[damned-lies] Updated Turkish translation



commit c937df6c65c05b1db746ee5dedd3ea45c0a046f1
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Fri Jun 13 22:48:41 2014 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po | 1990 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1136 insertions(+), 854 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 63ba591..4cc0607 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,1222 +2,1284 @@
 # Copyright (C) 2012 damned-lies's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 #
-# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2012.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2012, 2014.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-06 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-26 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-14 01:46+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: tr\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:127 settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:136 settings.py:53
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:128
+#: database-content.py:2 database-content.py:137
 msgid "Albanian"
 msgstr "Arnavutça"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:129
+#: database-content.py:3 database-content.py:138
 msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:130
+#: database-content.py:4 database-content.py:139
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapça"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:131
+#: database-content.py:5 database-content.py:140
 msgid "Aragonese"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:132
+#: database-content.py:6 database-content.py:141
 msgid "Armenian"
 msgstr "Ermenice"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:133
+#: database-content.py:7 database-content.py:142
 msgid "Assamese"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:134
+#: database-content.py:8 database-content.py:143
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:135
+#: database-content.py:9 database-content.py:144
 msgid "Australian English"
 msgstr "Avustralya İngilizcesi"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:136
+#: database-content.py:10 database-content.py:145
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azerice"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:137
+#: database-content.py:11 database-content.py:146
 msgid "Balochi"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:138
+#: database-content.py:12 database-content.py:147
 msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:139 settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:148 settings.py:54
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Beyaz Rusça"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:141
+#: database-content.py:14 database-content.py:150
 msgid "Bemba"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:142
+#: database-content.py:15 database-content.py:151
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:143
+#: database-content.py:16 database-content.py:152
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:144
+#: database-content.py:17 database-content.py:153
+msgid "Bodo"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:18 database-content.py:154
 msgid "Bosnian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:145
+#: database-content.py:19 database-content.py:155
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:146
+#: database-content.py:20 database-content.py:156
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:147
+#: database-content.py:21 database-content.py:157
 msgid "British English"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:148
+#: database-content.py:22 database-content.py:158
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarca"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:149
+#: database-content.py:23 database-content.py:159
 msgid "Burmese"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:150
+#: database-content.py:24 database-content.py:160
 msgid "Canadian English"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:151
+#: database-content.py:25 database-content.py:161
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:153
+#: database-content.py:26 database-content.py:163
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:27 database-content.py:164
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:26
+#: database-content.py:28
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:156
+#: database-content.py:29 database-content.py:167
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:157
+#: database-content.py:30 database-content.py:168
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:158
+#: database-content.py:31 database-content.py:169
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:159
+#: database-content.py:32 database-content.py:170
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:160
+#: database-content.py:33 database-content.py:171
 msgid "Divehi"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:161
+#: database-content.py:34 database-content.py:172
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:162
+#: database-content.py:35 database-content.py:173
 msgid "Dzongkha"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:163 settings.py:54
+#: database-content.py:36 database-content.py:174
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:164
+#: database-content.py:37 database-content.py:175
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:165
+#: database-content.py:38
+msgid "Faroese"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:39 database-content.py:176
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:166
+#: database-content.py:40 database-content.py:177
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:167
+#: database-content.py:41 database-content.py:178
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:168
+#: database-content.py:42 database-content.py:179
 msgid "Friulian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:169
+#: database-content.py:43 database-content.py:180
 msgid "Fula"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:170
+#: database-content.py:44 database-content.py:181
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:171
+#: database-content.py:45 database-content.py:182
 msgid "Georgian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:172
+#: database-content.py:46 database-content.py:183
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:173
+#: database-content.py:47 database-content.py:184
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Yunanca"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:174
+#: database-content.py:48 database-content.py:185
 msgid "Guarani"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:175
+#: database-content.py:49 database-content.py:186
 msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:176
+#: database-content.py:50 database-content.py:187
 msgid "Hausa"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:177
+#: database-content.py:51 database-content.py:188
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:178
+#: database-content.py:52 database-content.py:189
 msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:179
+#: database-content.py:53 database-content.py:190
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Macarca"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:180
+#: database-content.py:54 database-content.py:191
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:181
+#: database-content.py:55 database-content.py:192
 msgid "Ido"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:183
+#: database-content.py:56 database-content.py:194
 msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:185
+#: database-content.py:57 database-content.py:195
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:58 database-content.py:196
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:186
+#: database-content.py:59 database-content.py:197
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:187
+#: database-content.py:60 database-content.py:198
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:188
+#: database-content.py:61 database-content.py:199
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonca"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:189
+#: database-content.py:62 database-content.py:200
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:190
+#: database-content.py:63 database-content.py:201
 msgid "Kashmiri"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:191
+#: database-content.py:64 database-content.py:202
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:192
+#: database-content.py:65 database-content.py:203
 msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:193
+#: database-content.py:66 database-content.py:204
 msgid "Kikongo"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:194
+#: database-content.py:67 database-content.py:205
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:195
+#: database-content.py:68 database-content.py:206
 msgid "Kirghiz"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:196
+#: database-content.py:69 database-content.py:207
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:197 settings.py:55
+#: database-content.py:70 database-content.py:208 settings.py:55
 msgid "Kurdish"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:198
+#: database-content.py:71 database-content.py:209
 msgid "Lao"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:199
+#: database-content.py:72 database-content.py:210
 msgid "Latin"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:200
+#: database-content.py:73 database-content.py:211
 msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:201
+#: database-content.py:74 database-content.py:212
 msgid "Limburgian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:202
+#: database-content.py:75 database-content.py:213
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:203
+#: database-content.py:76 database-content.py:214
 msgid "Low German"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:204
+#: database-content.py:77 database-content.py:215
 msgid "Luganda"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:206
+#: database-content.py:78 database-content.py:217
 msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:207
+#: database-content.py:79 database-content.py:218
 msgid "Maithili"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:208
+#: database-content.py:80 database-content.py:219
 msgid "Malagasy"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:209
+#: database-content.py:81 database-content.py:220
 msgid "Malay"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:210
+#: database-content.py:82 database-content.py:221
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:212
+#: database-content.py:83 database-content.py:223
 msgid "Manx"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:213
+#: database-content.py:84 database-content.py:224
 msgid "Maori"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:214
+#: database-content.py:85 database-content.py:225
 msgid "Marathi"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:215
+#: database-content.py:86 database-content.py:226
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:83 database-content.py:216
+#: database-content.py:87 database-content.py:227
 msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:84
+#: database-content.py:88
 msgid "Neapolitan"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:217
+#: database-content.py:89 database-content.py:228
 msgid "Nepali"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:86 database-content.py:218
+#: database-content.py:90 database-content.py:229
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:87
+#: database-content.py:91
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:221
+#: database-content.py:92 database-content.py:232
 msgid "Occitan"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:222
+#: database-content.py:93 database-content.py:233
 msgid "Old English"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:223
+#: database-content.py:94 database-content.py:234
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:224
+#: database-content.py:95 database-content.py:235
 msgid "Ossetian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:225
+#: database-content.py:96 database-content.py:236
 msgid "Pashto"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:226
+#: database-content.py:97 database-content.py:237
 msgid "Persian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:227
+#: database-content.py:98 database-content.py:238
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:228
+#: database-content.py:99 database-content.py:239
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:229
+#: database-content.py:100 database-content.py:240
 msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:230
+#: database-content.py:101
+msgid "Quechua"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:102 database-content.py:242
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:231
+#: database-content.py:103 database-content.py:243
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusça"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:232
+#: database-content.py:104 database-content.py:244
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:105 database-content.py:245
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sırpça"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:235
+#: database-content.py:106 database-content.py:248
 msgid "Shavian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:236
+#: database-content.py:107 database-content.py:249
+msgid "Silesian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:108 database-content.py:250
 msgid "Sinhala"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:237
+#: database-content.py:109 database-content.py:251
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:238
+#: database-content.py:110 database-content.py:252
 msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:242
+#: database-content.py:111 database-content.py:253
+msgid "Somali"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:112 database-content.py:256
 msgid "Spanish"
 msgstr "İspanyolca"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:243
+#: database-content.py:113 database-content.py:257
 msgid "Swahili"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:244
+#: database-content.py:114 database-content.py:258
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:245
+#: database-content.py:115 database-content.py:259
 msgid "Tagalog"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:246
+#: database-content.py:116 database-content.py:260
 msgid "Tajik"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:247
+#: database-content.py:117 database-content.py:261
 msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:248
+#: database-content.py:118 database-content.py:262
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatarca"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:249
+#: database-content.py:119 database-content.py:263
