[damned-lies] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Turkish translation
- Date: Fri, 13 Jun 2014 22:48:44 +0000 (UTC)
commit c937df6c65c05b1db746ee5dedd3ea45c0a046f1
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Fri Jun 13 22:48:41 2014 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 1990 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 1136 insertions(+), 854 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 63ba591..4cc0607 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,1222 +2,1284 @@
# Copyright (C) 2012 damned-lies's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
#
-# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2012.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2012, 2014.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-06 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-26 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-14 01:46+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: tr\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:127 settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:136 settings.py:53
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
-#: database-content.py:2 database-content.py:128
+#: database-content.py:2 database-content.py:137
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
-#: database-content.py:3 database-content.py:129
+#: database-content.py:3 database-content.py:138
msgid "Amharic"
msgstr ""
-#: database-content.py:4 database-content.py:130
+#: database-content.py:4 database-content.py:139
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
-#: database-content.py:5 database-content.py:131
+#: database-content.py:5 database-content.py:140
msgid "Aragonese"
msgstr ""
-#: database-content.py:6 database-content.py:132
+#: database-content.py:6 database-content.py:141
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
-#: database-content.py:7 database-content.py:133
+#: database-content.py:7 database-content.py:142
msgid "Assamese"
msgstr ""
-#: database-content.py:8 database-content.py:134
+#: database-content.py:8 database-content.py:143
msgid "Asturian"
msgstr ""
-#: database-content.py:9 database-content.py:135
+#: database-content.py:9 database-content.py:144
msgid "Australian English"
msgstr "Avustralya İngilizcesi"
-#: database-content.py:10 database-content.py:136
+#: database-content.py:10 database-content.py:145
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerice"
-#: database-content.py:11 database-content.py:137
+#: database-content.py:11 database-content.py:146
msgid "Balochi"
msgstr ""
-#: database-content.py:12 database-content.py:138
+#: database-content.py:12 database-content.py:147
msgid "Basque"
msgstr ""
-#: database-content.py:13 database-content.py:139 settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:148 settings.py:54
msgid "Belarusian"
msgstr "Beyaz Rusça"
-#: database-content.py:14 database-content.py:141
+#: database-content.py:14 database-content.py:150
msgid "Bemba"
msgstr ""
-#: database-content.py:15 database-content.py:142
+#: database-content.py:15 database-content.py:151
msgid "Bengali"
msgstr ""
-#: database-content.py:16 database-content.py:143
+#: database-content.py:16 database-content.py:152
msgid "Bengali (India)"
msgstr ""
-#: database-content.py:17 database-content.py:144
+#: database-content.py:17 database-content.py:153
+msgid "Bodo"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:18 database-content.py:154
msgid "Bosnian"
msgstr ""
-#: database-content.py:18 database-content.py:145
+#: database-content.py:19 database-content.py:155
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: database-content.py:19 database-content.py:146
+#: database-content.py:20 database-content.py:156
msgid "Breton"
msgstr ""
-#: database-content.py:20 database-content.py:147
+#: database-content.py:21 database-content.py:157
msgid "British English"
msgstr ""
-#: database-content.py:21 database-content.py:148
+#: database-content.py:22 database-content.py:158
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: database-content.py:22 database-content.py:149
+#: database-content.py:23 database-content.py:159
msgid "Burmese"
msgstr ""
-#: database-content.py:23 database-content.py:150
+#: database-content.py:24 database-content.py:160
msgid "Canadian English"
msgstr ""
-#: database-content.py:24 database-content.py:151
+#: database-content.py:25 database-content.py:161
msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: database-content.py:25 database-content.py:153
+#: database-content.py:26 database-content.py:163
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:27 database-content.py:164
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: database-content.py:26
+#: database-content.py:28
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
-#: database-content.py:27 database-content.py:156
+#: database-content.py:29 database-content.py:167
msgid "Crimean Tatar"
msgstr ""
-#: database-content.py:28 database-content.py:157
+#: database-content.py:30 database-content.py:168
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: database-content.py:29 database-content.py:158
+#: database-content.py:31 database-content.py:169
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: database-content.py:30 database-content.py:159
+#: database-content.py:32 database-content.py:170
msgid "Danish"
msgstr ""
-#: database-content.py:31 database-content.py:160
+#: database-content.py:33 database-content.py:171
msgid "Divehi"
msgstr ""
-#: database-content.py:32 database-content.py:161
+#: database-content.py:34 database-content.py:172
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: database-content.py:33 database-content.py:162
+#: database-content.py:35 database-content.py:173
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
-#: database-content.py:34 database-content.py:163 settings.py:54
+#: database-content.py:36 database-content.py:174
msgid "Esperanto"
msgstr ""
-#: database-content.py:35 database-content.py:164
+#: database-content.py:37 database-content.py:175
msgid "Estonian"
msgstr ""
-#: database-content.py:36 database-content.py:165
+#: database-content.py:38
+msgid "Faroese"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:39 database-content.py:176
msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: database-content.py:37 database-content.py:166
+#: database-content.py:40 database-content.py:177
msgid "French"
msgstr ""
-#: database-content.py:38 database-content.py:167
+#: database-content.py:41 database-content.py:178
msgid "Frisian"
msgstr ""
-#: database-content.py:39 database-content.py:168
+#: database-content.py:42 database-content.py:179
msgid "Friulian"
msgstr ""
-#: database-content.py:40 database-content.py:169
+#: database-content.py:43 database-content.py:180
msgid "Fula"
msgstr ""
-#: database-content.py:41 database-content.py:170
+#: database-content.py:44 database-content.py:181
msgid "Galician"
msgstr ""
-#: database-content.py:42 database-content.py:171
+#: database-content.py:45 database-content.py:182
msgid "Georgian"
msgstr ""
-#: database-content.py:43 database-content.py:172
+#: database-content.py:46 database-content.py:183
msgid "German"
msgstr ""
-#: database-content.py:44 database-content.py:173
+#: database-content.py:47 database-content.py:184
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Yunanca"
-#: database-content.py:45 database-content.py:174
+#: database-content.py:48 database-content.py:185
msgid "Guarani"
msgstr ""
-#: database-content.py:46 database-content.py:175
+#: database-content.py:49 database-content.py:186
msgid "Gujarati"
msgstr ""
-#: database-content.py:47 database-content.py:176
+#: database-content.py:50 database-content.py:187
msgid "Hausa"
msgstr ""
-#: database-content.py:48 database-content.py:177
+#: database-content.py:51 database-content.py:188
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: database-content.py:49 database-content.py:178
+#: database-content.py:52 database-content.py:189
msgid "Hindi"
msgstr ""
-#: database-content.py:50 database-content.py:179
+#: database-content.py:53 database-content.py:190
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: database-content.py:51 database-content.py:180
+#: database-content.py:54 database-content.py:191
msgid "Icelandic"
msgstr ""
-#: database-content.py:52 database-content.py:181
+#: database-content.py:55 database-content.py:192
msgid "Ido"
msgstr ""
-#: database-content.py:53 database-content.py:183
+#: database-content.py:56 database-content.py:194
msgid "Indonesian"
msgstr ""
-#: database-content.py:54 database-content.py:185
+#: database-content.py:57 database-content.py:195
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:58 database-content.py:196
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr ""
-#: database-content.py:55 database-content.py:186
+#: database-content.py:59 database-content.py:197
msgid "Irish"
msgstr ""
-#: database-content.py:56 database-content.py:187
+#: database-content.py:60 database-content.py:198
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: database-content.py:57 database-content.py:188
+#: database-content.py:61 database-content.py:199
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: database-content.py:58 database-content.py:189
+#: database-content.py:62 database-content.py:200
msgid "Kannada"
msgstr ""
-#: database-content.py:59 database-content.py:190
+#: database-content.py:63 database-content.py:201
msgid "Kashmiri"
msgstr ""
-#: database-content.py:60 database-content.py:191
+#: database-content.py:64 database-content.py:202
msgid "Kazakh"
msgstr ""
-#: database-content.py:61 database-content.py:192
+#: database-content.py:65 database-content.py:203
msgid "Khmer"
msgstr ""
-#: database-content.py:62 database-content.py:193
+#: database-content.py:66 database-content.py:204
msgid "Kikongo"
msgstr ""
-#: database-content.py:63 database-content.py:194
+#: database-content.py:67 database-content.py:205
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
-#: database-content.py:64 database-content.py:195
+#: database-content.py:68 database-content.py:206
msgid "Kirghiz"
msgstr ""
-#: database-content.py:65 database-content.py:196
+#: database-content.py:69 database-content.py:207
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: database-content.py:66 database-content.py:197 settings.py:55
+#: database-content.py:70 database-content.py:208 settings.py:55
msgid "Kurdish"
msgstr ""
-#: database-content.py:67 database-content.py:198
+#: database-content.py:71 database-content.py:209
msgid "Lao"
msgstr ""
-#: database-content.py:68 database-content.py:199
+#: database-content.py:72 database-content.py:210
msgid "Latin"
msgstr ""
-#: database-content.py:69 database-content.py:200
+#: database-content.py:73 database-content.py:211
msgid "Latvian"
msgstr ""
-#: database-content.py:70 database-content.py:201
+#: database-content.py:74 database-content.py:212
msgid "Limburgian"
msgstr ""
-#: database-content.py:71 database-content.py:202
+#: database-content.py:75 database-content.py:213
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
-#: database-content.py:72 database-content.py:203
+#: database-content.py:76 database-content.py:214
msgid "Low German"
msgstr ""
-#: database-content.py:73 database-content.py:204
+#: database-content.py:77 database-content.py:215
msgid "Luganda"
msgstr ""
-#: database-content.py:74 database-content.py:206
+#: database-content.py:78 database-content.py:217
msgid "Macedonian"
msgstr ""
-#: database-content.py:75 database-content.py:207
+#: database-content.py:79 database-content.py:218
msgid "Maithili"
msgstr ""
-#: database-content.py:76 database-content.py:208
+#: database-content.py:80 database-content.py:219
msgid "Malagasy"
msgstr ""
-#: database-content.py:77 database-content.py:209
+#: database-content.py:81 database-content.py:220
msgid "Malay"
msgstr ""
-#: database-content.py:78 database-content.py:210
+#: database-content.py:82 database-content.py:221
msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: database-content.py:79 database-content.py:212
+#: database-content.py:83 database-content.py:223
msgid "Manx"
msgstr ""
-#: database-content.py:80 database-content.py:213
+#: database-content.py:84 database-content.py:224
msgid "Maori"
msgstr ""
-#: database-content.py:81 database-content.py:214
+#: database-content.py:85 database-content.py:225
msgid "Marathi"
msgstr ""
-#: database-content.py:82 database-content.py:215
+#: database-content.py:86 database-content.py:226
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
-#: database-content.py:83 database-content.py:216
+#: database-content.py:87 database-content.py:227
msgid "Mongolian"
msgstr ""
-#: database-content.py:84
+#: database-content.py:88
msgid "Neapolitan"
msgstr ""
-#: database-content.py:85 database-content.py:217
+#: database-content.py:89 database-content.py:228
msgid "Nepali"
