[quadrapassel] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 22 Jun 2014 14:46:48 +0000 (UTC)
commit 3aff6a6a2d31db8b93b8e0bb42296c787bf29a38
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Jun 22 17:46:32 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ad7756e..6bfe25c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-16 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-22 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-22 17:46+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Ar parinkti sunkiai padedamus blokus."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:356
msgid "Move left"
msgstr "Eiti kairėn"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Key press to move left."
msgstr "Judėjimo į kairę klavišas."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:359
msgid "Move right"
msgstr "Eiti dešinėn"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Key press to move right."
msgstr "Judėjimo į dešinę klavišas."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:362
msgid "Move down"
msgstr "Perkelti žemyn"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Key press to move down."
msgstr "Judėjimo žemyn klavišas."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:365
msgid "Drop"
msgstr "Mesti"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Key press to drop."
msgstr "Pametimo klavišas."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:368
msgid "Rotate"
msgstr "Pasukti"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Key press to rotate."
msgstr "Pasukimo klavišas."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:374
+#: ../src/quadrapassel.vala:371
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
@@ -188,8 +188,15 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "teigiama, jei langas yra išdidintas"
#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid ""
+#| "Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+#| "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
+#| "together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
+#| "disappear and you score points. The game is over when the blocks get "
+#| "stacked too high. As your score gets higher, you level up and the blocks "
+#| "fall faster."
msgid ""
-"Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
"together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
"disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
@@ -197,7 +204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quadrapassel yra klasikinio rusiško krintančių blokų žaidimo variantas. "
"Stumdykite ir sukiokite krintančius blokus bandydami juos sudėlioti kartu. "
-"Kai suformuojate pilną horizontalią blokų eilutę, jis pradings ir gausite "
+"Kai suformuojate pilną horizontalią blokų eilutę, ji pradings ir gausite "
"taškų. Žaidimas baigiamas, kai blokai sukraunami per aukštai. Kuo daugiau "
"taškų surenkate, tuo aukštesnį lygį pasiekiate ir blokai krinta greičiau."
@@ -214,8 +221,8 @@ msgstr ""
"patalpinti."
#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:746
-#: ../src/quadrapassel.vala:786
+#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
+#: ../src/quadrapassel.vala:783
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
@@ -259,113 +266,104 @@ msgstr "_Apie"
msgid "_Quit"
msgstr "_Išeiti"
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:684
+#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
msgid "Start a new game"
msgstr "Pradėti naują žaidimą"
-#: ../src/quadrapassel.vala:150
+#: ../src/quadrapassel.vala:148
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
-#: ../src/quadrapassel.vala:162 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Taškai"
-#: ../src/quadrapassel.vala:172
-#| msgid "Lines:"
+#: ../src/quadrapassel.vala:170
msgid "Lines"
msgstr "Eilutės"
-#: ../src/quadrapassel.vala:182
-#| msgid "Level:"
+#: ../src/quadrapassel.vala:180
msgid "Level"
msgstr "Lygis"
-#: ../src/quadrapassel.vala:262
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "Quadrapassel nustatymai"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:265 ../src/score-dialog.vala:26
-msgid "_Close"
-msgstr "_Užverti"
+#: ../src/quadrapassel.vala:260
+#| msgid "_Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
-#: ../src/quadrapassel.vala:281
+#: ../src/quadrapassel.vala:278
msgid "Game"
msgstr "Žaidimas"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:285
+#: ../src/quadrapassel.vala:282
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "_Iš anksto užpildytų eilučių skaičius:"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:300
+#: ../src/quadrapassel.vala:297
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Iš anksto užpildytų blokų tankumas:"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:314
+#: ../src/quadrapassel.vala:311
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Pradinis lygis:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:327
+#: ../src/quadrapassel.vala:324
msgid "_Enable sounds"
msgstr "Įj_ungti garsus"
-#: ../src/quadrapassel.vala:332
+#: ../src/quadrapassel.vala:329
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Pasirinkti sudėtingus _blokus"
-#: ../src/quadrapassel.vala:337
+#: ../src/quadrapassel.vala:334
msgid "_Preview next block"
msgstr "_Kito bloko peržiūra"
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:344
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "_Sukti blokus prieš laikrodžio rodyklę"
-#: ../src/quadrapassel.vala:349
+#: ../src/quadrapassel.vala:346
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Rodyti, kur _nusileis blokas"
-#: ../src/quadrapassel.vala:393
+#: ../src/quadrapassel.vala:390
msgid "Controls"
msgstr "Valdymas"
-#: ../src/quadrapassel.vala:399
+#: ../src/quadrapassel.vala:396
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../src/quadrapassel.vala:411
+#: ../src/quadrapassel.vala:408
msgid "Plain"
msgstr "Paprasta"
-#: ../src/quadrapassel.vala:416
+#: ../src/quadrapassel.vala:413
msgid "Tango Flat"
msgstr "Paprastas tango"
-#: ../src/quadrapassel.vala:421
+#: ../src/quadrapassel.vala:418
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Paslaptingas tango"
-#: ../src/quadrapassel.vala:426
+#: ../src/quadrapassel.vala:423
msgid "Clean"
msgstr "Išvalyti"
-#: ../src/quadrapassel.vala:665
+#: ../src/quadrapassel.vala:662
msgid "Unpause the game"
msgstr "Pratęsti žaidimą"
-#: ../src/quadrapassel.vala:670
+#: ../src/quadrapassel.vala:667
msgid "Pause the game"
msgstr "Pristabdyti žaidimą"
-#: ../src/quadrapassel.vala:748
-#| msgid ""
-#| "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
-#| "\n"
-#| "Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+#: ../src/quadrapassel.vala:745
msgid ""
"A classic game of fitting falling blocks together\n"
"\n"
@@ -375,7 +373,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Quadrapassel yra GNOME žaidimų dalis."
-#: ../src/quadrapassel.vala:753
+#: ../src/quadrapassel.vala:750
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paskutinieji vertėjai:\n"
@@ -386,6 +384,10 @@ msgstr ""
"Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
"Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
+#: ../src/score-dialog.vala:26
+msgid "_Close"
+msgstr "_Užverti"
+
#: ../src/score-dialog.vala:27
msgid "New Game"
msgstr "Naujas žaidimas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]