Use black and white (1-bit) palette"
+msgstr "Uporabi črno-belo (1-bitno) paleto"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376
+msgctxt "convert-palette-type"
+msgid "Use custom palette"
+msgstr "Uporabi paleto po meri"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405
+#, fuzzy
+msgctxt "convolve-type"
+msgid "Blur"
+msgstr "Zabriši"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406
+#, fuzzy
+msgctxt "convolve-type"
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Izostri"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:436
 msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Lightness"
 msgstr "Svetlost"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:437
 msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Luminosity"
 msgstr "Jakost osvetlitve"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:438
 msgctxt "desaturate-mode"
 msgid "Average"
 msgstr "povprečno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:467
 msgctxt "dodge-burn-type"
 msgid "Dodge"
 msgstr "cikcakasto"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:468
 msgctxt "dodge-burn-type"
 msgid "Burn"
 msgstr "vžgano"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:500
+#| msgid "_Foreground Color"
+msgctxt "fill-type"
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Barva ospredja"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:501
+#| msgid "_Background Color"
+msgctxt "fill-type"
+msgid "Background color"
+msgstr "Barva ozadja"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:502
+#| msgid "_White"
+msgctxt "fill-type"
+msgid "White"
+msgstr "Bela"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:503
+#| msgctxt "blend-mode"
+#| msgid "FG to transparent"
+msgctxt "fill-type"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Prosojnost"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:504
+#| msgctxt "clone-type"
+#| msgid "Pattern"
+msgctxt "fill-type"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Vzorec"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:640
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Linear"
 msgstr "linearno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:641
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Bi-linear"
 msgstr "bi-linearno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Radial"
 msgstr "krožno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Square"
 msgstr "kvadratno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Conical (sym)"
 msgstr "stožčasto (simetrično)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Conical (asym)"
 msgstr "stožčasto (asimetrično)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Shaped (angular)"
 msgstr "oblikovano (kotno)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:647
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Shaped (spherical)"
 msgstr "oblikovano (kroglasto)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Shaped (dimpled)"
 msgstr "oblikovano (vdrto)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:411
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Spiral (cw)"
 msgstr "spiralno (v SUK)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:412
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:650
 msgctxt "gradient-type"
 msgid "Spiral (ccw)"
 msgstr "spiralno (v nasprotni SUK)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:682
 msgctxt "grid-style"
 msgid "Intersections (dots)"
 msgstr "Točke preseka (pike)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:683
 msgctxt "grid-style"
 msgid "Intersections (crosshairs)"
 msgstr "Točke preseka (križci)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
 msgctxt "grid-style"
 msgid "Dashed"
 msgstr "črtkano"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:447
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
 msgctxt "grid-style"
 msgid "Double dashed"
 msgstr "dvojno črtkano"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:448
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
 msgctxt "grid-style"
 msgid "Solid"
 msgstr "zapolnjeno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:756
+#| msgid "by name"
 msgctxt "icon-type"
-msgid "Stock ID"
-msgstr "ID vrste"
+msgid "Icon name"
+msgstr "Ime ikone"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:479
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:757
 msgctxt "icon-type"
 msgid "Inline pixbuf"
 msgstr "Medvrstični medpomnilnik slikovnih točk"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:480
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:758
 msgctxt "icon-type"
 msgid "Image file"
 msgstr "Slikovna datoteka"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788
 msgctxt "image-base-type"
 msgid "RGB color"
 msgstr "barva RGB"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:511
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:789
 msgctxt "image-base-type"
 msgid "Grayscale"
 msgstr "sivinsko"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:512
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:790
 msgctxt "image-base-type"
 msgid "Indexed color"
 msgstr "indeksirana barva"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:823
 msgctxt "image-type"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:824
 msgctxt "image-type"
 msgid "RGB-alpha"
 msgstr "RGB-alfa"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:825
 msgctxt "image-type"
 msgid "Grayscale"
 msgstr "sivinsko"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:826
 msgctxt "image-type"
 msgid "Grayscale-alpha"
 msgstr "sivinsko-alfa"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:549
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:827
 msgctxt "image-type"
 msgid "Indexed"
 msgstr "indeksirano"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:550
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:828
 msgctxt "image-type"
 msgid "Indexed-alpha"
 msgstr "indeksirano-alfa"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:858
+msgctxt "ink-blob-type"
+msgid "Circle"
+msgstr "Krog"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:859
+#| msgctxt "gradient-type"
+#| msgid "Square"
+msgctxt "ink-blob-type"
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:860
+msgctxt "ink-blob-type"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Karo"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "None"
 msgstr "brez"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "Linear"
 msgstr "linearna"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "Cubic"
 msgstr "kubična"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:585
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "NoHalo"
 msgstr "brezodsevna"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:586
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "LoHalo"
 msgstr "nizkoodsevna"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:615
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1052
+msgctxt "orientation-type"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1053
+msgctxt "orientation-type"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Navpično"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1054
+msgctxt "orientation-type"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznano"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1083
 msgctxt "paint-application-mode"
 msgid "Constant"
 msgstr "konstantna"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:616
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1084
 msgctxt "paint-application-mode"
 msgid "Incremental"
 msgstr "naraščajoča"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1217
+msgctxt "pdb-proc-type"
+msgid "Internal GIMP procedure"
+msgstr "Notranja procedura GIMP"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1218
+msgctxt "pdb-proc-type"
+msgid "GIMP Plug-In"
+msgstr "Vtičnik GIMP"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1219
+msgctxt "pdb-proc-type"
+msgid "GIMP Extension"
+msgstr "Razširitev GIMP"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220
+msgctxt "pdb-proc-type"
+msgid "Temporary Procedure"