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:250
+#: database-content.py:120 database-content.py:264
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:251
+#: database-content.py:121 database-content.py:265
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:122 database-content.py:266
 msgid "Tsonga"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:252
+#: database-content.py:123 database-content.py:267
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkçe"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:253
+#: database-content.py:124 database-content.py:268
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Türkmence"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:254
+#: database-content.py:125 database-content.py:269
 msgid "Uighur"
 msgstr "Uygurca"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:255
+#: database-content.py:126 database-content.py:270
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:256
+#: database-content.py:127 database-content.py:271
 msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:119
+#: database-content.py:128
 msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:259
+#: database-content.py:129 database-content.py:274
 msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:260
+#: database-content.py:130 database-content.py:275
 msgid "Walloon"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:261
+#: database-content.py:131 database-content.py:276
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:123 database-content.py:262
+#: database-content.py:132 database-content.py:277
 msgid "Xhosa"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:124 database-content.py:263
+#: database-content.py:133 database-content.py:278
 msgid "Yiddish"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:125 database-content.py:264
+#: database-content.py:134 database-content.py:279
 msgid "Yoruba"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:126 database-content.py:265
+#: database-content.py:135 database-content.py:280
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:149
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:162
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:165
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:166
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:193
 msgid "Igbo"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:184
-msgid "Interlingua"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:216
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:222
 msgid "Maltese"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:230
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:231
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:233
-msgid "Serbian Jekavian"
+#: database-content.py:241
+msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:234
-msgid "Serbian Latin"
+#: database-content.py:246
+msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:239
-msgid "Somali"
+#: database-content.py:247
+msgid "Serbian Latin"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:254
 msgid "South Ndebele"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:255
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:272
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:273
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:266
-msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr "Hava Durumu Uygulamacığı Konumları"
+#: database-content.py:281
+msgid "Dynamic content"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:267
-msgid "Nelly Kroes on Open Source"
+#: database-content.py:282
+msgid "Example App: Film manager"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:283
+msgid "Example App: Lesson planner"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:284
+msgid "Example App: Music collection"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:285
+msgid "Example App: Project manager"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:286
+msgid "Example App: Small business"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:287
+msgid "Weather Applet Locations"
+msgstr "Hava Durumu Uygulamacığı Konumları"
+
+#: database-content.py:288
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:289
 msgid "UI translation"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:270 database-content.py:280
+#: database-content.py:290 database-content.py:301
 msgid "UI translations"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:291
 msgid "User Directories"
 msgstr "Kullanıcı Dizinleri"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:292
 msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "İşlevler"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:293
 msgid "libgimp"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:294
 msgid "plug-ins"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:295
 msgid "Property Nicks"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:296
 msgid "python"
-msgstr ""
+msgstr "python"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:297
 msgid "script-fu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:298
 msgid "tags"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:299
 msgid "tips"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:300
+msgid "Static content"
+msgstr "Durağan içerik"
+
+#: database-content.py:302
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:303
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:304
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:305
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:306
 msgid "appendix"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:307
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:308
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:309
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:310
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:311
 msgid "Browser Help"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:312
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:313
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:314
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:315
 msgid "concepts"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:316
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:317
 msgid "FDL License"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:318
 msgid "GPL License"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:319
 msgid "LGPL License"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:320
 msgid "dialogs"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:321
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:322
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:323
 msgid "filters"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:324
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:325
 msgid "animation filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:326
 msgid "artistic filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:327
 msgid "blur filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:328
 msgid "combine filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:329
 msgid "decor filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:330
 msgid "distort filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:331
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:332
 msgid "enhance filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:333
 msgid "generic filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:334
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:335
 msgid "map filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:336
 msgid "noise filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:337
 msgid "render filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:338
 msgid "web filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:339
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:340
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:341
 msgid "gimp"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:342
 msgid "Quick Reference"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:343
 msgid "glChess Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:344 database-content.py:375
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:345
 msgid "glossary"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:346 database-content.py:376
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:347 database-content.py:390
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:348 database-content.py:383
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:349
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:329 database-content.py:358 database-content.py:401
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:350
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:351 database-content.py:395 database-content.py:438
+#: database-content.py:439
 msgid "User Guide"
+msgstr "Kullanıcı Kılavuzu"
+
+#: database-content.py:352 database-content.py:382 database-content.py:403
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:353 database-content.py:384
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:354
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:355 database-content.py:389
 msgid "Mines Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:356 database-content.py:386
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:357 database-content.py:380
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:358
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:359
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:360
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:361
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:362
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:363
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:364
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:365
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:366
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:367
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:368 database-content.py:385
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:369
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:370
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:371
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:349 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:26
-#: templates/release_detail.html.py:72
-#: templates/languages/language_release_summary.html:16
+#: database-content.py:372 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Belgelendirme"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:373
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:374
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:377
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:378
 msgid "GDM Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:354
-msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
+#: database-content.py:379
+msgid "Gnome Chess Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:381
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:387 database-content.py:397
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:388 database-content.py:401
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:391 database-content.py:425
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:392
 msgid "Release Notes"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:393
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:359
-msgid "Human Interface Guidelines"
+#: database-content.py:394 database-content.py:429
+msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:360
-msgid "Iagno Manual"
+#: database-content.py:396
+msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:398
 msgid "Integration Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:399
 msgid "introduction"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:400
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:364
-msgid "Lights Off Manual"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:402
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:366
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:404
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:405
 msgid "menus"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:406
 msgid "colors menus"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:407
 msgid "colors auto menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:408
 msgid "colors component menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:409
 msgid "colors info menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:410
 msgid "colors map menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:411
 msgid "edit menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:412
 msgid "file menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:413
 msgid "filters menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:414
 msgid "help menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:415
 msgid "image menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:416
 msgid "layer menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:417
 msgid "select menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:418
 msgid "view menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:419
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:420
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:421
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:422
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:423
 msgid "Platform Overview"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:424
 msgid "preface"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:388
-msgid "Quadrapassel Manual"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:426
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:427
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:428
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:392
-msgid "Swell-Foop Manual"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:430
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:431
 msgid "toolbox"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:432
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:433
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:434
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:435
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:436
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:437
 msgid "tutorial"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:440
 msgid "using gimp"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:441
 msgid "preferences"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:442
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:443
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:407 templates/base.html:33
+#: database-content.py:444 templates/base.html:57
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:445
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:446
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:447
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:448
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:449
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:450
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "GNOME Geliştirme Belgelendirmesi"
 