msgstr ""
-#: database-content.py:86 database-content.py:218
+#: database-content.py:90 database-content.py:229
msgid "Northern Sotho"
msgstr ""
-#: database-content.py:87
+#: database-content.py:91
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr ""
-#: database-content.py:88 database-content.py:221
+#: database-content.py:92 database-content.py:232
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: database-content.py:89 database-content.py:222
+#: database-content.py:93 database-content.py:233
msgid "Old English"
msgstr ""
-#: database-content.py:90 database-content.py:223
+#: database-content.py:94 database-content.py:234
msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: database-content.py:91 database-content.py:224
+#: database-content.py:95 database-content.py:235
msgid "Ossetian"
msgstr ""
-#: database-content.py:92 database-content.py:225
+#: database-content.py:96 database-content.py:236
msgid "Pashto"
msgstr ""
-#: database-content.py:93 database-content.py:226
+#: database-content.py:97 database-content.py:237
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: database-content.py:94 database-content.py:227
+#: database-content.py:98 database-content.py:238
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: database-content.py:95 database-content.py:228
+#: database-content.py:99 database-content.py:239
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: database-content.py:96 database-content.py:229
+#: database-content.py:100 database-content.py:240
msgid "Punjabi"
msgstr ""
-#: database-content.py:97 database-content.py:230
+#: database-content.py:101
+msgid "Quechua"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:102 database-content.py:242
msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: database-content.py:98 database-content.py:231
+#: database-content.py:103 database-content.py:243
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: database-content.py:99 database-content.py:232
+#: database-content.py:104 database-content.py:244
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:105 database-content.py:245
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
-#: database-content.py:100 database-content.py:235
+#: database-content.py:106 database-content.py:248
msgid "Shavian"
msgstr ""
-#: database-content.py:101 database-content.py:236
+#: database-content.py:107 database-content.py:249
+msgid "Silesian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:108 database-content.py:250
msgid "Sinhala"
msgstr ""
-#: database-content.py:102 database-content.py:237
+#: database-content.py:109 database-content.py:251
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: database-content.py:103 database-content.py:238
+#: database-content.py:110 database-content.py:252
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: database-content.py:104 database-content.py:242
+#: database-content.py:111 database-content.py:253
+msgid "Somali"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:112 database-content.py:256
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: database-content.py:105 database-content.py:243
+#: database-content.py:113 database-content.py:257
msgid "Swahili"
msgstr ""
-#: database-content.py:106 database-content.py:244
+#: database-content.py:114 database-content.py:258
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: database-content.py:107 database-content.py:245
+#: database-content.py:115 database-content.py:259
msgid "Tagalog"
msgstr ""
-#: database-content.py:108 database-content.py:246
+#: database-content.py:116 database-content.py:260
msgid "Tajik"
msgstr ""
-#: database-content.py:109 database-content.py:247
+#: database-content.py:117 database-content.py:261
msgid "Tamil"
msgstr ""
-#: database-content.py:110 database-content.py:248
+#: database-content.py:118 database-content.py:262
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarca"
-#: database-content.py:111 database-content.py:249
+#: database-content.py:119 database-content.py:263
msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: database-content.py:112 database-content.py:250
+#: database-content.py:120 database-content.py:264
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: database-content.py:113 database-content.py:251
+#: database-content.py:121 database-content.py:265
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:122 database-content.py:266
msgid "Tsonga"
msgstr ""
-#: database-content.py:114 database-content.py:252
+#: database-content.py:123 database-content.py:267
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: database-content.py:115 database-content.py:253
+#: database-content.py:124 database-content.py:268
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"
-#: database-content.py:116 database-content.py:254
+#: database-content.py:125 database-content.py:269
msgid "Uighur"
msgstr "Uygurca"
-#: database-content.py:117 database-content.py:255
+#: database-content.py:126 database-content.py:270
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: database-content.py:118 database-content.py:256
+#: database-content.py:127 database-content.py:271
msgid "Urdu"
msgstr ""
-#: database-content.py:119
+#: database-content.py:128
msgid "Uzbek"
msgstr ""
-#: database-content.py:120 database-content.py:259
+#: database-content.py:129 database-content.py:274
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: database-content.py:121 database-content.py:260
+#: database-content.py:130 database-content.py:275
msgid "Walloon"
msgstr ""
-#: database-content.py:122 database-content.py:261
+#: database-content.py:131 database-content.py:276
msgid "Welsh"
msgstr ""
-#: database-content.py:123 database-content.py:262
+#: database-content.py:132 database-content.py:277
msgid "Xhosa"
msgstr ""
-#: database-content.py:124 database-content.py:263
+#: database-content.py:133 database-content.py:278
msgid "Yiddish"
msgstr ""
-#: database-content.py:125 database-content.py:264
+#: database-content.py:134 database-content.py:279
msgid "Yoruba"
msgstr ""
-#: database-content.py:126 database-content.py:265
+#: database-content.py:135 database-content.py:280
msgid "Zulu"
msgstr ""
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:149
msgid "Belarusian Latin"
msgstr ""
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:162
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr ""
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:165
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr ""
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:166
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:193
msgid "Igbo"
msgstr ""
-#: database-content.py:184
-msgid "Interlingua"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:216
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:222
msgid "Maltese"
msgstr ""
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:230
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:231
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
-#: database-content.py:233
-msgid "Serbian Jekavian"
+#: database-content.py:241
+msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr ""
-#: database-content.py:234
-msgid "Serbian Latin"
+#: database-content.py:246
+msgid "Serbian Jekavian"
msgstr ""
-#: database-content.py:239
-msgid "Somali"
+#: database-content.py:247
+msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:254
msgid "South Ndebele"
msgstr ""
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:255
msgid "Southern Sotho"
msgstr ""
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:272
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr ""
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:273
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr ""
-#: database-content.py:266
-msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr "Hava Durumu Uygulamacığı Konumları"
+#: database-content.py:281
+msgid "Dynamic content"
+msgstr ""
-#: database-content.py:267
-msgid "Nelly Kroes on Open Source"
+#: database-content.py:282
+msgid "Example App: Film manager"
msgstr ""
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:283
+msgid "Example App: Lesson planner"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:284
+msgid "Example App: Music collection"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:285
+msgid "Example App: Project manager"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:286
+msgid "Example App: Small business"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:287
+msgid "Weather Applet Locations"
+msgstr "Hava Durumu Uygulamacığı Konumları"
+
+#: database-content.py:288
msgid "Layout Descriptions"
msgstr ""
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:289
msgid "UI translation"
msgstr ""
-#: database-content.py:270 database-content.py:280
+#: database-content.py:290 database-content.py:301
msgid "UI translations"
msgstr ""
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:291
msgid "User Directories"
msgstr "Kullanıcı Dizinleri"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:292
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "İşlevler"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:293
msgid "libgimp"
msgstr ""
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:294
msgid "plug-ins"
msgstr ""
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:295
msgid "Property Nicks"
msgstr ""
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:296
msgid "python"
-msgstr ""
+msgstr "python"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:297
msgid "script-fu"
msgstr ""
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:298
msgid "tags"
msgstr ""
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:299
msgid "tips"
msgstr ""
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:300
+msgid "Static content"
+msgstr "Durağan içerik"
+
+#: database-content.py:302
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr ""
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:303
msgid "Accessibility Guide"
msgstr ""
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:304
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:305
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:306
msgid "appendix"
msgstr ""
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:307
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:308
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:309
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:310
msgid "Blackjack Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:311
msgid "Browser Help"
msgstr ""
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:312
msgid "Character Palette Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:313
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:314
msgid "Command Line Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:315
msgid "concepts"
msgstr ""
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:316
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:317
msgid "FDL License"
msgstr ""
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:318
msgid "GPL License"
msgstr ""
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:319
msgid "LGPL License"
msgstr ""
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:320
msgid "dialogs"
msgstr ""
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:321
msgid "Dictionary Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:322
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:323
msgid "filters"
msgstr ""
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:324
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:325
msgid "animation filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:326
msgid "artistic filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:327
msgid "blur filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:328
msgid "combine filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:329
msgid "decor filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:330
msgid "distort filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:331
msgid "edge-detect filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:332
msgid "enhance filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:333
msgid "generic filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:334
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:335
msgid "map filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:336
msgid "noise filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:337
msgid "render filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:338
msgid "web filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:339
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:340
msgid "Geyes Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:341
msgid "gimp"
msgstr ""
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:342
msgid "Quick Reference"
msgstr ""
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:343
