[vte] Updated German translation



commit 609ab716d743b806325c362852add882b069af09
Author: genodeftest <gnomel10n genodeftest de>
Date:   Sun Jun 8 16:00:33 2014 +0000

    Updated German translation

 po/de.po |   86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 722d008..bc3098f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,88 +10,102 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vte master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=vte&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-17 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-16 21:34+0100\n"
+"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-02 22:54+0200\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
-#: ../src/vte.c:2232
+#: ../src/app.ui.h:1
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: ../src/app.ui.h:2
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: ../src/app.ui.h:3
+msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
+msgstr "Zurücksetzen (mit Strg gedrückt: Zurücksetzen und Leeren)"
+
+#: ../src/app.ui.h:4
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: ../src/app.ui.h:5
+msgid "Toggle input enabled setting"
+msgstr "Umschalten, ob Eingabe aktiv ist"
+
+#: ../src/app.ui.h:6
+msgid "Input"
+msgstr "Eingabe"
+
+#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
+#: ../src/vte.c:1989
 #, c-format
 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
 msgstr "Zeichen konnten nicht von %s nach %s konvertiert werden."
 
-#: ../src/iso2022.c:1464
+#: ../src/iso2022.c:1496
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
 msgstr "Es wurde versucht, die ungültige NRC-Map »%c« zu setzen."
 
 #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1494
+#: ../src/iso2022.c:1526
 msgid "Unrecognized identified coding system."
 msgstr "Nicht erkanntes, identifiziertes Kodiersystem"
 
-#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
+#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
 msgstr "Es wurde versucht, die ungültige weite NRC-Map »%c« zu setzen."
 
-#. Give the user some clue as to why session logging is not
-#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
-#. * method).
-#: ../src/pty.c:1073 ../src/pty.c:1076
-#, c-format
-msgid "can not run %s"
-msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
-
-#: ../src/trie.c:409
-#, c-format
-msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-
 #. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:876
+#: ../src/vteapp.c:1026
 msgid "Could not open console.\n"
 msgstr "Konsole konnte nicht geöffnet werden.\n"
 
-#: ../src/vteapp.c:967
+#: ../src/vteapp.c:1136
 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
 msgstr "Mittels --geometry übergebene Ausmaße konnten nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../src/vte.c:1279
-#, c-format
-msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-msgstr "Fehler beim Kompilieren des regulären Ausdrucks »%s«."
-
 #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4344
+#: ../src/vte.c:4203
 #, c-format
 msgid "Error reading from child: %s."
 msgstr "Fehler beim Lesen von Kind: %s."
 
-#: ../src/vte.c:4472
+#: ../src/vte.c:4339
 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
 msgstr ""
 "Daten konnten nicht an Kind gesendet werden, ungültiger Zeichensatz-Konverter"
 
-#: ../src/vte.c:4483 ../src/vte.c:5505
+#: ../src/vte.c:4350 ../src/vte.c:5363
 #, c-format
 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
 msgstr "Fehler (%s) beim Konvertieren der Daten für Kind, abgebrochen."
 
-#: ../src/vte.c:7726
+#: ../src/vte.c:7665
 #, c-format
 msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Ermitteln der PTY-Größe, Vorgaben werden verwendet: %s\n"
 
-#. Aaargh.  We're screwed.
-#: ../src/vte.c:13281
-msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "_vte_conv_open() konnte die Zeichen des Wortes nicht festlegen"
+#~ msgid "can not run %s"
+#~ msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
+
+#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
+#~ msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
+
+#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
+#~ msgstr "Fehler beim Kompilieren des regulären Ausdrucks »%s«."
+
+#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+#~ msgstr "_vte_conv_open() konnte die Zeichen des Wortes nicht festlegen"
 
 #~ msgid "Error creating signal pipe."
 #~ msgstr "Fehler beim Erstellen der Signalweiterleitung."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]