-#: database-content.py:414
-msgid "Gnome Specimen"
+#: database-content.py:451
+msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:452
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME Kullanıcı Belgelendirmesi"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:453
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:417
-msgid "GNOME 3 Website"
-msgstr "GNOME 3 Web Sitesi"
+#: database-content.py:454
+#| msgid "GNOME 3 Website"
+msgid "GNOME Web site"
+msgstr "GNOME Web sitesi"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:455
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:456
+msgid "Pan Newsreader"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:457
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME Sürüm Notları"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:458
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:459
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:422
-msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:460
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:462
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1225,98 +1287,103 @@ msgid ""
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:465
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:466
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:430
-msgid ""
-"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
-"more."
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:468
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:469
+msgid ""
+"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
+"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
+"example files that can be translated."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:471
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:472
+msgid "Clocks applications for GNOME"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:474
 msgid ""
-"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
-"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
-"translating them."
+"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
+"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
+"translate this package."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a> module."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
 "system-log"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
 "gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:479
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Bir not alma uygulaması"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
 "analysis\">po/README.analysis</a> file."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1324,292 +1391,295 @@ msgid ""
 "properties."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:483
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:484
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:486
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Gnome Ebeveyn Denetimi"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"cgi?product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
 "NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:450
-msgid "Passepartout is a DTP application for X."
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications."
+"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
+"freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component=misc\">create a "
+"bug report for PulseAudio on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach "
+"your translation as a git-formatted patch."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:490
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "GNOME için bir fotoğraf yöneticisi"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:491
 msgid ""
-"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
-"freedesktop.org repository."
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.";
+"cgi?product=systemd&component=general\">create a bug report for systemd on "
+"the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your translation as a git-"
+"formatted patch."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:492
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:455
-msgid ""
-"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
-"more."
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:493
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:494
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:459
-msgid "GNOME 3.4 (development)"
-msgstr "GNOME 3.4 (geliştirme)"
+#: database-content.py:495
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:460
-msgid "GNOME 3.2 (stable)"
+#: database-content.py:496
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (eski kararlı)"
+
+#: database-content.py:497
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (eski kararlı)"
+
+#: database-content.py:498
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (eski kararlı)"
+
+#: database-content.py:499
+#| msgid "GNOME 3.4 (development)"
+msgid "GNOME 3.14 (development)"
+msgstr "GNOME 3.14 (geliştirme)"
+
+#: database-content.py:500
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.2 (stable)"
+msgid "GNOME 3.12 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (kararlı)"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:501
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (eski kararlı)"
+
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (eski kararlı)"
 
-#: database-content.py:464
-msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.28 (eski kararlı)"
-
-#: database-content.py:465
-msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.26 (eski kararlı)"
-
-#: database-content.py:466
-msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.24 (eski kararlı)"
-
-#: database-content.py:467
-msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.22 (eski kararlı)"
-
-#: database-content.py:468
-msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.20 (eski kararlı)"
-
-#: database-content.py:469
-msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.18 (eski kararlı)"
-
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:505
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Harici Bağımlılıklar (GNOME)"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:506
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:507
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:510
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:511
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:512
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:513
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr ""
 
-#: settings.py:83
+#: settings.py:85
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
 msgstr ""
 
-#: common/views.py:46
+#: common/views.py:45
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Muhammet Kara <muhammet k gmail com>"
 
-#: common/views.py:64
+#: common/views.py:63
 msgid "You have been logged out."
 msgstr ""
 
-#: common/views.py:72
+#: common/views.py:71
 msgid "You have been successfully logged in."
 msgstr ""
 
-#: common/views.py:74
+#: common/views.py:73
 #, python-format
 msgid ""
-"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
-"(url)s\">your profile</a>."
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
+"\"%(url)s\">your profile</a>."
 msgstr ""
 
-#: common/views.py:83
+#: common/views.py:82
 msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
 msgstr ""
 
-#: common/views.py:85
+#: common/views.py:84
 msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
 msgstr ""
 
-#: common/views.py:122
+#: common/views.py:121
 msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
 msgstr ""
 
-#: common/views.py:124
+#: common/views.py:123
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr ""
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:15
+#: templates/login.html:17
 msgid "Log in with your username and password:"
 msgstr ""
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:18
+#: templates/login.html:21
 msgid "Username:"
 msgstr ""
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21 templates/login.html:21
+#: people/forms.py:23 templates/login.html:24
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:75 templates/login.html:29
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+#: templates/base.html:47 templates/login.html:32
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:34
+#: templates/login.html:37
 msgid "Or use your OpenID:"
 msgstr ""
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18 templates/login.html:37
+#: people/forms.py:20 templates/login.html:41
 msgid "OpenID:"
 msgstr ""
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:40
+#: templates/login.html:44
 msgid "Log in with OpenID"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this concerns an unknown plural form
-#: languages/models.py:56
+#: languages/models.py:57
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
+#: languages/views.py:49 languages/views.py:82
 msgid "UI Translations"
 msgstr ""
 
-#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
 msgid "UI Translations (reduced)"
 msgstr ""
 
-#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:70
+#: languages/views.py:79 templates/release_detail.html:83
 msgid "Original strings"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:15
+#: people/forms.py:17
 msgid "Choose a username:"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:16
+#: people/forms.py:18
 msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:17
+#: people/forms.py:19
 msgid "Email:"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:24
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+#: people/forms.py:26 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
 msgid "Confirm password:"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:32
+#: people/forms.py:34
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:42
+#: people/forms.py:44
 msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:52
+#: people/forms.py:54
 msgid "You must either provide an OpenID or a password"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:55
+#: people/forms.py:57
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:79
+#: people/forms.py:81
 msgid "Account activation"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:80
+#: people/forms.py:82
 #, python-format
 msgid ""
 "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1617,89 +1687,98 @@ msgid ""
 "browser."
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:82
+#: people/forms.py:84
 #, python-format
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:103
 #, python-format
 msgid ""
 "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:120
+#: people/forms.py:123
 msgid "The URL you provided is not valid"
 msgstr ""
 
-#: people/forms.py:136
+#: people/forms.py:139
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr ""
 
-#: people/models.py:36
+#: people/models.py:41
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: people/models.py:37
+#: people/models.py:42
 msgid ""
 "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
 "pixels)"
 msgstr ""
 