msgid "glChess Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:344 database-content.py:375
msgid "Five or More Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:345
msgid "glossary"
msgstr ""
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:346 database-content.py:376
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:347 database-content.py:390
msgid "Nibbles Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:348 database-content.py:383
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:349
msgid "CD Player Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:329 database-content.py:358 database-content.py:401
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:350
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:351 database-content.py:395 database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "User Guide"
+msgstr "Kullanıcı Kılavuzu"
+
+#: database-content.py:352 database-content.py:382 database-content.py:403
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:353 database-content.py:384
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:354
msgid "Gnometris Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:355 database-content.py:389
msgid "Mines Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:356 database-content.py:386
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:357 database-content.py:380
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:358
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:359
msgid "Search Tool Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:360
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:361
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:362
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:363
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:364
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:365
msgid "GST User Management Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:366
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:367
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:368 database-content.py:385
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:369
msgid "Weather Report Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:370
msgid "Anjuta Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:371
msgid "Dasher Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:349 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:26
-#: templates/release_detail.html.py:72
-#: templates/languages/language_release_summary.html:16
+#: database-content.py:372 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Belgelendirme"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:373
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:374
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:377
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:378
msgid "GDM Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:354
-msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
+#: database-content.py:379
+msgid "Gnome Chess Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:381
msgid "GNOME Library help"
msgstr ""
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:387 database-content.py:397
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:388 database-content.py:401
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:391 database-content.py:425
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:392
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:393
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:359
-msgid "Human Interface Guidelines"
+#: database-content.py:394 database-content.py:429
+msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:360
-msgid "Iagno Manual"
+#: database-content.py:396
+msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr ""
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:398
msgid "Integration Guide"
msgstr ""
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:399
msgid "introduction"
msgstr ""
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:400
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:364
-msgid "Lights Off Manual"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:402
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:366
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:404
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr ""
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:405
msgid "menus"
msgstr ""
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:406
msgid "colors menus"
msgstr ""
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:407
msgid "colors auto menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:408
msgid "colors component menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:409
msgid "colors info menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:410
msgid "colors map menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:411
msgid "edit menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:412
msgid "file menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:413
msgid "filters menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:414
msgid "help menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:415
msgid "image menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:416
msgid "layer menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:417
msgid "select menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:418
msgid "view menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:419
msgid "Volume Control Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:420
msgid "System Monitor Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:421
msgid "Optimization Guide"
msgstr ""
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:422
msgid "Tutorial demos"
msgstr ""
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:423
msgid "Platform Overview"
msgstr ""
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:424
msgid "preface"
msgstr ""
-#: database-content.py:388
-msgid "Quadrapassel Manual"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:426
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:427
msgid "Website"
msgstr ""
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:428
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:392
-msgid "Swell-Foop Manual"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:430
msgid "System Administration Guide"
msgstr ""
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:431
msgid "toolbox"
msgstr ""
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:432
msgid "toolbox (color)"
msgstr ""
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:433
msgid "toolbox (paint)"
msgstr ""
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:434
msgid "toolbox (selection)"
msgstr ""
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:435
msgid "toolbox (transform)"
msgstr ""
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:436
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:437
msgid "tutorial"
msgstr ""
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:440
msgid "using gimp"
msgstr ""
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:441
msgid "preferences"
msgstr ""
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:442
msgid "Banshee Music Player"
msgstr ""
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:443
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr ""
-#: database-content.py:407 templates/base.html:33
+#: database-content.py:444 templates/base.html:57
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr ""
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:445
msgid "Eye of GNOME"
msgstr ""
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:446
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr ""
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:447
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr ""
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:448
msgid "GIMP User Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:449
msgid "GNOME Applets"
msgstr ""
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "GNOME Geliştirme Belgelendirmesi"
-#: database-content.py:414
-msgid "Gnome Specimen"
+#: database-content.py:451
+msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr ""
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:452
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME Kullanıcı Belgelendirmesi"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr ""
-#: database-content.py:417
-msgid "GNOME 3 Website"
-msgstr "GNOME 3 Web Sitesi"
+#: database-content.py:454
+#| msgid "GNOME 3 Website"
+msgid "GNOME Web site"
+msgstr "GNOME Web sitesi"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:455
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr ""
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:456
+msgid "Pan Newsreader"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:457
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME Sürüm Notları"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:458
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr ""
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:459
msgid "Shared MIME Info"
msgstr ""
-#: database-content.py:422
-msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:460
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:461
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
msgstr ""
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:462
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1225,98 +1287,103 @@ msgid ""
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
msgstr ""
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:464
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
msgstr ""
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:465
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr ""
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:466
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr ""
-#: database-content.py:430
-msgid ""
-"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
-"more."
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:467
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr ""
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:468
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr ""
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:469
+msgid ""
+"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
+"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
+"example files that can be translated."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:471
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:472
+msgid "Clocks applications for GNOME"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:473
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
msgstr ""
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:474
msgid ""
-"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
-"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
-"translating them."
+"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
+"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
+"translate this package."
msgstr ""
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a> module."
msgstr ""
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:476
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
"system-log"
msgstr ""
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:477
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
msgstr ""
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:478
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
msgstr ""
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:479
msgid "A note taking application"
msgstr "Bir not alma uygulaması"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:480
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
"analysis\">po/README.analysis</a> file."
msgstr ""
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:481
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
msgstr ""
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1324,292 +1391,295 @@ msgid ""
"properties."
msgstr ""
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:483
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr ""
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:484
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr ""
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:485
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr ""
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:486
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Gnome Ebeveyn Denetimi"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:487
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"cgi?product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr ""
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:488
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
msgstr ""
-#: database-content.py:450
-msgid "Passepartout is a DTP application for X."
