[rygel] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 9 Mar 2014 05:10:19 +0000 (UTC)
commit 0989936559cd6126642c5d086ac722d8486b0fa6
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sun Mar 9 13:10:10 2014 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 24 +++++++++---------------
po/zh_TW.po | 24 +++++++++---------------
2 files changed, 18 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 7ab8bec..7051ce1 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 07:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 23:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 13:09+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
@@ -53,7 +54,6 @@ msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
msgstr "加入 Rygel 要服務檔案的網絡介面"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-#| msgid "Network Interfaces"
msgid "Add network interface"
msgstr "加入網絡介面"
@@ -62,7 +62,6 @@ msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
msgstr "移除 Rygel 不再服務檔案的網絡介面"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-#| msgid "Network Interfaces"
msgid "Remove network interface"
msgstr "移除網絡介面"
@@ -93,7 +92,6 @@ msgstr "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;媒體伺服器;分
#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
-#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
msgstr "模組「%s」無法連線至 D-Bus 匯流排。略過…"
@@ -144,10 +142,11 @@ msgstr "查詢資料庫失敗:%s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
#, c-format
-msgid "failed to enumerate folder: %s"
-msgstr "無法列舉資料夾:%s"
+#| msgid "failed to enumerate folder: %s"
+msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+msgstr "無法列舉資料夾「%s」:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "無法取得容器 %s 的子項:%s"
@@ -373,19 +372,16 @@ msgstr "未實作"
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
#, c-format
-#| msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
msgstr "從「%s」讀取標準輸出失敗:%s"
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
#, c-format
-#| msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
msgid "Failed to read error output from %s: %s"
msgstr "無法從 %s 讀取錯誤輸出:%s"
#. / No test with the specified TestID was found
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
-#| msgid "No such object"
msgid "No Such Test"
msgstr "沒有這樣的測試"
@@ -397,7 +393,6 @@ msgstr "錯誤的測試類型"
#. / TestID is valid but the test Results are not available
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
#, c-format
-#| msgid "Invalid Range '%s'"
msgid "Invalid Test State '%s'"
msgstr "無效的測試狀態「%s」"
@@ -583,7 +578,6 @@ msgstr "找不到資源"
#. the error
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
#, c-format
-#| msgid "Failed to access media cache: %s"
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "無法存取於 %s 的資源:%s"
@@ -618,7 +612,7 @@ msgstr "不能瀏覽項目中的子項"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "無法瀏覽「%s」:%s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134
msgid "Not Applicable"
msgstr "不適用"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5f2cf76..ade88e9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-31 19:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 23:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 20:19+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
@@ -53,7 +54,6 @@ msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
msgstr "加入 Rygel 要服務檔案的網路介面"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-#| msgid "Network Interfaces"
msgid "Add network interface"
msgstr "加入網路介面"
@@ -62,7 +62,6 @@ msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
msgstr "移除 Rygel 不再服務檔案的網路介面"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-#| msgid "Network Interfaces"
msgid "Remove network interface"
msgstr "移除網路介面"
@@ -95,7 +94,6 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
-#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
msgstr "模組「%s」無法連線至 D-Bus 匯流排。略過…"
@@ -146,10 +144,11 @@ msgstr "查詢資料庫失敗:%s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
#, c-format
-msgid "failed to enumerate folder: %s"
-msgstr "無法列舉資料夾:%s"
+#| msgid "failed to enumerate folder: %s"
+msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+msgstr "無法列舉資料夾「%s」:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "無法取得容器 %s 的子項:%s"
@@ -375,19 +374,16 @@ msgstr "未實作"
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
#, c-format
-#| msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
msgstr "從「%s」讀取標準輸出失敗:%s"
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
#, c-format
-#| msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
msgid "Failed to read error output from %s: %s"
msgstr "無法從 %s 讀取錯誤輸出:%s"
#. / No test with the specified TestID was found
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
-#| msgid "No such object"
msgid "No Such Test"
msgstr "沒有這樣的測試"
@@ -399,7 +395,6 @@ msgstr "錯誤的測試類型"
#. / TestID is valid but the test Results are not available
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
#, c-format
-#| msgid "Invalid Range '%s'"
msgid "Invalid Test State '%s'"
msgstr "無效的測試狀態「%s」"
@@ -585,7 +580,6 @@ msgstr "找不到資源"
#. the error
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
#, c-format
-#| msgid "Failed to access media cache: %s"
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "無法存取於 %s 的資源:%s"
@@ -620,7 +614,7 @@ msgstr "不能瀏覽項目中的子項"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "無法瀏覽「%s」:%s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134
msgid "Not Applicable"
msgstr "不適用"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]