-#: people/models.py:38 teams/models.py:94
+#: people/models.py:44
+msgid "Display the image of your gravatar.com account"
+msgstr ""
+
+#: people/models.py:45 teams/models.py:90
 msgid "Web page"
 msgstr ""
 
-#: people/models.py:39
+#: people/models.py:46
 msgid "IRC nickname"
 msgstr ""
 
-#: people/models.py:40
+#: people/models.py:47
 msgid "Bugzilla account"
 msgstr ""
 
-#: people/models.py:41
+#: people/models.py:48
 msgid ""
 "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
 "field"
 msgstr ""
 
-#: people/views.py:85
+#: people/views.py:84
 msgid "Sorry, the form is not valid."
 msgstr ""
 
-#: people/views.py:100
+#: people/views.py:99
 #, python-format
 msgid "You have successfully joined the team '%s'."
 msgstr ""
 
-#: people/views.py:101
+#: people/views.py:100
 msgid "A new person joined your team"
 msgstr ""
 
-#: people/views.py:102
+#: people/views.py:101
 #, python-format
 msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
 msgstr ""
 
-#: people/views.py:105
+#: people/views.py:104
 msgid "You are already member of this team."
 msgstr "Zaten bu takımın üyesisiniz."
 
-#: people/views.py:124
+#: people/views.py:123
 #, python-format
 msgid "You have been removed from the team '%s'."
 msgstr ""
 
-#: people/views.py:127
+#: people/views.py:126
 msgid "You are not a member of this team."
 msgstr "Bu takımın üyesi değilsiniz."
 
-#: people/views.py:140
+#: people/views.py:139
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:103
+#. Translators: string used as separator in person list
+#: people/templatetags/people.py:17
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:106
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1707,27 +1786,27 @@ msgid ""
 "translation."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:260
+#: stats/models.py:268
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:434
+#: stats/models.py:459
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:436
+#: stats/models.py:461
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:456
+#: stats/models.py:479
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:793
+#: stats/models.py:823
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:817
+#: stats/models.py:847
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1735,117 +1814,153 @@ msgid ""
 "%(output)s</pre>"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:841
+#: stats/models.py:871
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1176
+#: stats/models.py:1206
 msgid "Administration Tools"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1177
+#: stats/models.py:1207 stats/models.py:1217
 msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Geliştirme Araçları"
 
-#: stats/models.py:1178
+#: stats/models.py:1208
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1179
+#: stats/models.py:1209
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1180
+#: stats/models.py:1210
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1393 stats/models.py:1742
+#: stats/models.py:1211
+msgid "Core"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1212
+msgid "Utils"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1213
+msgid "Apps"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1214
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1215
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1216
+msgid "Backends"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1218
+msgid "Core Libraries"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1219
+msgid "Extra Libraries"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1220
+msgid "Legacy Desktop"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1419 stats/models.py:1787
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1445
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1426
+#: stats/models.py:1450
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] ""
 
-#: stats/models.py:1427
+#: stats/models.py:1451
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1429 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:163
+#: stats/models.py:1453 templates/vertimus/vertimus_detail.html:58
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1431
+#: stats/models.py:1455
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] ""
 
-#: stats/models.py:1433
+#: stats/models.py:1457
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] ""
 
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1458
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1437
+#: stats/models.py:1461
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1570
+#: stats/models.py:1614
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1571
+#: stats/models.py:1615
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:185
+#: stats/utils.py:189
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:191
+#: stats/utils.py:195
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:200
+#: stats/utils.py:204
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
 "they don't exist: %s"
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:220
+#: stats/utils.py:224
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:231
+#: stats/utils.py:235
 #, python-format
 msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:244
+#: stats/utils.py:252
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1853,109 +1968,109 @@ msgid ""
 "%(output)s</pre>"
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:331
+#: stats/utils.py:339
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:358
+#: stats/utils.py:367
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:360
+#: stats/utils.py:369
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:363
+#: stats/utils.py:372
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:391
+#: stats/utils.py:400
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:401
+#: stats/utils.py:410
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:419
+#: stats/utils.py:428
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:425
+#: stats/utils.py:434
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:436
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:434
+#: stats/utils.py:443
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:436
+#: stats/utils.py:445
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr ""
 
-#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:35
+#: teams/forms.py:31 teams/models.py:244 templates/teams/team_base.html:47
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Koordinatör"
 
-#: teams/forms.py:57
+#: teams/forms.py:58
 msgid "Mark as Inactive"
 msgstr ""
 
-#: teams/forms.py:58
+#: teams/forms.py:59
 msgid "Remove From Team"
 msgstr ""
 
-#: teams/models.py:92
+#: teams/models.py:88
 msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#: teams/models.py:95
+#: teams/models.py:91
 msgid "Mailing list"
 msgstr ""
 
-#: teams/models.py:96
+#: teams/models.py:92
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr ""
 
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:483 vertimus/models.py:555
+#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:528
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr ""
 
-#: teams/models.py:230
+#: teams/models.py:221
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr ""
 
-#: teams/models.py:250
+#: teams/models.py:241
 msgid "Translator"
 msgstr "Çevirmen"
 
-#: teams/models.py:251
+#: teams/models.py:242
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Denetçi"
 
-#: teams/models.py:252
+#: teams/models.py:243
 msgid "Committer"
 msgstr ""
 
-#: teams/views.py:51
+#: teams/views.py:50
 msgid "Committers"
 msgstr ""
 
-#: teams/views.py:54
+#: teams/views.py:53
 msgid "No committers"
 msgstr ""
 
@@ -1967,25 +2082,25 @@ msgstr "Denetçiler"
 msgid "No reviewers"
 msgstr "Hiç denetçi yok"
 
-#: teams/views.py:61
+#: teams/views.py:62
 msgid "Translators"
 msgstr "Çevirmenler"
 
-#: teams/views.py:64
+#: teams/views.py:65
 msgid "No translators"
 msgstr "Hiç çevirmen yok"
 
-#: teams/views.py:66
+#: teams/views.py:68
 msgid "Inactive members"
 msgstr ""
 
-#: teams/views.py:69
+#: teams/views.py:71
 msgid "No inactive members"
 msgstr ""
 
 #: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
 msgid "Error: page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Hata: sayfa bulunamadı"
 
 #: templates/404.html:11
 msgid "The page you requested has not been found on this server."
@@ -1993,7 +2108,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/500.html:4
 msgid "Error: server error (500)"
-msgstr ""
+msgstr "Hara: sunucu hatası (500)"
 
 #: templates/500.html:9
 msgid "Server Error"
@@ -2005,13 +2120,13 @@ msgstr ""
 
 #: templates/about.html:4
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Hakkında"
 
-#: templates/about.html:9
+#: templates/about.html:9 templates/base.html:136
 msgid "About Damned Lies"
-msgstr ""
+msgstr "Damned Lies Hakkında"
 
-#: templates/about.html:11 templates/index.html:11
+#: templates/about.html:11 templates/index.html:12
 msgid ""
 "Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
 "the GNOME project."
@@ -2040,115 +2155,192 @@ msgid ""
 "\">this article on Wikipedia</a>."
 msgstr ""
 