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:489
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications."
+"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
+"freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component=misc\">create a "
+"bug report for PulseAudio on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach "
+"your translation as a git-formatted patch."
msgstr ""
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:490
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "GNOME için bir fotoğraf yöneticisi"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:491
msgid ""
-"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
-"freedesktop.org repository."
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug."
+"cgi?product=systemd&component=general\">create a bug report for systemd on "
+"the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your translation as a git-"
+"formatted patch."
msgstr ""
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:492
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr ""
-#: database-content.py:455
-msgid ""
-"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
-"more."
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:493
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr ""
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:494
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
-#: database-content.py:459
-msgid "GNOME 3.4 (development)"
-msgstr "GNOME 3.4 (geliştirme)"
+#: database-content.py:495
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (eski kararlı)"
-#: database-content.py:460
-msgid "GNOME 3.2 (stable)"
+#: database-content.py:496
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (eski kararlı)"
+
+#: database-content.py:497
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (eski kararlı)"
+
+#: database-content.py:498
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (eski kararlı)"
+
+#: database-content.py:499
+#| msgid "GNOME 3.4 (development)"
+msgid "GNOME 3.14 (development)"
+msgstr "GNOME 3.14 (geliştirme)"
+
+#: database-content.py:500
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.2 (stable)"
+msgid "GNOME 3.12 (stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (kararlı)"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:501
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (eski kararlı)"
+
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (eski kararlı)"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (eski kararlı)"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (eski kararlı)"
-#: database-content.py:464
-msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.28 (eski kararlı)"
-
-#: database-content.py:465
-msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.26 (eski kararlı)"
-
-#: database-content.py:466
-msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.24 (eski kararlı)"
-
-#: database-content.py:467
-msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.22 (eski kararlı)"
-
-#: database-content.py:468
-msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.20 (eski kararlı)"
-
-#: database-content.py:469
-msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.18 (eski kararlı)"
-
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:505
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Harici Bağımlılıklar (GNOME)"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:506
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:507
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr ""
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr ""
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr ""
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:510
msgid "GIMP and Friends"
msgstr ""
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:511
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr ""
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:512
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr ""
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:513
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr ""
-#: settings.py:83
+#: settings.py:85
msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module's web page to see where to send translations."
msgstr ""
-#: common/views.py:46
+#: common/views.py:45
msgid "translator-credits"
msgstr "Muhammet Kara <muhammet k gmail com>"
-#: common/views.py:64
+#: common/views.py:63
msgid "You have been logged out."
msgstr ""
-#: common/views.py:72
+#: common/views.py:71
msgid "You have been successfully logged in."
msgstr ""
-#: common/views.py:74
+#: common/views.py:73
#, python-format
msgid ""
-"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
-"(url)s\">your profile</a>."
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
+"\"%(url)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-#: common/views.py:83
+#: common/views.py:82
msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
msgstr ""
-#: common/views.py:85
+#: common/views.py:84
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr ""
-#: common/views.py:122
+#: common/views.py:121
msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
msgstr ""
-#: common/views.py:124
+#: common/views.py:123
msgid "Your account has been activated."
msgstr ""
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:15
+#: templates/login.html:17
msgid "Log in with your username and password:"
msgstr ""
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:18
+#: templates/login.html:21
msgid "Username:"
msgstr ""
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21 templates/login.html:21
+#: people/forms.py:23 templates/login.html:24
msgid "Password:"
msgstr ""
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:75 templates/login.html:29
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+#: templates/base.html:47 templates/login.html:32
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
msgid "Log in"
msgstr ""
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:34
+#: templates/login.html:37
msgid "Or use your OpenID:"
msgstr ""
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18 templates/login.html:37
+#: people/forms.py:20 templates/login.html:41
msgid "OpenID:"
msgstr ""
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:40
+#: templates/login.html:44
msgid "Log in with OpenID"
msgstr ""
#. Translators: this concerns an unknown plural form
-#: languages/models.py:56
+#: languages/models.py:57
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
+#: languages/views.py:49 languages/views.py:82
msgid "UI Translations"
msgstr ""
-#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr ""
-#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:70
+#: languages/views.py:79 templates/release_detail.html:83
msgid "Original strings"
msgstr ""
-#: people/forms.py:15
+#: people/forms.py:17
msgid "Choose a username:"
msgstr ""
-#: people/forms.py:16
+#: people/forms.py:18
msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
msgstr ""
-#: people/forms.py:17
+#: people/forms.py:19
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:24
msgid "At least 7 characters"
msgstr ""
-#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+#: people/forms.py:26 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
-#: people/forms.py:32
+#: people/forms.py:34
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr ""
-#: people/forms.py:42
+#: people/forms.py:44
msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
msgstr ""
-#: people/forms.py:52
+#: people/forms.py:54
msgid "You must either provide an OpenID or a password"
msgstr ""
-#: people/forms.py:55
+#: people/forms.py:57
msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: people/forms.py:79
+#: people/forms.py:81
msgid "Account activation"
msgstr ""
-#: people/forms.py:80
+#: people/forms.py:82
#, python-format
msgid ""
"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1617,89 +1687,98 @@ msgid ""
"browser."
msgstr ""
-#: people/forms.py:82
+#: people/forms.py:84
#, python-format
msgid "Administrators of %s"
msgstr ""
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:103
#, python-format
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
msgstr ""
-#: people/forms.py:120
+#: people/forms.py:123
msgid "The URL you provided is not valid"
msgstr ""
-#: people/forms.py:136
+#: people/forms.py:139
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr ""
-#: people/models.py:36
+#: people/models.py:41
msgid "Image"
msgstr ""
-#: people/models.py:37
+#: people/models.py:42
msgid ""
"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
"pixels)"
msgstr ""
-#: people/models.py:38 teams/models.py:94
+#: people/models.py:44
+msgid "Display the image of your gravatar.com account"
+msgstr ""
+
+#: people/models.py:45 teams/models.py:90
msgid "Web page"
msgstr ""
-#: people/models.py:39
+#: people/models.py:46
msgid "IRC nickname"
msgstr ""
-#: people/models.py:40
+#: people/models.py:47
msgid "Bugzilla account"
msgstr ""
-#: people/models.py:41
+#: people/models.py:48
msgid ""
"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
"field"
msgstr ""
-#: people/views.py:85
+#: people/views.py:84
msgid "Sorry, the form is not valid."
msgstr ""
-#: people/views.py:100
+#: people/views.py:99
#, python-format
msgid "You have successfully joined the team '%s'."
msgstr ""
-#: people/views.py:101
+#: people/views.py:100
msgid "A new person joined your team"
msgstr ""
-#: people/views.py:102
+#: people/views.py:101
#, python-format
msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
msgstr ""
-#: people/views.py:105
+#: people/views.py:104
msgid "You are already member of this team."
msgstr "Zaten bu takımın üyesisiniz."
-#: people/views.py:124
+#: people/views.py:123
#, python-format
msgid "You have been removed from the team '%s'."
msgstr ""
-#: people/views.py:127
+#: people/views.py:126
msgid "You are not a member of this team."
msgstr "Bu takımın üyesi değilsiniz."