+msgstr "Začasna procedura"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1295
+msgctxt "precision"
+msgid "8-bit linear integer"
+msgstr "8-bitna celoštevilska (linearna)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1296
+msgctxt "precision"
+msgid "8-bit gamma integer"
+msgstr "8-bitna celoštevilska (gama)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1297
+msgctxt "precision"
+msgid "16-bit linear integer"
+msgstr "16-bitna celoštevilska (linearna)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1298
+msgctxt "precision"
+msgid "16-bit gamma integer"
+msgstr "16-bitna celoštevilska (gama)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1299
+msgctxt "precision"
+msgid "32-bit linear integer"
+msgstr "32-bitna celoštevilska (linearna)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1300
+msgctxt "precision"
+msgid "32-bit gamma integer"
+msgstr "32-bitna celoštevilska (gama)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1301
+msgctxt "precision"
+msgid "16-bit linear floating point"
+msgstr "16-bitna s plavajočo vejico (linearna)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1302
+msgctxt "precision"
+msgid "16-bit gamma floating point"
+msgstr "16-bitna s plavajočo vejico (gama)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1303
+msgctxt "precision"
+msgid "32-bit linear floating point"
+msgstr "32-bitna s plavajočo vejico (linearna)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1304
+msgctxt "precision"
+msgid "32-bit gamma floating point"
+msgstr "32-bitna s plavajočo vejico (gama)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1305
+msgctxt "precision"
+msgid "64-bit linear floating point"
+msgstr "64-bitna s plavajočo vejico (linearna)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1306
+msgctxt "precision"
+msgid "64-bit gamma floating point"
+msgstr "64-bitna s plavajočo vejico (gama)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1375
+#, fuzzy
 msgctxt "repeat-mode"
-msgid "None"
-msgstr "brez"
+msgid "None (extend)"
+msgstr "Brez (razširi)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:647
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1376
 msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Sawtooth wave"
 msgstr "Žagasti val"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1377
 msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Triangular wave"
 msgstr "Trikotni val"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:678
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1378
+#, fuzzy
+msgctxt "repeat-mode"
+msgid "Truncate"
+msgstr "Poreži"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1440
 msgctxt "run-mode"
 msgid "Run interactively"
 msgstr "Zaženi interaktivno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:679
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1441
 msgctxt "run-mode"
 msgid "Run non-interactively"
 msgstr "Zaženi neinteraktivno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1442
 msgctxt "run-mode"
 msgid "Run with last used values"
 msgstr "Zaženi z nazadnje uporabljenimi vrednostmi"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:709
-msgctxt "size-type"
-msgid "Pixels"
-msgstr "Slikovne točke"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:710
-msgctxt "size-type"
-msgid "Points"
-msgstr "Točke"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:740
-msgctxt "transfer-mode"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Sence"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:741
-msgctxt "transfer-mode"
-msgid "Midtones"
-msgstr "Srednji toni"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:742
-msgctxt "transfer-mode"
-msgid "Highlights"
-msgstr "Svetli toni"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771
-msgctxt "transform-direction"
-msgid "Normal (Forward)"
-msgstr "Navadno (naprej)"
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772
-msgctxt "transform-direction"
-msgid "Corrective (Backward)"
-msgstr "Popravljalno (nazaj)"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Composite"
+msgstr ""
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:803
-msgctxt "transform-resize"
-msgid "Adjust"
-msgstr "Prilagodi"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477
+#| msgid "Red"
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Red"
+msgstr "Rdeča"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:804
-msgctxt "transform-resize"
-msgid "Clip"
-msgstr "Poreži"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478
+#| msgid "Green"
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Green"
+msgstr "Zelena"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:805
-msgctxt "transform-resize"
-msgid "Crop to result"
-msgstr "Obreži do rezultata"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1479
+#| msgid "Blue"
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Blue"
+msgstr "Modra"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:806
-msgctxt "transform-resize"
-msgid "Crop with aspect"
-msgstr "Obreži v razmerju stranic"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1480
+#| msgid "Hue"
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Hue"
+msgstr "Obarvanost"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:939
-msgctxt "pdb-proc-type"
-msgid "Internal GIMP procedure"
-msgstr "Notranja procedura GIMP"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1481
+#| msgid "Saturation"
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Nasičenost"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:940
-msgctxt "pdb-proc-type"
-msgid "GIMP Plug-In"
-msgstr "Vtičnik GIMP"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1482
+#| msgid "Value"
+msgctxt "select-criterion"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:941
-msgctxt "pdb-proc-type"
-msgid "GIMP Extension"
-msgstr "Razširitev GIMP"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1511
+msgctxt "size-type"
+msgid "Pixels"
+msgstr "Slikovne točke"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:942
-msgctxt "pdb-proc-type"
-msgid "Temporary Procedure"
-msgstr "Začasna procedura"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1512
+msgctxt "size-type"
+msgid "Points"
+msgstr "Točke"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1109
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1573
 msgctxt "text-direction"
 msgid "From left to right"
 msgstr "Od leve proti desni"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1110
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1574
 msgctxt "text-direction"
 msgid "From right to left"
 msgstr "Od desne proti levi"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1141
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1605
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "None"
 msgstr "brez"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1142
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1606
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Slight"
 msgstr "Rahlo"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1143
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1607
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Medium"
 msgstr "Srednje"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1144
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Full"
 msgstr "Polno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1175
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1639
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Left justified"
 msgstr "Levo poravnano"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1176
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1640
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Right justified"
 msgstr "Desno poravnano"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1177
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1641
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Centered"
 msgstr "Sredinsko"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1178
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1642
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Filled"
 msgstr "Zapolnjeno"
 
