[gtksourceview] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Russian translation
- Date: Sun, 29 Jun 2014 06:31:00 +0000 (UTC)
commit d52c52130b9ad3fa7ddeeb5f2d08e404ed58545f
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date: Sun Jun 29 10:30:52 2014 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 33738eb..ce455d6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 10:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 21:00+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-28 21:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:30+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
msgid "GtkSourceView"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "В начале строки"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:262
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:399
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:409
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -128,7 +128,6 @@ msgstr "Все"
#: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
-#| msgid "Sources"
msgid "Source"
msgstr "Исходный текст"
@@ -211,6 +210,7 @@ msgstr "Ошибка"
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7
#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 ../data/language-specs/go.lang.h:5
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Описание области действия"
#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:5
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:5
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:7
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Слова, зарезервированные на будущее"
#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4 ../data/language-specs/d.lang.h:7
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:10
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:8
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
@@ -440,6 +440,7 @@ msgstr "Десятичное число"
#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:11
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3
@@ -465,6 +466,7 @@ msgstr "Действительное число"
#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:11
#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:14
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:10
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
#: ../data/language-specs/java.lang.h:3
@@ -542,12 +544,10 @@ msgid "Local Variable"
msgstr "Локальная переменная"
#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:13
-#| msgid "Integer Number"
msgid "Single Number"
msgstr "Одиночное число"
#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:14
-#| msgid "Complex number"
msgid "Double Number"
msgstr "Двойное число"
@@ -650,7 +650,6 @@ msgstr "Подстановка"
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
#: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
#: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
-#| msgid "Scripts"
msgid "Script"
msgstr "Сценарий"
@@ -719,7 +718,7 @@ msgstr "Шестнадцатеричное число"
#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:249
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:391
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:401
msgid "Markup"
msgstr "Разметка"
@@ -821,6 +820,7 @@ msgid "Bindings"
msgstr "Привязки"
#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:13
#: ../data/language-specs/objj.lang.h:7
msgid "Included File"
msgstr "Включаемый файл"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Прочее 3"
#. Translator: it is a type of number
#: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/fcl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
#: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:8
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Научные"
msgid "FCL"
msgstr "FCL"
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4
#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11
#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10
@@ -1398,14 +1398,19 @@ msgstr "Текст ошибки"
msgid "Fortran 95"
msgstr "Fortran 95"
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
msgid "Intrinsic function"
msgstr "Встроенная функция"
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8
msgid "BOZ Literal"
msgstr "BOZ-константа"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:12
+#| msgid "Include directive"
+msgid "OpenMP directives"
+msgstr "Директивы OpenMP"
+
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
msgid "F#"
msgstr "F#"
@@ -1667,7 +1672,6 @@ msgid "Attribute Value"
msgstr "Значение атрибута"
#: ../data/language-specs/html.lang.h:9
-#| msgid "Page Elements"
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"
@@ -1868,7 +1872,6 @@ msgid "SubSection Heading"
msgstr "Заголовок подраздела"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:15
-#| msgid "Exception Handling"
msgid "SubSubSection Heading"
msgstr "Подзаголовок подраздела"
@@ -1881,7 +1884,6 @@ msgid "SubParagraph Heading"
msgstr "Заголовок подпараграфа"
#: ../data/language-specs/lex.lang.h:2
-#| msgid "Hex"
msgid "Lex"
msgstr "Lex"
@@ -1890,7 +1892,6 @@ msgid "Token"
msgstr "Лексема"
#: ../data/language-specs/lex.lang.h:6
-#| msgid "Regular Expression"
msgid "Expression"
msgstr "Выражение"
@@ -1903,7 +1904,6 @@ msgid "LLVM IR"
msgstr "LLVM IR"
#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:7
-#| msgid "Constant"
msgid "Constants"
msgstr "Константы"
@@ -2315,7 +2315,6 @@ msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
-#| msgid "Preprocessor"
msgid "Preprocessor tags"
msgstr "Тэги препроцессора"
@@ -2398,12 +2397,10 @@ msgid "String Conversion"
msgstr "Преобразование строк"
#: ../data/language-specs/python.lang.h:20
-#| msgid "Class names"
msgid "Class Name"
msgstr "Имя класса"
#: ../data/language-specs/python.lang.h:21
-#| msgid "Operator"
msgid "Decorator"
msgstr "Декоратор"
@@ -2476,7 +2473,6 @@ msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
#: ../data/language-specs/rst.lang.h:2
-#| msgid "Structural Elements"
msgid "reStructuredText"
msgstr "reStructuredText"
@@ -2750,7 +2746,6 @@ msgid "YAML"
msgstr "YAML"
#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:3
-#| msgid "BOZ Literal"
msgid "Block literal"
msgstr "Блочный литерал"
@@ -2771,7 +2766,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Целое число"