-#: people/views.py:140
+#: people/views.py:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: stats/models.py:103
+#. Translators: string used as separator in person list
+#: people/templatetags/people.py:17
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:106
#, python-format
msgid ""
"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1707,27 +1786,27 @@ msgid ""
"translation."
msgstr ""
-#: stats/models.py:260
+#: stats/models.py:268
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr ""
-#: stats/models.py:434
+#: stats/models.py:459
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr ""
-#: stats/models.py:436
+#: stats/models.py:461
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr ""
-#: stats/models.py:456
+#: stats/models.py:479
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr ""
-#: stats/models.py:793
+#: stats/models.py:823
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr ""
-#: stats/models.py:817
+#: stats/models.py:847
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1735,117 +1814,153 @@ msgid ""
"%(output)s</pre>"
msgstr ""
-#: stats/models.py:841
+#: stats/models.py:871
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
-#: stats/models.py:1176
+#: stats/models.py:1206
msgid "Administration Tools"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1177
+#: stats/models.py:1207 stats/models.py:1217
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Geliştirme Araçları"
-#: stats/models.py:1178
+#: stats/models.py:1208
msgid "GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1179
+#: stats/models.py:1209
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1180
+#: stats/models.py:1210
msgid "New Module Proposals"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1393 stats/models.py:1742
+#: stats/models.py:1211
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1212
+msgid "Utils"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1213
+msgid "Apps"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1214
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1215
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1216
+msgid "Backends"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1218
+msgid "Core Libraries"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1219
+msgid "Extra Libraries"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1220
+msgid "Legacy Desktop"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1419 stats/models.py:1787
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1445
msgid "POT file unavailable"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1426
+#: stats/models.py:1450
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] ""
-#: stats/models.py:1427
+#: stats/models.py:1451
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1429 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:163
+#: stats/models.py:1453 templates/vertimus/vertimus_detail.html:58
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1431
+#: stats/models.py:1455
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] ""
-#: stats/models.py:1433
+#: stats/models.py:1457
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] ""
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1458
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1437
+#: stats/models.py:1461
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1570
+#: stats/models.py:1614
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr ""
-#: stats/models.py:1571
+#: stats/models.py:1615
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:185
+#: stats/utils.py:189
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:191
+#: stats/utils.py:195
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr ""
-#: stats/utils.py:200
+#: stats/utils.py:204
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
"they don't exist: %s"
msgstr ""
-#: stats/utils.py:220
+#: stats/utils.py:224
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:231
+#: stats/utils.py:235
#, python-format
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:244
+#: stats/utils.py:252
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1853,109 +1968,109 @@ msgid ""
"%(output)s</pre>"
msgstr ""
-#: stats/utils.py:331
+#: stats/utils.py:339
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:358
+#: stats/utils.py:367
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:360
+#: stats/utils.py:369
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:363
+#: stats/utils.py:372
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:391
+#: stats/utils.py:400
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:401
+#: stats/utils.py:410
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:419
+#: stats/utils.py:428
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr ""
-#: stats/utils.py:425
+#: stats/utils.py:434
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:436
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:434
+#: stats/utils.py:443
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:436
+#: stats/utils.py:445
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr ""
-#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:35
+#: teams/forms.py:31 teams/models.py:244 templates/teams/team_base.html:47
msgid "Coordinator"
msgstr "Koordinatör"
-#: teams/forms.py:57
+#: teams/forms.py:58
msgid "Mark as Inactive"
msgstr ""
-#: teams/forms.py:58
+#: teams/forms.py:59
msgid "Remove From Team"
msgstr ""
-#: teams/models.py:92
+#: teams/models.py:88
msgid "Presentation"
msgstr ""
-#: teams/models.py:95
+#: teams/models.py:91
msgid "Mailing list"
msgstr ""
-#: teams/models.py:96
+#: teams/models.py:92
msgid "URL to subscribe"
msgstr ""
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:483 vertimus/models.py:555
+#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:528
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr ""
-#: teams/models.py:230
+#: teams/models.py:221
#, python-format
msgid "No team for locale %s"
msgstr ""
-#: teams/models.py:250
+#: teams/models.py:241
msgid "Translator"
msgstr "Çevirmen"
-#: teams/models.py:251
+#: teams/models.py:242
msgid "Reviewer"
msgstr "Denetçi"
-#: teams/models.py:252
+#: teams/models.py:243
msgid "Committer"
msgstr ""
-#: teams/views.py:51
+#: teams/views.py:50
msgid "Committers"
msgstr ""
-#: teams/views.py:54
+#: teams/views.py:53
msgid "No committers"
msgstr ""
@@ -1967,25 +2082,25 @@ msgstr "Denetçiler"
msgid "No reviewers"
msgstr "Hiç denetçi yok"
-#: teams/views.py:61
+#: teams/views.py:62
msgid "Translators"
msgstr "Çevirmenler"
-#: teams/views.py:64
+#: teams/views.py:65
msgid "No translators"
msgstr "Hiç çevirmen yok"
-#: teams/views.py:66
+#: teams/views.py:68
msgid "Inactive members"
msgstr ""
-#: teams/views.py:69
+#: teams/views.py:71
msgid "No inactive members"
msgstr ""
#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
msgid "Error: page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Hata: sayfa bulunamadı"
#: templates/404.html:11
msgid "The page you requested has not been found on this server."
@@ -1993,7 +2108,7 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:4
msgid "Error: server error (500)"
-msgstr ""
+msgstr "Hara: sunucu hatası (500)"
#: templates/500.html:9
msgid "Server Error"
@@ -2005,13 +2120,13 @@ msgstr ""
#: templates/about.html:4
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Hakkında"
-#: templates/about.html:9
+#: templates/about.html:9 templates/base.html:136
msgid "About Damned Lies"
-msgstr ""
+msgstr "Damned Lies Hakkında"
-#: templates/about.html:11 templates/index.html:11
+#: templates/about.html:11 templates/index.html:12
msgid ""
"Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
"the GNOME project."
@@ -2040,115 +2155,192 @@ msgid ""
"\">this article on Wikipedia</a>."
msgstr ""
-#: templates/about.html:20
+#: templates/about.html:18
+#, python-format
+msgid ""
+"Many thanks to <a href=\"%(link)s\">GetSentry.com</a> for freely providing "
+"us an account on their online logging platform."
+msgstr ""
+
+#: templates/about.html:22
msgid "This Web site has been translated in your language by:"
msgstr ""
-#: templates/about.html:25
+#: templates/about.html:27
msgid "Quick links"
msgstr ""
-#: templates/about.html:27
+#: templates/about.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Projects"
msgid "Project wiki"
msgstr "Projeler"
-#: templates/about.html:29
+#: templates/about.html:32
msgid "Bug tracking page"
msgstr ""
-#: templates/about.html:31
+#: templates/about.html:35
msgid "Source code"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak kodu"
-#: templates/about.html:33
+#: templates/about.html:38
msgid "Workflow"
+msgstr "İş Akışı"
+
+#: templates/base.html:44
+msgid "Log out"
+msgstr "Çıkış"
+
+#: templates/base.html:57 templates/base.html.py:60
+msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr ""
-#: templates/base.html:24 templates/base.html.py:40
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
+#: templates/base.html:60 templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
-#: templates/base.html:25
-msgid "News"
-msgstr "Haberler"
+#: templates/base.html:61 templates/base.html.py:100 templates/index.html:19
+msgid "Teams"
+msgstr "Takımlar"
-#: templates/base.html:26
-msgid "Projects"
-msgstr "Projeler"
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:34
+#: templates/release_compare.html:25
+msgid "Languages"
+msgstr "Diller"
-#: templates/base.html:27
-msgid "Art"
-msgstr "Sanat"
+#: templates/base.html:63
+msgid "Release sets"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:64 templates/index.html:51
+msgid "Modules"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:96 templates/base.html.py:134
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME Projesi"
+
+#: templates/base.html:98
+msgid "About Us"
+msgstr "Hakkımızda"
+
+#: templates/base.html:99
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
-#: templates/base.html:28
-msgid "Support"
+#: templates/base.html:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Support"
+msgid "Support GNOME"
msgstr "Destek"
-#: templates/base.html:29
-msgid "Development"
-msgstr "Geliştirme"
+#: templates/base.html:102
+msgid "Contact Us"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:103
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNOME Project"
+msgid "The GNOME Foundation"
+msgstr "GNOME Projesi"
-#: templates/base.html:30
-msgid "Community"
-msgstr "Topluluk"
+#: templates/base.html:108
+#| msgid "Development"
+msgid "Developer Center"
+msgstr "Geliştirici Merkezi"
-#: templates/base.html:40
-msgid "Back to Damned Lies home page"
+#: templates/base.html:110
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: templates/base.html:111
+msgid "Mailing Lists"
msgstr ""
-#: templates/base.html:46 templates/index.html:15
-msgid "Teams"
-msgstr "Takımlar"
+#: templates/base.html:112
+msgid "IRC Channels"
+msgstr "IRC Kanalları"
-#: templates/base.html:51 templates/index.html:29
-#: templates/release_compare.html:25
-msgid "Languages"
-msgstr "Diller"
+#: templates/base.html:113
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr ""
-#: templates/base.html:56
-msgid "Release sets"
+#: templates/base.html:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Development"
+msgid "Development Code"
+msgstr "Geliştirme"
+
+#: templates/base.html:115
+msgid "Build Tool"
msgstr ""
-#: templates/base.html:61 templates/index.html:46
-msgid "Modules"
+#: templates/base.html:118
+msgid "News"
+msgstr "Haberler"
+
+#: templates/base.html:120
+msgid "Press Releases"
msgstr ""
-#: templates/base.html:72
-msgid "Log out"
+#: templates/base.html:121
+msgid "Latest Release"
msgstr ""
-#: templates/base.html:92
-msgid "About Damned Lies…"
+#: templates/base.html:122
+msgid "Planet GNOME"
msgstr ""
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:123
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Contributor"
+msgid "GNOME Journal"
+msgstr "GNOME Katkıcısı"
+
+#: templates/base.html:124
#, fuzzy
+#| msgid "Development"
+msgid "Development News"
+msgstr "Geliştirme"
+
+#: templates/base.html:125
+msgid "Identi.ca"
+msgstr "Identi.ca"
+
+#: templates/base.html:126
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: templates/base.html:134
#| msgid "Copyright © 2006-2009"
msgid "Copyright © 2006-2012"
-msgstr "Telif Hakkı © 2006-2009"
+msgstr "Telif Hakkı © 2006-2012"
-#: templates/base.html:94
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "GNOME Projesi"
+#: templates/base.html:137
+msgid "Optimized for standards."