-#: templates/about.html:20
+#: templates/about.html:18
+#, python-format
+msgid ""
+"Many thanks to <a href=\"%(link)s\">GetSentry.com</a> for freely providing "
+"us an account on their online logging platform."
+msgstr ""
+
+#: templates/about.html:22
 msgid "This Web site has been translated in your language by:"
 msgstr ""
 
-#: templates/about.html:25
+#: templates/about.html:27
 msgid "Quick links"
 msgstr ""
 
-#: templates/about.html:27
+#: templates/about.html:29
 #, fuzzy
 #| msgid "Projects"
 msgid "Project wiki"
 msgstr "Projeler"
 
-#: templates/about.html:29
+#: templates/about.html:32
 msgid "Bug tracking page"
 msgstr ""
 
-#: templates/about.html:31
+#: templates/about.html:35
 msgid "Source code"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak kodu"
 
-#: templates/about.html:33
+#: templates/about.html:38
 msgid "Workflow"
+msgstr "İş Akışı"
+
+#: templates/base.html:44
+msgid "Log out"
+msgstr "Çıkış"
+
+#: templates/base.html:57 templates/base.html.py:60
+msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr ""
 
-#: templates/base.html:24 templates/base.html.py:40
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
+#: templates/base.html:60 templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
 msgid "Home"
 msgstr "Anasayfa"
 
-#: templates/base.html:25
-msgid "News"
-msgstr "Haberler"
+#: templates/base.html:61 templates/base.html.py:100 templates/index.html:19
+msgid "Teams"
+msgstr "Takımlar"
 
-#: templates/base.html:26
-msgid "Projects"
-msgstr "Projeler"
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:34
+#: templates/release_compare.html:25
+msgid "Languages"
+msgstr "Diller"
 
-#: templates/base.html:27
-msgid "Art"
-msgstr "Sanat"
+#: templates/base.html:63
+msgid "Release sets"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:64 templates/index.html:51
+msgid "Modules"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:96 templates/base.html.py:134
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME Projesi"
+
+#: templates/base.html:98
+msgid "About Us"
+msgstr "Hakkımızda"
+
+#: templates/base.html:99
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
 
-#: templates/base.html:28
-msgid "Support"
+#: templates/base.html:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Support"
+msgid "Support GNOME"
 msgstr "Destek"
 
-#: templates/base.html:29
-msgid "Development"
-msgstr "Geliştirme"
+#: templates/base.html:102
+msgid "Contact Us"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:103
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNOME Project"
+msgid "The GNOME Foundation"
+msgstr "GNOME Projesi"
 
-#: templates/base.html:30
-msgid "Community"
-msgstr "Topluluk"
+#: templates/base.html:108
+#| msgid "Development"
+msgid "Developer Center"
+msgstr "Geliştirici Merkezi"
 
-#: templates/base.html:40
-msgid "Back to Damned Lies home page"
+#: templates/base.html:110
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: templates/base.html:111
+msgid "Mailing Lists"
 msgstr ""
 
-#: templates/base.html:46 templates/index.html:15
-msgid "Teams"
-msgstr "Takımlar"
+#: templates/base.html:112
+msgid "IRC Channels"
+msgstr "IRC Kanalları"
 
-#: templates/base.html:51 templates/index.html:29
-#: templates/release_compare.html:25
-msgid "Languages"
-msgstr "Diller"
+#: templates/base.html:113
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr ""
 
-#: templates/base.html:56
-msgid "Release sets"
+#: templates/base.html:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Development"
+msgid "Development Code"
+msgstr "Geliştirme"
+
+#: templates/base.html:115
+msgid "Build Tool"
 msgstr ""
 
-#: templates/base.html:61 templates/index.html:46
-msgid "Modules"
+#: templates/base.html:118
+msgid "News"
+msgstr "Haberler"
+
+#: templates/base.html:120
+msgid "Press Releases"
 msgstr ""
 
-#: templates/base.html:72
-msgid "Log out"
+#: templates/base.html:121
+msgid "Latest Release"
 msgstr ""
 
-#: templates/base.html:92
-msgid "About Damned Lies…"
+#: templates/base.html:122
+msgid "Planet GNOME"
 msgstr ""
 
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:123
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Contributor"
+msgid "GNOME Journal"
+msgstr "GNOME Katkıcısı"
+
+#: templates/base.html:124
 #, fuzzy
+#| msgid "Development"
+msgid "Development News"
+msgstr "Geliştirme"
+
+#: templates/base.html:125
+msgid "Identi.ca"
+msgstr "Identi.ca"
+
+#: templates/base.html:126
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: templates/base.html:134
 #| msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
 msgid "Copyright &copy; 2006-2012"
-msgstr "Telif Hakkı &copy; 2006-2009"
+msgstr "Telif Hakkı &copy; 2006-2012"
 
-#: templates/base.html:94
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "GNOME Projesi"
+#: templates/base.html:137
+msgid "Optimized for standards."
+msgstr ""
 
-#: templates/base.html:96
+#: templates/base.html:138
 #, python-format
 msgid "Hosted by %(link)s."
 msgstr ""
 
+#: templates/base.html:139
+#, python-format
+msgid "Powered by %(link)s."
+msgstr ""
+
 #: templates/branch_detail.html:4
 msgid "This branch is currently string-frozen."
 msgstr ""
 
-#: templates/branch_detail.html:13
+#: templates/branch_detail.html:12
 msgid "Translation"
 msgstr "Çeviri"
 
-#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
-#: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/login.html:5
+#: templates/registration/register.html:4
 #: templates/registration/register_success.html:4
 msgid "Damned Lies about GNOME"
 msgstr ""
@@ -2157,190 +2349,204 @@ msgstr ""
 msgid "Error:"
 msgstr "Hata:"
 
-#: templates/index.html:12
+#: templates/index.html:13
 msgid "More…"
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:16
+#: templates/index.html:20
 msgid ""
 "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
 "contact (coordinator), web pages and mailing list information."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:17
+#: templates/index.html:21
 msgid ""
-"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='https://live.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:21
+#: templates/index.html:26
 #, python-format
 msgid ""
 "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
 "to translate GNOME!"
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:31
+#: templates/index.html:36
 #, python-format
 msgid ""
 "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
 "a> for."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:32
+#: templates/index.html:37
 msgid ""
 "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
 "here you can see all the languages GNOME is being translated to."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:36
+#: templates/index.html:41
 msgid "Release Sets"
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:42
 msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:39
+#: templates/index.html:44
 msgid ""
 "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
 "2.26&quot;."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:40
+#: templates/index.html:45
 msgid ""
 "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
 "&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:42
+#: templates/index.html:47
 msgid ""
 "Look here if you want to compare language support in any of these release "
 "sets."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:47
+#: templates/index.html:52
 msgid "List of all modules with statistics in here."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:49
+#: templates/index.html:54
 msgid ""
 "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
 "development included."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:50
+#: templates/index.html:55
 msgid ""
 "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
 "information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
 msgstr ""
 
