[gnome-photos/gnome-3-8] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos/gnome-3-8] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 15 Mar 2014 08:59:40 +0000 (UTC)
commit db474d16e67c65aebec2df068c2e83def5de375a
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Mar 15 09:59:43 2014 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/sr latin po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
2 files changed, 80 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1a04f01..4411568 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translation for gnome-photos.
# Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 22:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 06:03+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:413
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:68
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:450
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:93
msgid "Photos"
msgstr "Фотографије"
@@ -141,7 +141,11 @@ msgstr "О Фотографијама"
msgid "Quit"
msgstr "Изађи"
-#: ../src/photos-embed.c:416
+#: ../src/photos-embed.c:447 ../src/photos-search-type-manager.c:78
+msgid "Albums"
+msgstr "Албуми"
+
+#: ../src/photos-embed.c:453 ../src/photos-search-type-manager.c:85
msgid "Favorites"
msgstr "Омиљене"
@@ -157,38 +161,43 @@ msgstr "Ваше фотографије су пописане"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Неке фотографије неће бити доступне за време овог поступка"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:190
+#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:195
msgid "Load More"
msgstr "Учитај још"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавам..."
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:98
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:100
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Кликните на ставке да их изаберете"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:100
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:102
#, c-format
+#| msgid "%d selected"
msgid "%d selected"
-msgstr "Изабраних — %d"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d изабрана"
+msgstr[1] "%d изабране"
+msgstr[2] "%d изабраних"
+msgstr[3] "Једна изабрана"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:146
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:148
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:205
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:217
msgid "Select Items"
msgstr "Изабери ставке"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:283 ../src/photos-selection-toolbar.c:290
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:301 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Отвори програмом „%s“"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:364 ../src/photos-properties-dialog.c:332
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:396 ../src/photos-properties-dialog.c:330
msgid "Done"
msgstr "Урађено"
@@ -204,23 +213,26 @@ msgstr ""
"\n"
" http://prevod.org — превод на српски језик"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:133
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:514
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:131
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:520
msgid "Organize"
msgstr "Разврстај"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:293
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:295
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2
-#| msgid "Print"
msgid "Print…"
msgstr "Штампај…"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3 ../src/photos-properties-dialog.c:370
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:525
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
+msgid "Set as Background"
+msgstr "Постави за позадину"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4 ../src/photos-properties-dialog.c:368
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:531
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
@@ -324,33 +336,31 @@ msgstr "Датум стварања"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:63 ../src/photos-source-manager.c:144
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:73 ../src/photos-source-manager.c:144
msgid "All"
msgstr "Све"
#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1
-#| msgid "Select Items"
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:2
-#| msgid "Select Items"
msgid "Select None"
msgstr "Поништи избор"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:308
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:310
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Уклоните из омиљених"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:314
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:316
msgid "Add to favorites"
msgstr "Додајте у омиљене"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:481
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:487
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:492
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:498
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
@@ -358,6 +368,6 @@ msgstr "Обриши"
msgid "Local"
msgstr "Месно"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:80
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:82
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Не могу да довучем списак фотографија"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 44ddee6..93d7211 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translation for gnome-photos.
# Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 22:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 06:03+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:413
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:68
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:450
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:93
msgid "Photos"
msgstr "Fotografije"
@@ -141,7 +141,11 @@ msgstr "O Fotografijama"
msgid "Quit"
msgstr "Izađi"
-#: ../src/photos-embed.c:416
+#: ../src/photos-embed.c:447 ../src/photos-search-type-manager.c:78
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumi"
+
+#: ../src/photos-embed.c:453 ../src/photos-search-type-manager.c:85
msgid "Favorites"
msgstr "Omiljene"
@@ -157,38 +161,43 @@ msgstr "Vaše fotografije su popisane"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Neke fotografije neće biti dostupne za vreme ovog postupka"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:190
+#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:195
msgid "Load More"
msgstr "Učitaj još"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:98
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:100
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknite na stavke da ih izaberete"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:100
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:102
#, c-format
+#| msgid "%d selected"
msgid "%d selected"
-msgstr "Izabranih — %d"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d izabrana"
+msgstr[1] "%d izabrane"
+msgstr[2] "%d izabranih"
+msgstr[3] "Jedna izabrana"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:146
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:148
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:205
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:217
msgid "Select Items"
msgstr "Izaberi stavke"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:283 ../src/photos-selection-toolbar.c:290
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:301 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvori programom „%s“"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:364 ../src/photos-properties-dialog.c:332
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:396 ../src/photos-properties-dialog.c:330
msgid "Done"
msgstr "Urađeno"
@@ -204,23 +213,26 @@ msgstr ""
"\n"
" http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:133
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:514
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:131
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:520
msgid "Organize"
msgstr "Razvrstaj"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:293
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:295
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2
-#| msgid "Print"
msgid "Print…"
msgstr "Štampaj…"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3 ../src/photos-properties-dialog.c:370
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:525
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
+msgid "Set as Background"
+msgstr "Postavi za pozadinu"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4 ../src/photos-properties-dialog.c:368
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:531
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
@@ -324,33 +336,31 @@ msgstr "Datum stvaranja"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:63 ../src/photos-source-manager.c:144
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:73 ../src/photos-source-manager.c:144
msgid "All"
msgstr "Sve"
#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1
-#| msgid "Select Items"
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:2
-#| msgid "Select Items"
msgid "Select None"
msgstr "Poništi izbor"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:308
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:310
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Uklonite iz omiljenih"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:314
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:316
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodajte u omiljene"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:481
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:487
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:492
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:498
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -358,6 +368,6 @@ msgstr "Obriši"
msgid "Local"
msgstr "Mesno"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:80
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:82
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Ne mogu da dovučem spisak fotografija"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]