+msgstr ""
-#: templates/base.html:96
+#: templates/base.html:138
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr ""
+#: templates/base.html:139
+#, python-format
+msgid "Powered by %(link)s."
+msgstr ""
+
#: templates/branch_detail.html:4
msgid "This branch is currently string-frozen."
msgstr ""
-#: templates/branch_detail.html:13
+#: templates/branch_detail.html:12
msgid "Translation"
msgstr "Çeviri"
-#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
-#: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/login.html:5
+#: templates/registration/register.html:4
#: templates/registration/register_success.html:4
msgid "Damned Lies about GNOME"
msgstr ""
@@ -2157,190 +2349,204 @@ msgstr ""
msgid "Error:"
msgstr "Hata:"
-#: templates/index.html:12
+#: templates/index.html:13
msgid "More…"
msgstr ""
-#: templates/index.html:16
+#: templates/index.html:20
msgid ""
"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
msgstr ""
-#: templates/index.html:17
+#: templates/index.html:21
msgid ""
-"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='https://live."
"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
msgstr ""
-#: templates/index.html:21
+#: templates/index.html:26
#, python-format
msgid ""
"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
"to translate GNOME!"
msgstr ""
-#: templates/index.html:31
+#: templates/index.html:36
#, python-format
msgid ""
"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
"a> for."
msgstr ""
-#: templates/index.html:32
+#: templates/index.html:37
msgid ""
"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
msgstr ""
-#: templates/index.html:36
+#: templates/index.html:41
msgid "Release Sets"
msgstr ""
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:42
msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr ""
-#: templates/index.html:39
+#: templates/index.html:44
msgid ""
"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
"2.26"."
msgstr ""
-#: templates/index.html:40
+#: templates/index.html:45
msgid ""
"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
msgstr ""
-#: templates/index.html:42
+#: templates/index.html:47
msgid ""
"Look here if you want to compare language support in any of these release "
"sets."
msgstr ""
-#: templates/index.html:47
+#: templates/index.html:52
msgid "List of all modules with statistics in here."
msgstr ""
-#: templates/index.html:49
+#: templates/index.html:54
msgid ""
"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
"development included."
msgstr ""
-#: templates/index.html:50
+#: templates/index.html:55
msgid ""
"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
msgstr ""
-#: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
+#: templates/login.html:10
+msgid "User Login"
+msgstr "Kullanıcı Girişi"
+
+#: templates/login.html:12 templates/registration/register.html:11
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr ""
-#: templates/login.html:13
+#: templates/login.html:15
#, python-format
msgid ""
-"If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)"
-"s'>register</a> for a new account."
+"If you do not own an account on this site, you can <a "
+"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
msgstr ""
-#: templates/login.html:22
+#: templates/login.html:25
msgid "Have you forgotten your password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
-#: templates/module_detail.html:5
+#: templates/module_detail.html:6
#, python-format
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr ""
-#: templates/module_detail.html:54
-msgid "Maintainers"
+#: templates/module_detail.html:44 templates/vertimus/vertimus_detail.html:253
+msgid ""
+"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
+"Please don't translate it any more."
msgstr ""
#: templates/module_detail.html:62
+msgid "Maintainers"
+msgstr ""
+
+#: templates/module_detail.html:71
msgid "Bug reporting"
msgstr "Hata bildirimi"
-#: templates/module_detail.html:65
+#: templates/module_detail.html:74
msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
msgstr ""
-#: templates/module_detail.html:67
+#: templates/module_detail.html:76
msgid "Report a bug"
msgstr "Bir hata bildir"
-#: templates/module_detail.html:76
+#: templates/module_detail.html:85
msgid "Branches:"
-msgstr ""
+msgstr "Dallar:"
-#: templates/module_detail.html:99
+#: templates/module_detail.html:109
msgid "Browse Repository"
msgstr ""
-#: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
-msgid "Branch"
+#: templates/module_detail.html:112
+msgid "Refresh branch statistics"
msgstr ""
-#: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: templates/module_edit_branches.html:19
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+msgid "Branch"
+msgstr "Dal"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:19
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "Release"
msgstr ""
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: templates/module_edit_branches.html:23
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:36
+#: templates/module_edit_branches.html:25
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:14
+#: templates/teams/team_edit.html:37
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: templates/module_images.html:4
+#: templates/module_images.html:5
#, python-format
msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
msgstr ""
-#: templates/module_images.html:11
+#: templates/module_images.html:12
msgid "Figures translation status"
msgstr ""
-#: templates/module_images.html:15
+#: templates/module_images.html:16
msgid "Original"
msgstr "Özgün"
-#: templates/module_images.html:31
+#: templates/module_images.html:32
msgid ""
"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
"string to translate)"
msgstr ""
-#: templates/module_images.html:35
+#: templates/module_images.html:36
msgid "Fuzzy"
msgstr "Bulanık"
-#: templates/module_images.html:42
+#: templates/module_images.html:43
msgid "No existing file ("Technical" fuzzy)"
msgstr ""
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:46
msgid "Not translated"
msgstr ""
-#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:5 templates/module_list.html.py:10
msgid "GNOME Modules"
msgstr ""
-#: templates/module_list.html:11
+#: templates/module_list.html:12
msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr ""
-#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:42
-#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/module_list.html:29 templates/release_list.html:43
+#: templates/languages/language_list.html:37 templates/teams/team_list.html:38
#, python-format
msgid ""
"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
@@ -2355,77 +2561,79 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: templates/release_detail.html:10
+#: templates/release_detail.html:11
#, python-format
msgid "%(name)s Release"
msgstr ""
-#: templates/release_detail.html:13
-#: templates/languages/language_release.html:33
+#: templates/release_detail.html:14
+#: templates/languages/language_release.html:26
msgid ""
"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
"check each module's web page to see where to send translations."
msgstr ""
-#: templates/release_detail.html:20 templates/stats_show.html:47
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:71
-#: templates/languages/language_release_summary.html:11
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:84
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
msgid "User Interface"
msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
-#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:27
-#: templates/stats_show.html:51
-#: templates/languages/language_release_summary.html:12
-#: templates/languages/language_release_summary.html:17
+#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
+#: templates/stats_show.html:58
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/languages/language_release_summary.html:18
+#: templates/people/person_detail.html:65
msgid "Graph"
msgstr "Grafik"
-#: templates/release_detail.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/release_detail.html:24
+#: templates/languages/language_release_summary.html:14
msgid "User Interface (red.)"
msgstr ""
-#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:5 templates/release_list.html.py:10
msgid "GNOME Releases"
msgstr ""
-#: templates/release_list.html:11
+#: templates/release_list.html:12
msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
msgstr ""
-#: templates/release_list.html:27
+#: templates/release_list.html:28
msgid "Older Releases"
msgstr ""
-#: templates/stats_show.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+#: templates/stats_show.html:12
+#: templates/languages/language_release_stats.html:62
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr ""
-#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
+#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
msgid "Download POT file"
msgstr "POT dosyasını indir"
-#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
msgid "Notices"
msgstr ""
-#: templates/stats_show.html:30
+#: templates/stats_show.html:39
msgid "Search for similar bugs before reporting it"
msgstr ""
-#: templates/stats_show.html:35
+#: templates/stats_show.html:42
msgid "Report this bug"
msgstr "Bu hatayı bildir"
-#: templates/stats_show.html:47 vertimus/models.py:144
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:172
msgid "Translated"
msgstr ""
-#: templates/stats_show.html:74
+#: templates/stats_show.html:81
msgid "Display document figures"
msgstr ""
@@ -2434,7 +2642,7 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr ""
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:205
msgid "No comment"
msgstr "Yorum yok"
@@ -2457,14 +2665,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
-"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%"
-"(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
+"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
msgstr ""
#: templates/help/reduced_po.html:14
msgid ""
-"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)"
-"\", it means that the target files have been filtered as stated above."