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1672
+msgctxt "transfer-mode"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Sence"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1673
+msgctxt "transfer-mode"
+msgid "Midtones"
+msgstr "Srednji toni"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1674
+msgctxt "transfer-mode"
+msgid "Highlights"
+msgstr "Svetli toni"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1703
+msgctxt "transform-direction"
+msgid "Normal (Forward)"
+msgstr "Navadno (naprej)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1704
+msgctxt "transform-direction"
+msgid "Corrective (Backward)"
+msgstr "Popravljalno (nazaj)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1735
+msgctxt "transform-resize"
+msgid "Adjust"
+msgstr "Prilagodi"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1736
+msgctxt "transform-resize"
+msgid "Clip"
+msgstr "Poreži"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1737
+msgctxt "transform-resize"
+msgid "Crop to result"
+msgstr "Obreži do rezultata"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1738
+msgctxt "transform-resize"
+msgid "Crop with aspect"
+msgstr "Obreži v razmerju stranic"
+
 #: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:523
 #, c-format
 msgid "Can load metadata only from local files"
@@ -941,7 +1203,6 @@ msgstr "Metapodatke je mogoče shraniti le v krajevne datoteke"
 
 #: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:656
 #, c-format
-#| msgid "Parsing EXIF data failed."
 msgid "Parsing Exif data failed."
 msgstr "Razčlenjevanje podatkov Exif je spodletelo."
 
@@ -951,11 +1212,29 @@ msgid "Parsing XMP data failed."
 msgstr "Razčlenjevanje podatkov XMP je spodletelo."
 
