[gnome-control-center] Updated Norwegian bokmål transl ation.



commit fc6bdf9f3e1e11ad5566269fddce2526227c4e07
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Fri Jul 25 13:47:38 2014 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |   40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2849125..ae80e36 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.13.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-23 10:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-21 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-25 13:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-25 13:47+0200\n"
 "Last-Translator: Åka Sikrom <a4 hush com>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: Norwegian bokmål\n"
@@ -2524,8 +2524,8 @@ msgstr ""
 "Feil: %s."
 
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:371
-msgid "Export VPN connection..."
-msgstr "Eksporter VPN-forbindelse …"
+msgid "Export VPN connection"
+msgstr "Eksporter VPN-forbindelse"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:4
 msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
@@ -3293,8 +3293,8 @@ msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:399
-msgid "Choose a PAC file..."
-msgstr "Velg en PAC-fil …"
+msgid "Choose a PAC file"
+msgstr "Velg en PAC-fil"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:406
 msgid "PAC files (*.pac)"
@@ -3358,8 +3358,8 @@ msgstr "MD5"
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:350
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:434
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
-msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr "Velg et sertifikat fra en sertifikatmyndighet …"
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
+msgstr "Velg et sertifikat fra en sertifikatmyndighet"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
 msgid "Version 0"
@@ -3402,12 +3402,12 @@ msgstr ""
 "Du kan passordbeskytte din private nøkkel med openssl."
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:428
-msgid "Choose your personal certificate..."
-msgstr "Velg ditt personlige sertifikat …"
+msgid "Choose your personal certificate"
+msgstr "Velg ditt personlige sertifikat"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:440
-msgid "Choose your private key..."
-msgstr "Velg din private nøkkel …"
+msgid "Choose your private key"
+msgstr "Velg din private nøkkel"
 
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1
 msgid "I_dentity"
@@ -3898,19 +3898,19 @@ msgstr "På batteristrøm"
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Når den er koblet til strøm"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1817
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1818
 msgid "Suspend & Power Off"
 msgstr "Hvilemodus og slå av"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1850
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1851
 msgid "_Automatic suspend"
 msgstr "_Automatisk hvilemodus"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1874
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1875
 msgid "When battery power is _critical"
 msgstr "Når batterikapasiteten er _kritisk lav"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1931
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1930
 msgid "Power Off"
 msgstr "Slå av"
 
@@ -6485,19 +6485,19 @@ msgstr "Passordene er ikke like."
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Se etter flere bilder"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:448
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:453
 msgid "Disable image"
 msgstr "Slå av bilde"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:466
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:471
 msgid "Take a photo…"
 msgstr "Ta et bilde …"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:484
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:489
 msgid "Browse for more pictures…"
 msgstr "Se etter flere bilder …"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:708
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:713
 #, c-format
 msgid "Used by %s"
 msgstr "Brukt av %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]