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
+"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
+"above."
msgstr ""
#: templates/help/reduced_po.html:16
@@ -2482,19 +2691,21 @@ msgstr ""
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:49
-#: templates/languages/language_release_summary.html:50
-#: templates/languages/language_release_summary.html:51
+#: templates/languages/language_release_summary.html:53
+#: templates/languages/language_release_summary.html:54
+#: templates/languages/language_release_summary.html:55
msgid "All modules"
msgstr ""
-#: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:25
+#: templates/languages/language_all_modules.html:27
+#: templates/languages/language_release.html:31
+#: templates/people/person_detail.html:53
msgid "Hide completed modules"
msgstr ""
-#: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:29
+#: templates/languages/language_all_modules.html:31
+#: templates/languages/language_release.html:35
+#: templates/people/person_detail.html:57
msgid "Show completed modules"
msgstr ""
@@ -2509,50 +2720,52 @@ msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
msgstr[0] ""
-#: templates/languages/language_list.html:25
+#: templates/languages/language_list.html:26
#, python-format
msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
msgstr ""
-#: templates/languages/language_release.html:43
+#: templates/languages/language_release.html:46
msgid "Download all po files"
msgstr "Tüm po dosyalarını indir"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:69
-#: templates/languages/language_release_summary.html:26
-#: templates/languages/language_release_summary.html:32
-#: templates/languages/language_release_summary.html:37
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+#: templates/languages/language_release_stats.html:8
+#: templates/languages/language_release_stats.html:66
+#: templates/languages/language_release_summary.html:28
+#: templates/languages/language_release_summary.html:34
+#: templates/languages/language_release_summary.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:79
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:111
msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "Çevrildi/Bulanık/Çevrilmedi"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: templates/people/person_detail.html:65
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Module"
msgstr ""
-#: templates/languages/language_release_stats.html:23
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/people/person_detail.html:65
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
+#: templates/people/person_detail.html:65
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:34
+#: templates/languages/language_release_stats.html:35
#, python-format
msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
msgstr ""
-#: templates/languages/language_release_stats.html:99
+#: templates/languages/language_release_stats.html:96
msgid "Error summary"
msgstr "Hata özeti"
@@ -2573,23 +2786,24 @@ msgstr "Parolanızı değiştirin"
msgid "Join a team"
msgstr "Bir takıma katılın"
-#: templates/people/person_detail.html:26
-msgid "Site Language:"
-msgstr "Site Dili:"
+#: templates/people/person_detail.html:28
+#| msgid "Site Language:"
+msgid "Site Language"
+msgstr "Site Dili"
-#: templates/people/person_detail.html:33
+#: templates/people/person_detail.html:34
msgid "Choose"
msgstr "Seç"
-#: templates/people/person_detail.html:39
+#: templates/people/person_detail.html:40
msgid "Module maintenance"
msgstr ""
-#: templates/people/person_detail.html:50
+#: templates/people/person_detail.html:61
msgid "Current activity"
msgstr ""
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:65
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "State"
msgstr "Durum"
@@ -2602,11 +2816,21 @@ msgstr "GNOME Katkıcıları"
msgid "GNOME is being developed by following people:"
msgstr ""
-#: templates/people/person_overview.html:27
-msgid "Instant messaging:"
-msgstr "Anlık ileti:"
+#: templates/people/person_overview.html:14
+msgid "Web:"
+msgstr "Web:"
-#: templates/people/person_overview.html:34
+#: templates/people/person_overview.html:20
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-posta adresi:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:26
+#| msgid "Bugzilla account:"
+msgid "IRC account:"
+msgstr "IRC hesabı:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:32
msgid "Bugzilla account:"
msgstr "Bugzilla hesabı:"
@@ -2620,17 +2844,17 @@ msgid ""
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
-#: templates/people/person_password_change_form.html:15
+#: templates/people/person_password_change_form.html:16
msgid "Old password:"
msgstr "Eski parola:"
-#: templates/people/person_password_change_form.html:21
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+#: templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "New password:"
msgstr "Yeni parola:"
-#: templates/people/person_password_change_form.html:30
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+#: templates/people/person_password_change_form.html:31
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Change my password"
msgstr "Parolamı değiştir"
@@ -2638,38 +2862,38 @@ msgstr "Parolamı değiştir"
msgid "Join a new team"
msgstr "Yeni bir takıma katıl"
-#: templates/people/person_team_join_form.html:11
+#: templates/people/person_team_join_form.html:12
msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
msgstr ""
-#: templates/people/person_team_join_form.html:13
+#: templates/people/person_team_join_form.html:14
msgid "Join"
msgstr "Katıl"
-#: templates/people/person_team_membership.html:5
-#: templates/teams/team_detail.html:67
+#: templates/people/person_team_membership.html:6
+#: templates/teams/team_detail.html:83
msgid "Team membership"
msgstr "Takım üyeliği"
-#: templates/people/person_team_membership.html:9
+#: templates/people/person_team_membership.html:10
#, python-format
msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
msgstr "%(team_name)s takımının üyesi (%(role_name)s)"
-#: templates/people/person_team_membership.html:12
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
msgid "Leave"
msgstr "Ayrıl"
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:15
msgid "Are you sure you want to leave the team?"
msgstr "Takımdan ayrılmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:5
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:9
msgid "Password reset complete"
msgstr "Parola sıfırlama tamamlandı"
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr ""
@@ -2689,11 +2913,11 @@ msgid ""
"correctly."
msgstr ""
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr ""
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
@@ -2722,7 +2946,7 @@ msgstr "E-posta adresi:"
#: templates/registration/password_reset_form.html:15
msgid "Reset my password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolamı sıfırla"
#: templates/registration/register.html:9
msgid "Account Registration"
@@ -2740,16 +2964,16 @@ msgid ""
"from your profile page."
msgstr ""
-#: templates/registration/register.html:28
+#: templates/registration/register.html:27
msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
msgstr ""
-#: templates/registration/register.html:34
-msgid "Register with OpenID"
+#: templates/registration/register.html:40
+msgid "Register with password"
msgstr ""
-#: templates/registration/register.html:46
-msgid "Register with password"
+#: templates/registration/register.html:51
+msgid "Register with OpenID"
msgstr ""
#: templates/registration/register_success.html:8
@@ -2762,44 +2986,44 @@ msgid ""
"to activate your account."
msgstr ""
-#: templates/teams/team_base.html:7
+#: templates/teams/team_base.html:9
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
-#: templates/teams/team_base.html:14
+#: templates/teams/team_base.html:19
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
msgstr "%(lang)s Çeviri Takımı Sayfası:"
-#: templates/teams/team_base.html:18
+#: templates/teams/team_base.html:23
msgid "Bugzilla:"
msgstr "Bugzilla:"
-#: templates/teams/team_base.html:20
+#: templates/teams/team_base.html:26
msgid "Report Bug in Translation"
msgstr ""
-#: templates/teams/team_base.html:21
+#: templates/teams/team_base.html:27
msgid "Show Existing Bugs"
msgstr ""
-#: templates/teams/team_base.html:25
+#: templates/teams/team_base.html:32
msgid "Mailing List:"
msgstr ""
-#: templates/teams/team_base.html:27
+#: templates/teams/team_base.html:35
msgid "Send e-mail to the list"
msgstr ""
-#: templates/teams/team_base.html:29
+#: templates/teams/team_base.html:37
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: templates/teams/team_base.html:41
+#: templates/teams/team_base.html:51
msgid "This team has currently no coordinator."
msgstr ""
-#: templates/teams/team_base.html:42
+#: templates/teams/team_base.html:52
#, python-format
msgid ""
"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
@@ -2811,44 +3035,52 @@ msgstr ""
msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
msgstr ""
-#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:43 templates/teams/team_edit.html:16
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team"
msgstr "%(lang)s Çeviri Takımı"
-#: templates/teams/team_detail.html:48
+#: templates/teams/team_detail.html:56
msgid ""
"There is currently no established team for this language. See <a href="
-"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
+"\"https://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
"to get more information about the process of building a new translation team."