 #: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:417 ../modules/color-selector-cmyk.c:440
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:210
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr "(neveljaven niz UTF-8)"
 
+#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:88
+#, c-format
+#| msgid "Color proof filter using ICC color profile"
+msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
+msgstr "'%s' ni videti barvni profil ICC"
+
+#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Color proof filter using ICC color profile"
+msgid "Data does not appear to be an ICC color profile"
+msgstr "Podatki se ne zdijo barvni profil ICC"
+
+#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:142
+msgid "Could not save color profile to memory"
+msgstr "Barvnega profila ni mogoče shraniti v pomnilnik"
+
+#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:222
+msgid "(unnamed profile)"
+msgstr "(neimenovani profil)"
+
 #. *
 #. * SECTION: gimpcolorconfig
 #. * @title: GimpColorConfig
@@ -1197,9 +1476,6 @@ msgstr "Ni naloženo"
 
 #: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot determine a valid home directory.\n"
-#| "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
 msgid ""
 "Cannot determine a valid thumbnails directory.\n"
 "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
@@ -1217,7 +1493,7 @@ msgstr "Mapa sličic za predogled '%s' ni bila ustvarjena."
 msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
 msgstr "Sličica za predogled ne vsebuje oznake Thumb::URI"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905
 #, c-format
 msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
 msgstr "Sličice za predogled %s ni bilo mogoče ustvariti: %s"
@@ -1242,6 +1518,14 @@ msgstr "_Črna"
 msgid "_White"
 msgstr "_Bela"
 
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Vse datoteke (*.*)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112
+msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+msgstr "Barvni profil ICC (*.icc, *.icm)"
+
 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:145
 msgid "Select color profile from disk..."
 msgstr "Izberite barvni profil z diska ..."
@@ -1295,21 +1579,21 @@ msgstr "Izberite datoteko"
 msgid "Press F1 for more help"
 msgstr "Pritisnite F1 za dodatno pomoč"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:223
 msgid "Kilobytes"
 msgstr "kilobajtov"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:224
 msgid "Megabytes"
 msgstr "megabajtov"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:223
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:225
 msgid "Gigabytes"
 msgstr "gigabajtov"
 
 #. Count label
 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1068
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1067
 msgid "Nothing selected"
 msgstr "Nič ni izbrano"
 
@@ -1325,18 +1609,18 @@ msgstr "Izberi _območje:"
 msgid "Open _pages as"
 msgstr "Odpri _strani kot"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:450
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:648
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:449
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:647
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Stran %d"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1073
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1072
 msgid "One page selected"
 msgstr "Izbrana je ena stran"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1080
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1084
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1083
 #, c-format
 msgid "%d page selected"
 msgid_plural "All %d pages selected"
@@ -1374,7 +1658,7 @@ msgstr "Preveri velikost"
 msgid "Check Style"
 msgstr "Preveri slog"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1904
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1971
 #, c-format
 msgid "This text input field is limited to %d character."
 msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@@ -1383,75 +1667,81 @@ msgstr[1] "Vnosno polje za besedilo je omejeno na %d znak."
 msgstr[2] "Vnosno polje za besedilo je omejeno na %d znaka."
 msgstr[3] "Vnosno polje za besedilo je omejeno na %d znake."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:60
 msgid "Anchor"
 msgstr "Zasidraj"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:61
 msgid "C_enter"
 msgstr "Sr_edinsko"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:62
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Podvoji"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:63
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:64
 msgid "Linked"
 msgstr "Povezan"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:65
 msgid "Paste as New"
 msgstr "Prilepi kot novo"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:66
 msgid "Paste Into"
 msgstr "Prilepi v"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:67
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Ponastavi"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:68
 msgid "Visible"
 msgstr "Vidno"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:107 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:111
 msgid "_Stroke"
 msgstr "_Poteza"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:123
 msgid "L_etter Spacing"
 msgstr "Razmik čr_k"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:124
 msgid "L_ine Spacing"
 msgstr "Razmik _vrstic"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:140
 msgid "Re_size"
 msgstr "Spremeni _velikost"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:141 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:273
 msgid "_Scale"
 msgstr "_Spremeni velikost"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:248
 msgid "Cr_op"
 msgstr "_Obreži"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:346
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:256
+#| msgctxt "add-mask-type"
+#| msgid "_Selection"
+msgid "_Select"
+msgstr "_Izberi"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:268 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:279
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Preoblikuj"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:272
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_Sukaj"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:342
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:275
 msgid "_Shear"
 msgstr "_Ostriži"
 
