[hitori] Update British English translation
- From: Philip Withnall <pwithnall src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Update British English translation
- Date: Wed, 9 Jul 2014 07:22:34 +0000 (UTC)
commit 09e01e3cdbf4886ab449c0e2096cda91434af5c6
Author: Philip Withnall <philip withnall collabora co uk>
Date: Wed Jul 9 08:22:20 2014 +0100
Update British English translation
po/en_GB.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 2318585..8ebe93c 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# British English translation of Hitori.
# Copyright (C) 2007-2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Hitori package.
-# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2007, 2008, 2010, 2013.
+# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2007, 2008, 2010, 2013, 2014.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-09 08:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"board are supported, and you can place markers on cells to help work out the "
"solution. If you get stuck, the game can give you a hint."
-#: ../data/hitori.ui.h:1 ../src/main.c:301
+#: ../data/hitori.ui.h:1 ../src/main.c:305
msgid "_New Game"
msgstr "_New Game"
@@ -103,95 +103,71 @@ msgstr "Redo a move"
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Get a hint for your next move"
-#: ../src/interface.c:89
+#: ../data/org.gnome.hitori.gschema.xml.h:1
+msgid "Board size"
+msgstr "Board size"
+
+#: ../data/org.gnome.hitori.gschema.xml.h:2
+msgid "The size of the board, in cells."
+msgstr "The size of the board, in cells."
+
+#: ../src/interface.c:87
#, c-format
msgid "UI file “%s” could not be loaded"
msgstr "UI file “%s” could not be loaded"
-#: ../src/interface.c:616
+#: ../src/interface.c:661
msgid "The help contents could not be displayed"
msgstr "The help contents could not be displayed"
-#: ../src/interface.c:639
-msgid ""
-"Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
-"Foundation, either version 3 of the Licence, or (at your option) any later "
-"version."
-
-#: ../src/interface.c:643
-msgid ""
-"Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
-"details."
-
-#: ../src/interface.c:647
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
-"Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licences/>."
-
-#: ../src/interface.c:659
+#: ../src/interface.c:685
msgid "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
msgstr "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
-#: ../src/interface.c:660
-msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
-msgstr "A logic puzzle designed by Nikoli."
+#: ../src/interface.c:686
+msgid "A logic puzzle originally designed by Nikoli"
+msgstr "A logic puzzle originally designed by Nikoli."
-#: ../src/interface.c:662
+#: ../src/interface.c:688
msgid "translator-credits"
msgstr "Philip Withnall <philip tecnocode co uk>"
-#: ../src/interface.c:666
+#: ../src/interface.c:692
msgid "Hitori Website"
msgstr "Hitori Website"
-#: ../src/main.c:205
+#: ../src/main.c:209
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Enable debug mode"
#. Translators: This means to choose a number as the "seed" for random number generation used when creating
a board
-#: ../src/main.c:207
+#: ../src/main.c:211
msgid "Seed the board generation"
msgstr "Seed the board generation"
#. Options
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:225
msgid "- Play a game of Hitori"
msgstr "- Play a game of Hitori"
#. Print an error
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:235
#, c-format
msgid "Command line options could not be parsed: %s\n"
msgstr "Command line options could not be parsed: %s\n"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:301
msgid "Do you want to stop the current game?"
msgstr "Do you want to stop the current game?"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:304
msgid "Keep _Playing"
msgstr "Keep _Playing"
#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which
have
#. * elapsed since the start of the game; the second parameter is the number of seconds. In between is the
ratio
#. * character and a LTR mark to force minutes on the left in RTL locales. You can probably leave this
unchanged.
-#: ../src/main.c:378
+#: ../src/main.c:382
#, c-format
msgid "%02u∶%02u"
msgstr "%02u∶%02u"
@@ -200,14 +176,43 @@ msgstr "%02u∶%02u"
#. * the number of seconds.
#: ../src/rules.c:267
#, c-format
-msgid "You've won in a time of %02u:%02u!"
-msgstr "You've won in a time of %02u:%02u!"
+msgid "You’ve won in a time of %02u:%02u!"
+msgstr "You’ve won in a time of %02u:%02u!"
#: ../src/rules.c:273
msgid "_Play Again"
msgstr "_Play Again"
#~ msgid ""
+#~ "Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+#~ "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+#~ "any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+#~ "the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free "
+#~ "Software Foundation, either version 3 of the Licence, or (at your option) "
+#~ "any later version."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+#~ "details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
+#~ "details."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along "
+#~ "with Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licences/>."
+
+#~ msgid ""
#~ "https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori?action=AttachFile&do=get&"
#~ "target=screenshot-hitori.png"
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]