msgstr ""
-#: templates/teams/team_detail.html:57
+#: templates/teams/team_detail.html:71
msgid "Current activities"
msgstr ""
-#: templates/teams/team_detail.html:59
+#: templates/teams/team_detail.html:74
msgid "Plural forms:"
msgstr "Çoğul biçimler:"
-#: templates/teams/team_detail.html:61
+#: templates/teams/team_detail.html:76
+msgid "Show/hide archived translations"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_detail.html:76
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
-#: templates/teams/team_detail.html:78
+#: templates/teams/team_detail.html:86
+msgid "Show/hide inactive translations"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_detail.html:98
msgid "Apply modifications"
msgstr ""
-#: templates/teams/team_detail.html:88
+#: templates/teams/team_detail.html:108
#, python-format
msgid "Last login on %(last_login)s"
msgstr ""
-#: templates/teams/team_edit.html:31
-msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+#: templates/teams/team_edit.html:32
+msgid "This team is using the translation workflow"
msgstr ""
-#: templates/teams/team_edit.html:34
+#: templates/teams/team_edit.html:35
msgid ""
"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Markdown'>Markdown</a> syntax"
@@ -2862,12 +3094,17 @@ msgstr "GNOME Çeviri Takımları"
msgid "Select a team below to see more information about it:"
msgstr ""
-#: templates/teams/team_list.html:25
+#: templates/teams/team_list.html:26
#, python-format
-msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+msgid "Coordinated by %(plist)s"
msgstr ""
-#: templates/teams/team_list.html:36
+#: templates/teams/team_list.html:28
+#| msgid "Coordinator"
+msgid "No coordinator"
+msgstr "Koordinatör yok"
+
+#: templates/teams/team_list.html:41
msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
msgstr ""
@@ -2881,315 +3118,360 @@ msgstr ""
msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:7
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
#, python-format
msgid "Module Translation: %(name)s"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:28
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:38
msgid "Used in release(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıldığı sürüm(ler):"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:46
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:56
msgid "State:"
msgstr "Durum:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:102
msgid "Download PO file"
msgstr "PO dosyasını indir"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
msgid "PO file statistics:"
msgstr "PO dosyası istatistikleri:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:112
msgid "Strings:"
msgstr "Dizgeler:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:93
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:116
msgid "Words:"
msgstr "Kelimeler:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:82
-msgid "PO file statistics (reduced):"
-msgstr ""
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:102
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:91
#, python-format
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:122
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:103
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:141
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:152
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Eylemler"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:157
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:140
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:159
msgid "(Return to current actions)"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:164
msgid "(Previous action history)"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:194
msgid "diff with:"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:197
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:213
msgid "No current actions."
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
msgid "New Action"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:213
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:243
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:249
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
"%(team_name)s team."
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:223
-msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:257
+msgid "This team is not using the translation workflow."
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:6
msgid "Diff between po files"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:16
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:17
msgid "<- Back to actions"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:20
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:21
msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
msgstr ""
-#: vertimus/feeds.py:40
+#: vertimus/feeds.py:39
#, python-format
-msgid "%(site)s - Vertimus actions for the %(lang)s language"
+msgid "%(site)s - Workflow actions for the %(lang)s language"
msgstr ""
-#: vertimus/feeds.py:49
+#: vertimus/feeds.py:48
#, python-format
msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
msgstr ""
-#: vertimus/feeds.py:84
+#: vertimus/feeds.py:83
#, python-format
-msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
+msgid "%(site)s - Workflow actions of the %(lang)s team"
msgstr ""
-#: vertimus/feeds.py:93
+#: vertimus/feeds.py:92
#, python-format
msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
msgstr ""
#: vertimus/forms.py:39
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Eylem"
#: vertimus/forms.py:43
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Yorum"
#: vertimus/forms.py:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Committed"
+msgid "Commit author"
+msgstr "Depoya Gönderildi"
+
+#: vertimus/forms.py:50
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya"
-#: vertimus/forms.py:49
+#: vertimus/forms.py:51
msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
msgstr ""
-#: vertimus/forms.py:61
+#: vertimus/forms.py:52
+msgid "Send message to the team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/forms.py:73
msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr ""
-#: vertimus/forms.py:66
+#: vertimus/forms.py:78
msgid ""
".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
msgstr ""
-#: vertimus/forms.py:73
+#: vertimus/forms.py:85
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr ""
-#: vertimus/forms.py:79
+#: vertimus/forms.py:91
msgid "A comment is needed for this action."
msgstr ""
-#: vertimus/forms.py:82
+#: vertimus/forms.py:94
msgid "A comment or a file is needed for this action."
msgstr ""
-#: vertimus/forms.py:85
+#: vertimus/forms.py:97
msgid "A file is needed for this action."
msgstr ""
-#: vertimus/forms.py:88
+#: vertimus/forms.py:100
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:112
+#: vertimus/models.py:139
msgid "Inactive"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:128
+#: vertimus/models.py:156
msgid "Translating"
msgstr "Çevriliyor"
-#: vertimus/models.py:167
+#: vertimus/models.py:195
msgid "Proofreading"
msgstr "Denetleniyor"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:185
+#: vertimus/models.py:213
msgid "Proofread"
msgstr "Denetlendi"
-#: vertimus/models.py:203
+#: vertimus/models.py:234
msgid "To Review"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:218
+#: vertimus/models.py:249
msgid "To Commit"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:267
msgid "Committing"
msgstr "Depoya Gönderiliyor"
-#: vertimus/models.py:253
+#: vertimus/models.py:286
msgid "Committed"
msgstr "Depoya Gönderildi"
-#: vertimus/models.py:272
+#: vertimus/models.py:305
msgid "Write a comment"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:273
+#: vertimus/models.py:306
msgid "Reserve for translation"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:274
+#: vertimus/models.py:307
msgid "Upload the new translation"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:275
+#: vertimus/models.py:308
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:276
+#: vertimus/models.py:309
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr ""
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:278
+#: vertimus/models.py:311
msgid "Ready for submission"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:279
+#: vertimus/models.py:312
msgid "Submit to repository"
msgstr ""
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:281
+#: vertimus/models.py:314
msgid "Reserve to submit"
msgstr ""
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:283
+#: vertimus/models.py:316
msgid "Inform of submission"
msgstr ""
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:285
+#: vertimus/models.py:318
msgid "Rework needed"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:286
+#: vertimus/models.py:319
msgid "Archive the actions"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:287
+#: vertimus/models.py:320
msgid "Undo the last state change"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:357
+#: vertimus/models.py:393
msgid "File in repository"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:368 vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:164
-#: vertimus/views.py:174
+#: vertimus/models.py:404 vertimus/views.py:170 vertimus/views.py:176
+#: vertimus/views.py:186
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:468
+#: vertimus/models.py:505
#, python-format
msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
-"'%(new_state)s'.\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
+"'%(new_state)s'."
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:481 vertimus/models.py:553
+#: vertimus/models.py:517
+msgid "Hello,"
+msgstr "Merhaba,"
+
+#: vertimus/models.py:526
msgid "Without comment"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:541
+#: vertimus/models.py:579
#, python-format
msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
-"(language)s).\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
+"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+"(%(language)s)."
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:627
+#: vertimus/models.py:645
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr ""
-#: vertimus/views.py:157 vertimus/views.py:189
+#: vertimus/views.py:112
+msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/views.py:115
+#, python-format
+msgid "An error occurred during applying your action: %s"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/views.py:169 vertimus/views.py:203
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr ""
-#: vertimus/views.py:180
+#: vertimus/views.py:192
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr ""
-#: vertimus/views.py:183
+#: vertimus/views.py:195
msgid "Latest POT file"
msgstr ""
+#~ msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.28 (eski kararlı)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.26 (eski kararlı)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.24 (eski kararlı)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.22 (eski kararlı)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.20 (eski kararlı)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.18 (eski kararlı)"
+
+#~ msgid "Projects"
+#~ msgstr "Projeler"
+
+#~ msgid "Art"
+#~ msgstr "Sanat"
+
+#~ msgid "Community"
+#~ msgstr "Topluluk"
+
+#~ msgid "Instant messaging:"
+#~ msgstr "Anlık ileti:"
+
#~ msgid "Translated by:"
#~ msgstr "Çeviren:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]