[gnome-chess] Shorten more window subtitles
- From: Michael Catanzaro <mcatanzaro src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Shorten more window subtitles
- Date: Thu, 26 Jun 2014 13:44:28 +0000 (UTC)
commit 6c05c6f6f8c7b45ecc1dbd22dff3fae7ab139420
Author: Michael Catanzaro <mcatanzaro gnome org>
Date: Thu Jun 26 08:43:40 2014 -0500
Shorten more window subtitles
The parentheticals are good and helpful, but it's more important to keep
these messages short so that they are never ellipsized. This is
especially a trap for translators.
src/gnome-chess.vala | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/src/gnome-chess.vala b/src/gnome-chess.vala
index aaf6900..9a07525 100644
--- a/src/gnome-chess.vala
+++ b/src/gnome-chess.vala
@@ -1212,20 +1212,20 @@ public class ChessApplication : Gtk.Application
case ChessRule.CHECKMATE:
if (game.result == ChessResult.WHITE_WON)
/* Window subtitle when Black is checkmated */
- reason = _("Black is in check and cannot move (checkmate).");
+ reason = _("Black is in check and cannot move.");
else if (game.result == ChessResult.BLACK_WON)
/* Window subtitle when White is checkmated */
- reason = _("White is in check and cannot move (checkmate).");
+ reason = _("White is in check and cannot move.");
else
assert_not_reached ();
break;
case ChessRule.STALEMATE:
/* Window subtitle when the game terminates due to a stalemate */
- reason = _("Opponent cannot move (stalemate).");
+ reason = _("Opponent cannot move.");
break;
case ChessRule.FIFTY_MOVES:
/* Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule */
- reason = _("No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves.");
+ reason = _("No piece was taken or pawn moved in fifty moves.");
break;
case ChessRule.TIMEOUT:
if (game.result == ChessResult.WHITE_WON)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]