#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:14
-#| msgid "Floating Point"
msgid "Floating point"
msgstr "Число с плавающей точкой"
@@ -2812,7 +2806,6 @@ msgid "Solarized Dark"
msgstr "Solarized Dark"
#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:2
-#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
msgstr "Цветовая схема, использующая тёмную палитру Solarized"
@@ -2821,7 +2814,6 @@ msgid "Solarized Light"
msgstr "Solarized Light"
#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:2
-#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
msgstr "Цветовая схема, использующая светлую палитру Solarized"
@@ -2896,12 +2888,12 @@ msgid "Provider priority"
msgstr "Приоритет поставщика услуг"
#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:299
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:301
msgid "Activation"
msgstr "Активация"
#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:503
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:300
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:302
msgid "The type of activation"
msgstr "Тип активации"
@@ -2923,12 +2915,12 @@ msgid "Whether to highlight matching brackets"
msgstr "Подсвечивать ли совпадающие скобки"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:302
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:414
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "Максимальный уровень отката"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:303
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:415
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:412
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "Установить число уровней отката для буфера"
@@ -3049,21 +3041,21 @@ msgstr "Предложенный размер страницы"
msgid "Proposal scrolling page size"
msgstr "Предложенный прокручиваемый размер окна"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:274
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309
msgid "Completion"
msgstr "Завершение"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:273
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:275
msgid "The completion object to which the context belongs"
msgstr "Объект дополнения, которому принадлежит содержимое"
#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:286
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:288
msgid "Iterator"
msgstr "Итератор "
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:287
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:289
msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
msgstr "GtkTextIter, в котором было активировано автодополнение"
@@ -3253,50 +3245,50 @@ msgstr "Размер"
msgid "The size"
msgstr "Размер"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:289
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:298
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:299
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
msgid "The pixbuf"
msgstr "The pixbuf"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:304
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
msgid "Stock Id"
msgstr "Встроенное изображение"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:314
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
msgid "The stock id"
msgstr "Встроенное изображение"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:312
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:321
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
msgid "Icon Name"
msgstr "Имя значка"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:322
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
msgid "The icon name"
msgstr "Имя значка"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:320
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:329
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:330
msgid "The gicon"
msgstr "Значок GIcon"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:392
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:402
msgid "The markup"
msgstr "Разметка"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:400
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:410
msgid "The text"
msgstr "Текст"
@@ -3477,7 +3469,7 @@ msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "Использование \\C не поддерживается в определениях языка"
#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2742
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:403
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
@@ -3688,7 +3680,7 @@ msgstr "Идентификатор схемы"
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "Список идентификаторов доступных стилевых схем"
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:407
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:404
msgid "The text buffer to add undo support on"
msgstr "Текстовый буфер для поддержки отката изменений"
@@ -3789,33 +3781,32 @@ msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "Включить отображение пробельных символов и задать его стиль"
#. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1272
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1236
msgid "_Redo"
msgstr "_Повторить"
#. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1283
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1247
msgid "_Undo"
msgstr "_Отменить"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1301
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1265
msgid "All _Upper Case"
msgstr "В _верхний регистр"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1311
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1275
msgid "All _Lower Case"
msgstr "В _нижний регистр"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1321
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1285
msgid "_Invert Case"
msgstr "_Инвертировать регистр"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1331
-#| msgid "Title"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1295
msgid "_Title Case"
msgstr "_Прописная в начале каждого слова"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1341
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1305
msgid "C_hange Case"
msgstr "_Изменить регистр"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]