@@ -1471,7 +1761,7 @@ msgstr "Enota"
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:517
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521
 msgid ""
 "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
 "a given \"random\" operation"
@@ -1479,15 +1769,15 @@ msgstr ""
 "Uporabi navedeno vrednost pri izračunavanju naključnih števil. Tako lahko "
 "ponovite dano \"naključno\" operacijo."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525
 msgid "_New Seed"
 msgstr "_Novo seme"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:534
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538
 msgid "Seed random number generator with a generated random number"
 msgstr "Ponastavi generator naključnih števil z novim naključnim številom"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542
 msgid "_Randomize"
 msgstr "Na_redi naključno"
 
@@ -1604,55 +1894,55 @@ msgctxt "zoom-type"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomanjšaj"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:86
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:84
 msgid "CMYK color selector (using color profile)"
 msgstr "Barvni izbirnik CMYK (z uporabo barvnega profila)"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:120
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:118
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #. Cyan
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
 #. Magenta
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
 #. Yellow
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:146
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
 #. Key (Black)
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:146
 msgid "_K"
 msgstr "_K"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:152
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cianasta"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:153
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:154
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:152
 msgid "Yellow"
 msgstr "Rumena"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:155
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:153
 msgid "Black"
 msgstr "Črna"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:388
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:396
 msgid "Profile: (none)"
 msgstr "Profil: (brez)"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:443
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:411
 #, c-format
 msgid "Profile: %s"
 msgstr "Profil: %s"
@@ -1790,16 +2080,16 @@ msgstr "Pogled POV %d Y"
 msgid "POV %d Return"
 msgstr "Povrni POV %d"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1082
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081
 msgid "DirectInput Events"
 msgstr "Dogodki DirectInput"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1093
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092
 #: ../modules/controller-linux-input.c:525 ../modules/controller-midi.c:505
 msgid "No device configured"
 msgstr "Nobena naprava ni nastavljena"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1118
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117
 #: ../modules/controller-linux-input.c:588
 msgid "Device not available"
 msgstr "Naprava ni na voljo"
@@ -2075,16 +2365,11 @@ msgstr "Prikazovalni filter upravljanja barv z uporabo barvnih profilov ICC"
 msgid "Color Management"
 msgstr "Upravljanje z barvami"
 
-#. a color profile without a name
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:216
-msgid "(unnamed profile)"
-msgstr "(neimenovani profil)"
-
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:240
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:180
 msgid "None"
 msgstr "brez"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:261
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:201
 msgid ""
 "This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
 "Preferences dialog."
@@ -2092,50 +2377,42 @@ msgstr ""
 "Ta filter povzame nastavitve iz odseka Upravljanje barv iz pogovornega okna "
 "Nastavitev."
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:275
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:215
 msgid "Mode of operation:"
 msgstr "Način delovanja:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:282
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:222
 msgid "Image profile:"
 msgstr "Profil slike:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:290
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:230
 msgid "Monitor profile:"
 msgstr "Profil monitorja:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:298
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:238
 msgid "Print simulation profile:"
 msgstr "Profil simulacije tiskanja:"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:95
+#: ../modules/display-filter-proof.c:93
 msgid "Color proof filter using ICC color profile"
 msgstr "Filter korekcije barv z barvnim profilom ICC"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:145
+#: ../modules/display-filter-proof.c:143
 msgid "Color Proof"
 msgstr "Preverjanje barv"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:339
+#: ../modules/display-filter-proof.c:289
 msgid "Choose an ICC Color Profile"
 msgstr "Izberite barvni profil ICC"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:366
-msgid "All files (*.*)"
-msgstr "Vse datoteke (*.*)"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:371
-msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr "Barvni profil ICC (*.icc, *.icm)"
-
-#: ../modules/display-filter-proof.c:429
+#: ../modules/display-filter-proof.c:304
 msgid "_Profile:"
 msgstr "_Profil:"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:435
+#: ../modules/display-filter-proof.c:310
 msgid "_Intent:"
 msgstr "_Namen:"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:440
+#: ../modules/display-filter-proof.c:315
 msgid "_Black Point Compensation"
 msgstr "Kompenzacija _črnih točk"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]