-#: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
+#: templates/login.html:10
+msgid "User Login"
+msgstr "Kullanıcı Girişi"
+
+#: templates/login.html:12 templates/registration/register.html:11
 #, python-format
 msgid "You are already logged in as %(username)s."
 msgstr ""
 
-#: templates/login.html:13
+#: templates/login.html:15
 #, python-format
 msgid ""
-"If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)"
-"s'>register</a> for a new account."
+"If you do not own an account on this site, you can <a "
+"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
 msgstr ""
 
-#: templates/login.html:22
+#: templates/login.html:25
 msgid "Have you forgotten your password?"
 msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
 
-#: templates/module_detail.html:5
+#: templates/module_detail.html:6
 #, python-format
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_detail.html:54
-msgid "Maintainers"
+#: templates/module_detail.html:44 templates/vertimus/vertimus_detail.html:253
+msgid ""
+"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
+"Please don't translate it any more."
 msgstr ""
 
 #: templates/module_detail.html:62
+msgid "Maintainers"
+msgstr ""
+
+#: templates/module_detail.html:71
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "Hata bildirimi"
 
-#: templates/module_detail.html:65
+#: templates/module_detail.html:74
 msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_detail.html:67
+#: templates/module_detail.html:76
 msgid "Report a bug"
 msgstr "Bir hata bildir"
 
-#: templates/module_detail.html:76
+#: templates/module_detail.html:85
 msgid "Branches:"
-msgstr ""
+msgstr "Dallar:"
 
-#: templates/module_detail.html:99
+#: templates/module_detail.html:109
 msgid "Browse Repository"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
-msgid "Branch"
+#: templates/module_detail.html:112
+msgid "Refresh branch statistics"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: templates/module_edit_branches.html:19
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+msgid "Branch"
+msgstr "Dal"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:19
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
 msgid "Release"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: templates/module_edit_branches.html:23
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:36
+#: templates/module_edit_branches.html:25
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:14
+#: templates/teams/team_edit.html:37
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: templates/module_images.html:4
+#: templates/module_images.html:5
 #, python-format
 msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_images.html:11
+#: templates/module_images.html:12
 msgid "Figures translation status"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_images.html:15
+#: templates/module_images.html:16
 msgid "Original"
 msgstr "Özgün"
 
-#: templates/module_images.html:31
+#: templates/module_images.html:32
 msgid ""
 "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
 "string to translate)"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_images.html:35
+#: templates/module_images.html:36
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "Bulanık"
 
-#: templates/module_images.html:42
+#: templates/module_images.html:43
 msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:46
 msgid "Not translated"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:5 templates/module_list.html.py:10
 msgid "GNOME Modules"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_list.html:11
+#: templates/module_list.html:12
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:42
-#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/module_list.html:29 templates/release_list.html:43
+#: templates/languages/language_list.html:37 templates/teams/team_list.html:38
 #, python-format
 msgid ""
 "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
@@ -2355,77 +2561,79 @@ msgstr ""
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: templates/release_detail.html:10
+#: templates/release_detail.html:11
 #, python-format
 msgid "%(name)s Release"
 msgstr ""
 
-#: templates/release_detail.html:13
-#: templates/languages/language_release.html:33
+#: templates/release_detail.html:14
+#: templates/languages/language_release.html:26
 msgid ""
 "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
 "check each module's web page to see where to send translations."
 msgstr ""
 
-#: templates/release_detail.html:20 templates/stats_show.html:47
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:71
-#: templates/languages/language_release_summary.html:11
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:84
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
 msgid "User Interface"
 msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
 
-#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:27
-#: templates/stats_show.html:51
-#: templates/languages/language_release_summary.html:12
-#: templates/languages/language_release_summary.html:17
+#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
+#: templates/stats_show.html:58
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/languages/language_release_summary.html:18
+#: templates/people/person_detail.html:65
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafik"
 
-#: templates/release_detail.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/release_detail.html:24
+#: templates/languages/language_release_summary.html:14
 msgid "User Interface (red.)"
 msgstr ""
 
-#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:5 templates/release_list.html.py:10
 msgid "GNOME Releases"
 msgstr ""
 
-#: templates/release_list.html:11
+#: templates/release_list.html:12
 msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
 msgstr ""
 
-#: templates/release_list.html:27
+#: templates/release_list.html:28
 msgid "Older Releases"
 msgstr ""
 
-#: templates/stats_show.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+#: templates/stats_show.html:12
+#: templates/languages/language_release_stats.html:62
 msgid "This document is written in Mallard documentation format"
 msgstr ""
 
-#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
+#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
 msgid "Download POT file"
 msgstr "POT dosyasını indir"
 
-#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
 msgid "Notices"
 msgstr ""
 
-#: templates/stats_show.html:30
+#: templates/stats_show.html:39
 msgid "Search for similar bugs before reporting it"
 msgstr ""
 
-#: templates/stats_show.html:35
+#: templates/stats_show.html:42
 msgid "Report this bug"
 msgstr "Bu hatayı bildir"
 
-#: templates/stats_show.html:47 vertimus/models.py:144
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:172
 msgid "Translated"
 msgstr ""
 
-#: templates/stats_show.html:74
+#: templates/stats_show.html:81
 msgid "Display document figures"
 msgstr ""
 
@@ -2434,7 +2642,7 @@ msgid "Damned Lies site admin"
 msgstr ""
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:205
 msgid "No comment"
 msgstr "Yorum yok"
 
@@ -2457,14 +2665,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
 "filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
-"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%"
-"(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
+"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
 msgstr ""
 
 #: templates/help/reduced_po.html:14
 msgid ""
-"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)"
-"\", it means that the target files have been filtered as stated above."
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
+"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
+"above."
 msgstr ""
 
 #: templates/help/reduced_po.html:16
@@ -2482,19 +2691,21 @@ msgstr ""
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
 #: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:49
-#: templates/languages/language_release_summary.html:50
-#: templates/languages/language_release_summary.html:51
+#: templates/languages/language_release_summary.html:53
+#: templates/languages/language_release_summary.html:54
+#: templates/languages/language_release_summary.html:55
 msgid "All modules"
 msgstr ""
 
-#: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:25
+#: templates/languages/language_all_modules.html:27
+#: templates/languages/language_release.html:31
+#: templates/people/person_detail.html:53
 msgid "Hide completed modules"
 msgstr ""
 
-#: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:29
+#: templates/languages/language_all_modules.html:31
+#: templates/languages/language_release.html:35
+#: templates/people/person_detail.html:57
 msgid "Show completed modules"
 msgstr ""
 
@@ -2509,50 +2720,52 @@ msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
 msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
 msgstr[0] ""
 
-#: templates/languages/language_list.html:25
+#: templates/languages/language_list.html:26
 #, python-format
 msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
 msgstr ""
 
