[gnome-shell-extensions/gnome-3-8] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions/gnome-3-8] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 15 Mar 2014 09:01:56 +0000 (UTC)
commit 9dac2bfd684c6b749832d315236d14f1d39dfbca
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Mar 15 10:01:55 2014 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
po/sr latin po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
2 files changed, 92 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2f48e16..77ab18d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2012.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 06:02+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
@@ -37,6 +37,25 @@ msgstr "Класична Гномова шкољка"
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Управљање прозорима и покретање програма"
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr "Прикачиње прозорче родитељском прозору"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+"Овај кључ превазилази кључ у „org.gnome.mutter“ када покреће Гномову шкољку."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr "Укључује поплочавање ивице приликом отпуштања прозора на ивицама екрана"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Workspace Indicator"
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr "Радни простори само на примарном монитору"
+
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
msgstr "Само сличице"
@@ -57,7 +76,7 @@ msgstr "Прикажи прозоре као"
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Приказује само прозоре у текућем радном простору"
-#. add the new entries
+#. add the new entries */
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "Обустави"
@@ -86,15 +105,15 @@ msgstr "Укључује замрзавање"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Управља видљивошћу ставке изборника замрзавања"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
msgid "Activities Overview"
msgstr "Преглед активности"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "Омиљено"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:189
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:276
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
@@ -132,7 +151,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Додај"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
-#, c-format
+#, javascript-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Нисам успео да избацим уређај „%s“:"
@@ -159,8 +178,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Уколико упишете текст овде, он ће бити приказан када кликнете на панел."
-#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
-#. translated
#: ../extensions/example/prefs.js:30
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
@@ -208,7 +225,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Места"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
-#, c-format
+#, javascript-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Нисам успео да покренем „%s“"
@@ -225,11 +242,11 @@ msgstr "Личнo"
msgid "Browse Network"
msgstr "Разгледајте мрежу"
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
+#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
msgid "CPU"
msgstr "Процесор"
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
+#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
@@ -246,12 +263,16 @@ msgid "When to group windows"
msgstr "Када груписати прозоре"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
+#| "list. Possible values are \"never\" and \"always\"."
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\" and \"always\"."
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
-"Одређује када ће бити груписани прозори истог програма у списку прозора. "
-"Дозвољене вредности су „never“ (никад) и „always“ (увек)."
+"Одређује када груписати прозоре из истог програма у Списку прозора. "
+"Дозвољене вредности су „never“ (никад), „auto“ (аутоматски) и „always“ "
+"(увек)."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
@@ -262,6 +283,10 @@ msgid "Never group windows"
msgstr "Никад не групиши прозоре"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
+msgid "Group windows when space is limited"
+msgstr "Групиши прозоре када је простор ограничен"
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Always group windows"
msgstr "Увек групиши прозоре"
@@ -278,7 +303,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назив"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
-#, c-format
+#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. радни простор"
@@ -302,6 +327,6 @@ msgstr "Наопачке"
msgid "Display"
msgstr "Екран"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:87
msgid "Display Settings"
msgstr "Подешавања екрана"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index f394de4..a5dca9b 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2012.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 06:02+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
@@ -37,6 +37,25 @@ msgstr "Klasična Gnomova školjka"
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Upravljanje prozorima i pokretanje programa"
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr "Prikačinje prozorče roditeljskom prozoru"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+"Ovaj ključ prevazilazi ključ u „org.gnome.mutter“ kada pokreće Gnomovu školjku."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr "Uključuje popločavanje ivice prilikom otpuštanja prozora na ivicama ekrana"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Workspace Indicator"
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr "Radni prostori samo na primarnom monitoru"
+
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
msgstr "Samo sličice"
@@ -57,7 +76,7 @@ msgstr "Prikaži prozore kao"
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Prikazuje samo prozore u tekućem radnom prostoru"
-#. add the new entries
+#. add the new entries */
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "Obustavi"
@@ -86,15 +105,15 @@ msgstr "Uključuje zamrzavanje"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Upravlja vidljivošću stavke izbornika zamrzavanja"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
msgid "Activities Overview"
msgstr "Pregled aktivnosti"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:95
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
msgid "Favorites"
msgstr "Omiljeno"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:189
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:276
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
@@ -132,7 +151,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
-#, c-format
+#, javascript-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Nisam uspeo da izbacim uređaj „%s“:"
@@ -159,8 +178,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ukoliko upišete tekst ovde, on će biti prikazan kada kliknete na panel."
-#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
-#. translated
#: ../extensions/example/prefs.js:30
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
@@ -208,7 +225,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
-#, c-format
+#, javascript-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Nisam uspeo da pokrenem „%s“"
@@ -225,11 +242,11 @@ msgstr "Lično"
msgid "Browse Network"
msgstr "Razgledajte mrežu"
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
+#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
+#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
msgid "Memory"
msgstr "Memorija"
@@ -246,12 +263,16 @@ msgid "When to group windows"
msgstr "Kada grupisati prozore"
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
+#| "list. Possible values are \"never\" and \"always\"."
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\" and \"always\"."
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
-"Određuje kada će biti grupisani prozori istog programa u spisku prozora. "
-"Dozvoljene vrednosti su „never“ (nikad) i „always“ (uvek)."
+"Određuje kada grupisati prozore iz istog programa u Spisku prozora. "
+"Dozvoljene vrednosti su „never“ (nikad), „auto“ (automatski) i „always“ "
+"(uvek)."
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
msgid "Window Grouping"
@@ -262,6 +283,10 @@ msgid "Never group windows"
msgstr "Nikad ne grupiši prozore"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
+msgid "Group windows when space is limited"
+msgstr "Grupiši prozore kada je prostor ograničen"
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Always group windows"
msgstr "Uvek grupiši prozore"
@@ -278,7 +303,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
-#, c-format
+#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. radni prostor"
@@ -302,6 +327,6 @@ msgstr "Naopačke"
msgid "Display"
msgstr "Ekran"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:87
msgid "Display Settings"
msgstr "Podešavanja ekrana"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]