[libgdata] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 12 Jun 2014 15:54:49 +0000 (UTC)
commit 3825d56f62f485d5262fdc2b8829aa41dad89851
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date: Thu Jun 12 17:54:43 2014 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index babde0d..1a95186 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-25 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-31 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-11 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-12 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:627
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:839
@@ -25,44 +26,44 @@ msgstr ""
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "El servidor devolvió una respuesta mal formada."
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:351
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:350
#, c-format
msgid "Cannot connect to the service's server."
msgstr "No se puede conectar con el servicio del servidor."
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:356
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:355
#, c-format
msgid "Cannot connect to the proxy server."
msgstr "No se puede conectar con el servidor proxy."
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:362
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:361
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
msgstr ""
"URI solicitada o cabecera no válida, o parámetro no estándar no soportado: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:368
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:367
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Se necesita autenticación: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:373
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:372
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "No se encontró el recurso solicitado: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:379
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:378
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "La entrada se ha modificado desde que se descargó: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:393
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:392
#, c-format
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
msgstr "Código de error %u al autenticar: %s"
@@ -145,7 +146,7 @@ msgid "This comment may not be deleted."
msgstr "Puede que no se elimine este comentario."
#. Tried to seek too far
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:754
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:762
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Solicitud de búsqueda no válida"
@@ -293,60 +294,60 @@ msgstr "Se ha recibido un JSON no válido del servidor: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:399
+#: ../gdata/gdata-service.c:398
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
msgstr "Código de error %u al consultar: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:405
+#: ../gdata/gdata-service.c:404
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
msgstr "Código de error %u al introducir una entrada: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:411
+#: ../gdata/gdata-service.c:410
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
msgstr "Código de error %u al actualizar una entrada: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:417
+#: ../gdata/gdata-service.c:416
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
msgstr "Código de error %u al eliminar una entrada: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:423
+#: ../gdata/gdata-service.c:422
#, c-format
msgid "Error code %u when downloading: %s"
msgstr "Código de error %u al descargar: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:429
+#: ../gdata/gdata-service.c:428
#, c-format
msgid "Error code %u when uploading: %s"
msgstr "Código de error %u al subir: %s"
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:435
+#: ../gdata/gdata-service.c:434
#, c-format
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "Código de error %u al ejecutar una operación por lotes: %s"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:722
+#: ../gdata/gdata-service.c:721
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "URI de redirección no válida: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1394
+#: ../gdata/gdata-service.c:1399
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
msgid "The entry has already been inserted."
@@ -446,6 +447,11 @@ msgstr "Debe estar autenticado para copiar documentos."
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr "Debe estar autenticado para mover documentos y carpetas."
+#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:445
+#, c-format
+msgid "Property '%s' does not hold an image"
+msgstr "La propiedad «%s» no contiene una imagen"
+
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
msgstr ""
@@ -482,13 +488,11 @@ msgstr "Debe estar autenticado para introducir el álbum."
#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:145
#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:196
-#| msgid "You must be authenticated to query all calendars."
msgid "You must be authenticated to query all tasklists."
msgstr "Debe estar autenticado para consultar todas las listas de tareas."
#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:244
#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:300
-#| msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
msgstr "Debe estar autenticado para consultar sus propias tareas."
@@ -517,8 +521,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
msgstr ""
-"Código de error «%s» desconocido en el dominio «%s», recibido con la ubicación "
-"«%s»."
+"Código de error «%s» desconocido en el dominio «%s», recibido con la "
+"ubicación «%s»."
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]