[gnome-tetravex] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tetravex] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 22 Jul 2014 10:32:15 +0000 (UTC)
commit 338bc93245d5ce9ff2c91fae746b83c1515b79f2
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date: Tue Jul 22 12:32:08 2014 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 086cd61..266e3d6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"tetravex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 07:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"tablero."
#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:1 ../src/gnome-tetravex.ui.h:1
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:57 ../src/gnome-tetravex.vala:99
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:365
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:70 ../src/gnome-tetravex.vala:116
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:413
msgid "Tetravex"
msgstr "Tetravex"
@@ -127,30 +127,49 @@ msgstr "_Acerca de"
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:37
+#| msgid "Show release version"
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Mostrar el número de versión y salir"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
+#| msgid "Restart the game"
+msgid "Start the game paused"
+msgstr "Iniciar el juego pausado"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:39
+#| msgid "Size of board (2-6)"
+msgid "Set size of board (2-6)"
+msgstr "Establecer el tamaño del tablero (2-6)"
+
#. not a typo
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:122
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:139
msgid "Resume the game"
msgstr "Reanudar el juego"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:134
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:151
msgid "Pause the game"
msgstr "Pausar el juego"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:151
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:168
msgid "Start a new game"
msgstr "Iniciar un juego nuevo"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:163
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:180
msgid "Give up and view the solution"
msgstr "Renunciar y ver la solución"
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:251
+msgid "Size could only be from 2 to 6.\n"
+msgstr "El tamaño sólo puede ser de 2 a 6.\n"
+
#. Translators: sorry. This is the clock label when the game has exceeded
#. * one hour in length. The first %02d is hours, the middle %02d is minutes,
#. * and the last is seconds. In between are ratio characters and LTR order
#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably do not
#. * need to change this. Probably.
#.
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:258
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:306
#, c-format
msgid "%02d∶%02d∶%02d"
msgstr "%02d∶%02d∶%02d"
@@ -160,24 +179,24 @@ msgstr "%02d∶%02d∶%02d"
#. * In between is a ratio character and LTR order mark, so that nothing gets
#. * reversed in RTL languages. You probably do not need to change this. Probably.
#.
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:267
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:315
#, c-format
msgid "%02d∶%02d"
msgstr "%02d∶%02d"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:331
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:379
msgid "Are you sure you want to give up and view the solution?"
msgstr "¿Seguro que quiere renunciar y ver la solución?"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:333
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:381
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_Continuar jugando"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:334
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:382
msgid "_Give Up"
msgstr "_Renunciar"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:368
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:416
msgid ""
"Position pieces so that the same numbers are touching each other\n"
"\n"
@@ -187,7 +206,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tetravex es parte de los juegos de GNOME."
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:375
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:423
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2012\n"
@@ -867,9 +886,6 @@ msgstr "Tiempo"
#~ msgid "Failed to open game: %s"
#~ msgstr "Falló al cargar la partida: %s"
-#~ msgid "Show release version"
-#~ msgstr "Mostrar el número de versión"
-
#~ msgid "[FILE] - Play Chess"
#~ msgstr "[FILE]: jugar a Ajedrez"
@@ -1003,9 +1019,6 @@ msgstr "Tiempo"
#~ msgid "Redo the undone move"
#~ msgstr "Rehacer el movimiento deshecho"
-#~ msgid "Restart the game"
-#~ msgstr "Reiniciar el juego"
-
#~ msgid "View the scores"
#~ msgstr "Ver la puntuación"
@@ -3596,9 +3609,6 @@ msgstr "Tiempo"
#~ msgid "Press to Resume"
#~ msgstr "Pulse para continuar"
-#~ msgid "Size of board (2-6)"
-#~ msgstr "Tamaño del tablero (2-6)"
-
#~ msgid "SIZE"
#~ msgstr "TAMAÑO"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]