-#: templates/languages/language_release.html:43
+#: templates/languages/language_release.html:46
 msgid "Download all po files"
 msgstr "Tüm po dosyalarını indir"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:69
-#: templates/languages/language_release_summary.html:26
-#: templates/languages/language_release_summary.html:32
-#: templates/languages/language_release_summary.html:37
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+#: templates/languages/language_release_stats.html:8
+#: templates/languages/language_release_stats.html:66
+#: templates/languages/language_release_summary.html:28
+#: templates/languages/language_release_summary.html:34
+#: templates/languages/language_release_summary.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:79
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:111
 msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
 msgstr "Çevrildi/Bulanık/Çevrilmedi"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: templates/people/person_detail.html:65
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "Module"
 msgstr ""
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:23
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/people/person_detail.html:65
 msgid "Statistics"
 msgstr "İstatistikler"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
+#: templates/people/person_detail.html:65
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:34
+#: templates/languages/language_release_stats.html:35
 #, python-format
 msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
 msgstr ""
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:99
+#: templates/languages/language_release_stats.html:96
 msgid "Error summary"
 msgstr "Hata özeti"
 
@@ -2573,23 +2786,24 @@ msgstr "Parolanızı değiştirin"
 msgid "Join a team"
 msgstr "Bir takıma katılın"
 
-#: templates/people/person_detail.html:26
-msgid "Site Language:"
-msgstr "Site Dili:"
+#: templates/people/person_detail.html:28
+#| msgid "Site Language:"
+msgid "Site Language"
+msgstr "Site Dili"
 
-#: templates/people/person_detail.html:33
+#: templates/people/person_detail.html:34
 msgid "Choose"
 msgstr "Seç"
 
-#: templates/people/person_detail.html:39
+#: templates/people/person_detail.html:40
 msgid "Module maintenance"
 msgstr ""
 
-#: templates/people/person_detail.html:50
+#: templates/people/person_detail.html:61
 msgid "Current activity"
 msgstr ""
 
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:65
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
@@ -2602,11 +2816,21 @@ msgstr "GNOME Katkıcıları"
 msgid "GNOME is being developed by following people:"
 msgstr ""
 
-#: templates/people/person_overview.html:27
-msgid "Instant messaging:"
-msgstr "Anlık ileti:"
+#: templates/people/person_overview.html:14
+msgid "Web:"
+msgstr "Web:"
 
-#: templates/people/person_overview.html:34
+#: templates/people/person_overview.html:20
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-posta adresi:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:26
+#| msgid "Bugzilla account:"
+msgid "IRC account:"
+msgstr "IRC hesabı:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:32
 msgid "Bugzilla account:"
 msgstr "Bugzilla hesabı:"
 
@@ -2620,17 +2844,17 @@ msgid ""
 "password twice so we can verify you typed it in correctly."
 msgstr ""
 
-#: templates/people/person_password_change_form.html:15
+#: templates/people/person_password_change_form.html:16
 msgid "Old password:"
 msgstr "Eski parola:"
 
-#: templates/people/person_password_change_form.html:21
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+#: templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
 msgid "New password:"
 msgstr "Yeni parola:"
 
-#: templates/people/person_password_change_form.html:30
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+#: templates/people/person_password_change_form.html:31
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
 msgid "Change my password"
 msgstr "Parolamı değiştir"
 
@@ -2638,38 +2862,38 @@ msgstr "Parolamı değiştir"
 msgid "Join a new team"
 msgstr "Yeni bir takıma katıl"
 
-#: templates/people/person_team_join_form.html:11
+#: templates/people/person_team_join_form.html:12
 msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
 msgstr ""
 
-#: templates/people/person_team_join_form.html:13
+#: templates/people/person_team_join_form.html:14
 msgid "Join"
 msgstr "Katıl"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:5
-#: templates/teams/team_detail.html:67
+#: templates/people/person_team_membership.html:6
+#: templates/teams/team_detail.html:83
 msgid "Team membership"
 msgstr "Takım üyeliği"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:9
+#: templates/people/person_team_membership.html:10
 #, python-format
 msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
 msgstr "%(team_name)s takımının üyesi (%(role_name)s)"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:12
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
 msgid "Leave"
 msgstr "Ayrıl"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:15
 msgid "Are you sure you want to leave the team?"
 msgstr "Takımdan ayrılmak istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:5
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:9
 msgid "Password reset complete"
 msgstr "Parola sıfırlama tamamlandı"
 
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
 msgstr ""
 
@@ -2689,11 +2913,11 @@ msgid ""
 "correctly."
 msgstr ""
 
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
 msgid "Password reset unsuccessful"
 msgstr ""
 
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
 msgid ""
 "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
 "used.  Please request a new password reset."
@@ -2722,7 +2946,7 @@ msgstr "E-posta adresi:"
 
 #: templates/registration/password_reset_form.html:15
 msgid "Reset my password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolamı sıfırla"
 
 #: templates/registration/register.html:9
 msgid "Account Registration"
@@ -2740,16 +2964,16 @@ msgid ""
 "from your profile page."
 msgstr ""
 
-#: templates/registration/register.html:28
+#: templates/registration/register.html:27
 msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
 msgstr ""
 
-#: templates/registration/register.html:34
-msgid "Register with OpenID"
+#: templates/registration/register.html:40
+msgid "Register with password"
 msgstr ""
 
-#: templates/registration/register.html:46
-msgid "Register with password"
+#: templates/registration/register.html:51
+msgid "Register with OpenID"
 msgstr ""
 
 #: templates/registration/register_success.html:8
@@ -2762,44 +2986,44 @@ msgid ""
 "to activate your account."
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_base.html:7
+#: templates/teams/team_base.html:9
 msgid "Details"
 msgstr "Ayrıntılar"
 
-#: templates/teams/team_base.html:14
+#: templates/teams/team_base.html:19
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
 msgstr "%(lang)s Çeviri Takımı Sayfası:"
 
-#: templates/teams/team_base.html:18
+#: templates/teams/team_base.html:23
 msgid "Bugzilla:"
 msgstr "Bugzilla:"
 
-#: templates/teams/team_base.html:20
+#: templates/teams/team_base.html:26
 msgid "Report Bug in Translation"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_base.html:21
+#: templates/teams/team_base.html:27
 msgid "Show Existing Bugs"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_base.html:25
+#: templates/teams/team_base.html:32
 msgid "Mailing List:"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_base.html:27
+#: templates/teams/team_base.html:35
 msgid "Send e-mail to the list"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_base.html:29
+#: templates/teams/team_base.html:37
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_base.html:41
+#: templates/teams/team_base.html:51
 msgid "This team has currently no coordinator."
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_base.html:42
+#: templates/teams/team_base.html:52
 #, python-format
 msgid ""
 "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
@@ -2811,44 +3035,52 @@ msgstr ""
 msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:43 templates/teams/team_edit.html:16
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team"
 msgstr "%(lang)s Çeviri Takımı"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:48
+#: templates/teams/team_detail.html:56
 msgid ""
 "There is currently no established team for this language. See <a href="
-"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
+"\"https://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
 "to get more information about the process of building a new translation team."
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_detail.html:57
+#: templates/teams/team_detail.html:71
 msgid "Current activities"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_detail.html:59
+#: templates/teams/team_detail.html:74
 msgid "Plural forms:"
 msgstr "Çoğul biçimler:"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:61
+#: templates/teams/team_detail.html:76
+msgid "Show/hide archived translations"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_detail.html:76
 msgid "Archives"
 msgstr "Arşivler"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:78
+#: templates/teams/team_detail.html:86
+msgid "Show/hide inactive translations"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_detail.html:98
 msgid "Apply modifications"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_detail.html:88
+#: templates/teams/team_detail.html:108
 #, python-format
 msgid "Last login on %(last_login)s"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_edit.html:31
-msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+#: templates/teams/team_edit.html:32
+msgid "This team is using the translation workflow"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_edit.html:34
+#: templates/teams/team_edit.html:35
 msgid ""
 "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Markdown'>Markdown</a> syntax"
@@ -2862,12 +3094,17 @@ msgstr "GNOME Çeviri Takımları"
 msgid "Select a team below to see more information about it:"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_list.html:25
+#: templates/teams/team_list.html:26
 #, python-format
-msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+msgid "Coordinated by %(plist)s"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_list.html:36
+#: templates/teams/team_list.html:28
+#| msgid "Coordinator"
+msgid "No coordinator"
+msgstr "Koordinatör yok"
+
+#: templates/teams/team_list.html:41
 msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
 msgstr ""
 
