[gnome-music] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Latvian translation
- Date: Fri, 7 Mar 2014 15:31:02 +0000 (UTC)
commit 8aab9ef420587d2e9808cc0eb2de933ed984735d
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Fri Mar 7 17:30:51 2014 +0200
Updated Latvian translation
po/lv.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index c325cca..5946d94 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-12 17:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 22:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-26 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-07 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -47,24 +47,32 @@ msgstr "Loga stāvoklis — maksimizēts."
msgid "Playback repeat mode"
msgstr "Atskaņot atkārtošanās režīmā"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#| msgid ""
+#| "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+#| "collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
msgid ""
"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
+"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
+"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
msgstr ""
"Vērtība nosaka, vai kolekciju atskaņot atkārtojot vai nejauši samaisot. "
-"Atļautās vērtības ir “none”, “song”, “all”, “shuffle”"
+"Atļautās vērtības ir “none” (atkārtošana un samaisīšana ir izslēgta) , “song” "
+"(atkārtot atskaņoto dziesmu), “all” (atkārtot visu repertuāru, nemaisīt), "
+"“shuffle” (samaisīt repertuāru, arī atkārtot)."
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
msgid "Search mode"
msgstr "Meklēšanas režīms"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:11
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Ja patiess, tiks rādīta meklēšanas josla."
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
-#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:54
+#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:57
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Mūzika"
@@ -90,18 +98,16 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Nenosaukts"
#: ../gnomemusic/notification.py:70
-#| msgid "_Now Playing"
msgid "Not playing"
msgstr "Neatskaņo"
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:349
-#: ../gnomemusic/view.py:228 ../gnomemusic/view.py:373
-#: ../gnomemusic/view.py:587
+#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:357
+#: ../gnomemusic/view.py:249 ../gnomemusic/view.py:435
+#: ../gnomemusic/view.py:648 ../gnomemusic/view.py:962
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Nezināms izpildītājs"
-#: ../gnomemusic/notification.py:79
-#| msgid "Unknown Artist"
+#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:533
msgid "Unknown Album"
msgstr "Nezināms albums"
@@ -111,24 +117,38 @@ msgstr "Nezināms albums"
msgid "by %s, from %s"
msgstr "%s, no %s"
-#: ../gnomemusic/notification.py:125
+#: ../gnomemusic/notification.py:123
msgid "Previous"
msgstr "Iepriekšējais"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128
+#: ../gnomemusic/notification.py:126
msgid "Pause"
msgstr "Pauzēt"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131
-#| msgid "Playlists"
+#: ../gnomemusic/notification.py:129
msgid "Play"
msgstr "Atskaņot"
-#: ../gnomemusic/notification.py:133
+#: ../gnomemusic/notification.py:131
msgid "Next"
msgstr "Nākamais"
-#: ../gnomemusic/view.py:290
+#: ../gnomemusic/view.py:193 ../gnomemusic/widgets.py:261
+#: ../gnomemusic/window.py:211
+#, python-format
+msgid "Selected %d item"
+msgid_plural "Selected %d items"
+msgstr[0] "Izvēlēts %d vienums"
+msgstr[1] "Izvēlēti %d vienumi"
+msgstr[2] "Izvēlēti %d vienumi"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:195 ../gnomemusic/widgets.py:263
+#: ../gnomemusic/window.py:215 ../gnomemusic/window.py:228
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Spiediet uz vienumiem, lai tos izvēlētos"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:318
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
@@ -137,36 +157,50 @@ msgstr ""
"Mūzika nav atrasta!\n"
" Ievietojiet kādas datnes mapē %s"
-#: ../gnomemusic/view.py:297
+#: ../gnomemusic/view.py:325
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
-#: ../gnomemusic/view.py:329
+#: ../gnomemusic/view.py:391
msgid "Songs"
msgstr "Dziesmas"
-#: ../gnomemusic/view.py:480
-msgid "Playlists"
-msgstr "Repertuāri"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:486
+#: ../gnomemusic/view.py:546
msgid "Artists"
msgstr "Izpildītāji"
-#: ../gnomemusic/view.py:522 ../gnomemusic/view.py:524
-#: ../gnomemusic/widgets.py:443
+#: ../gnomemusic/view.py:583 ../gnomemusic/view.py:585
+#: ../gnomemusic/widgets.py:451
msgid "All Artists"
msgstr "Visi izpildītāji"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:73 ../gnomemusic/widgets.py:93
+#: ../gnomemusic/view.py:715
+msgid "Playlists"
+msgstr "Repertuāri"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:979
+#, python-format
+#| msgid "Songs"
+msgid "%d Song"
+msgid_plural "%d Songs"
+msgstr[0] "%d dziesma"
+msgstr[1] "%d dziesmas"
+msgstr[2] "%d dziesmu"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:75 ../gnomemusic/widgets.py:95
msgid "Load More"
msgstr "Ielādēt vairāk"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:83
+#: ../gnomemusic/widgets.py:85
msgid "Loading..."
msgstr "Ielādē..."
-#: ../gnomemusic/window.py:138
+#: ../gnomemusic/widgets.py:670
+#| msgid "_New Playlist"
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Jauns repertuārs"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:181
msgid "Empty"
msgstr "Tukšs"
@@ -238,12 +272,13 @@ msgid "_New Playlist"
msgstr "Jau_ns repertuārs"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Now Playing"
-msgstr "_Tagad atskaņo"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
-msgid "_About Music"
-msgstr "P_ar Mūziku"
+#| msgid "_About Music"
+msgid "_About"
+msgstr "P_ar"
#: ../data/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
@@ -277,11 +312,7 @@ msgstr "Izvēlēties visu"
msgid "Select None"
msgstr "Iezīmēt neko"
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "Spiediet uz vienumiem, lai tos izvēlētos"
-
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:4
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:4 ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -289,3 +320,29 @@ msgstr "Atcelt"
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Pievienot repertuāram"
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
+#| msgid "Add to Playlist"
+msgid "Remove from Playlist"
+msgstr "Izņemt no repertuāra"
+
+#: ../data/PlaylistControls.ui.h:1
+#| msgid "Play"
+msgid "_Play"
+msgstr "_Atskaņot"
+
+#: ../data/PlaylistControls.ui.h:2
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Dzēst"
+
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:1
+#| msgid "Select All"
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "Izvēlieties repertuāru"
+
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:3
+#| msgid "Select All"
+msgid "Select"
+msgstr "Izvēlēties"
+
+#~ msgid "_Now Playing"
+#~ msgstr "_Tagad atskaņo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]