@@ -2881,315 +3118,360 @@ msgstr ""
 msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:7
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
 #, python-format
 msgid "Module Translation: %(name)s"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:28
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:38
 msgid "Used in release(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıldığı sürüm(ler):"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:46
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:56
 msgid "State:"
 msgstr "Durum:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:102
 msgid "Download PO file"
 msgstr "PO dosyasını indir"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
 msgid "PO file statistics:"
 msgstr "PO dosyası istatistikleri:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:112
 msgid "Strings:"
 msgstr "Dizgeler:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:93
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:116
 msgid "Words:"
 msgstr "Kelimeler:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:82
-msgid "PO file statistics (reduced):"
-msgstr ""
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:102
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:91
 #, python-format
 msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
 msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
 msgstr[0] ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:122
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:103
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:141
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:152
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Eylemler"
 
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
 #.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:157
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:140
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:159
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:164
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:194
 msgid "diff with:"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:197
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:213
 msgid "No current actions."
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
 msgid "New Action"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:213
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:243
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:249
 #, python-format
 msgid ""
 "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
 "%(team_name)s team."
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:223
-msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:257
+msgid "This team is not using the translation workflow."
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:6
 msgid "Diff between po files"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:16
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:17
 msgid "&lt;- Back to actions"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:20
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:21
 msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/feeds.py:40
+#: vertimus/feeds.py:39
 #, python-format
-msgid "%(site)s - Vertimus actions for the %(lang)s language"
+msgid "%(site)s - Workflow actions for the %(lang)s language"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/feeds.py:49
+#: vertimus/feeds.py:48
 #, python-format
 msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/feeds.py:84
+#: vertimus/feeds.py:83
 #, python-format
-msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
+msgid "%(site)s - Workflow actions of the %(lang)s team"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/feeds.py:93
+#: vertimus/feeds.py:92
 #, python-format
 msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr ""
 
 #: vertimus/forms.py:39
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Eylem"
 
 #: vertimus/forms.py:43
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Yorum"
 
 #: vertimus/forms.py:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Committed"
+msgid "Commit author"
+msgstr "Depoya Gönderildi"
+
+#: vertimus/forms.py:50
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya"
 
-#: vertimus/forms.py:49
+#: vertimus/forms.py:51
 msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:61
+#: vertimus/forms.py:52
+msgid "Send message to the team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/forms.py:73
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:66
+#: vertimus/forms.py:78
 msgid ""
 ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:73
+#: vertimus/forms.py:85
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:79
+#: vertimus/forms.py:91
 msgid "A comment is needed for this action."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:82
+#: vertimus/forms.py:94
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:85
+#: vertimus/forms.py:97
 msgid "A file is needed for this action."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:88
+#: vertimus/forms.py:100
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:112
+#: vertimus/models.py:139
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:128
+#: vertimus/models.py:156
 msgid "Translating"
 msgstr "Çevriliyor"
 
-#: vertimus/models.py:167
+#: vertimus/models.py:195
 msgid "Proofreading"
 msgstr "Denetleniyor"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:185
+#: vertimus/models.py:213
 msgid "Proofread"
 msgstr "Denetlendi"
 
-#: vertimus/models.py:203
+#: vertimus/models.py:234
 msgid "To Review"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:218
+#: vertimus/models.py:249
 msgid "To Commit"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:267
 msgid "Committing"
 msgstr "Depoya Gönderiliyor"
 
-#: vertimus/models.py:253
+#: vertimus/models.py:286
 msgid "Committed"
 msgstr "Depoya Gönderildi"
 
-#: vertimus/models.py:272
+#: vertimus/models.py:305
 msgid "Write a comment"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:273
+#: vertimus/models.py:306
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:274
+#: vertimus/models.py:307
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:275
+#: vertimus/models.py:308
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:276
+#: vertimus/models.py:309
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:278
+#: vertimus/models.py:311
 msgid "Ready for submission"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:279
+#: vertimus/models.py:312
 msgid "Submit to repository"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:281
+#: vertimus/models.py:314
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:283
+#: vertimus/models.py:316
 msgid "Inform of submission"
 msgstr ""
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:285
+#: vertimus/models.py:318
 msgid "Rework needed"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:286
+#: vertimus/models.py:319
 msgid "Archive the actions"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:287
+#: vertimus/models.py:320
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:357
+#: vertimus/models.py:393
 msgid "File in repository"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:368 vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:164
-#: vertimus/views.py:174
+#: vertimus/models.py:404 vertimus/views.py:170 vertimus/views.py:176
+#: vertimus/views.py:186
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:468
+#: vertimus/models.py:505
 #, python-format
 msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
 "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
-"'%(new_state)s'.\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
+"'%(new_state)s'."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:481 vertimus/models.py:553
+#: vertimus/models.py:517
+msgid "Hello,"
+msgstr "Merhaba,"
+
+#: vertimus/models.py:526
 msgid "Without comment"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:541
+#: vertimus/models.py:579
 #, python-format
 msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
-"(language)s).\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
+"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+"(%(language)s)."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:627
+#: vertimus/models.py:645
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/views.py:157 vertimus/views.py:189
+#: vertimus/views.py:112
+msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/views.py:115
+#, python-format
+msgid "An error occurred during applying your action: %s"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/views.py:169 vertimus/views.py:203
 #, python-format
 msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/views.py:180
+#: vertimus/views.py:192
 #, python-format
 msgid "Latest committed file for %(lang)s"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/views.py:183
+#: vertimus/views.py:195
 msgid "Latest POT file"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.28 (eski kararlı)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.26 (eski kararlı)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.24 (eski kararlı)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.22 (eski kararlı)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.20 (eski kararlı)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.18 (eski kararlı)"
+
+#~ msgid "Projects"
+#~ msgstr "Projeler"
+
+#~ msgid "Art"
+#~ msgstr "Sanat"
+
+#~ msgid "Community"
+#~ msgstr "Topluluk"
+
+#~ msgid "Instant messaging:"
+#~ msgstr "Anlık ileti:"
+
 #~ msgid "Translated by:"
 #~ msgstr "Çeviren:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]