[gnome-screenshot] update Punjabi Translation 19March2014: Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] update Punjabi Translation 19March2014: Alam
- Date: Wed, 19 Mar 2014 20:48:42 +0000 (UTC)
commit 4e6a350c357fc27e058f105d29c33fe8dcb93b4c
Author: A S Alam <apreet alam gmail com>
Date: Wed Mar 19 15:48:36 2014 -0500
update Punjabi Translation 19March2014: Alam
po/pa.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index e5f2ff0..d709e57 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,14 +5,14 @@
#
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux netscape net>, 2004.
# A S Alam <aalam users sf net>, 2005, 2006, 2007,2008, 2009, 2010, 2011.
-# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2009, 2012, 2013.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2009, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 19:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 13:55-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: pa\n"
@@ -22,17 +22,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:785
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:790
msgid "Screenshot"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:786
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:791
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "ਆਪਣੀ ਸਕਰੀਨ ਜਾਂ ਅੱਡ-ਅੱਡ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੇ ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "snapshot;capture;print;"
-msgstr "ਤਸਵੀਰ;ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ;ਕੈਪਚਰ;ਪਰਿੰਟ;snapshot;capture;print;"
+#| msgid "snapshot;capture;print;"
+msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
+msgstr "ਤਸਵੀਰ;ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ;ਕੈਪਚਰ;ਪਰਿੰਟ;snapshot;capture;print;screenshot;ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ;"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
@@ -43,13 +44,13 @@ msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-msgid "About Screenshot"
-msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਬਾਰੇ"
-
-#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "ਮੱਦਦ"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "About"
+msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
+
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
@@ -59,17 +60,21 @@ msgid "Save Screenshot"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਸੰਭਾਲੋ"
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_o)"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+msgid "_Save"
+msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N):"
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ(_f):"
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_o)"
-
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਾਸ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ (ਬਰਤਰਫ਼)"
@@ -152,102 +157,103 @@ msgstr "ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ"
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਲਈ ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ"
-#: ../src/screenshot-application.c:144
+#: ../src/screenshot-application.c:145
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਨਾਂ ਨਾਲ ਫਾਇਲ \"%s\" ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: ../src/screenshot-application.c:151
+#: ../src/screenshot-application.c:152
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ?"
-#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181
-#: ../src/screenshot-application.c:461 ../src/screenshot-application.c:465
-#: ../src/screenshot-application.c:505 ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467
+#: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: ../src/screenshot-application.c:173
+#: ../src/screenshot-application.c:175
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ। ਹੋਰ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
-#: ../src/screenshot-application.c:462
+#: ../src/screenshot-application.c:464
msgid "Error creating file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: ../src/screenshot-application.c:473 ../src/screenshot-application.c:538
+#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:543
msgid "Screenshot taken"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਿਆ"
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:508
msgid "All possible methods failed"
msgstr "ਸਭ ਸੰਭਵ ਢੰਗ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਏ"
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: ../src/screenshot-application.c:645
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../src/screenshot-application.c:641
+#: ../src/screenshot-application.c:646
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਹੀ ਲਵੋ"
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸਕਰੀਨ ਦਾ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਲਵੋ"
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:648
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬਾਰਡਰ ਸਮੇਤ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋ ਹਾਸ਼ੀਆ (ਬਾਰਡਰ) ਹਟਾਓ"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:650
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਸਮੇਤ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:651
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "ਖਾਸ ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ (ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ)"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:646
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
+#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:421
msgid "seconds"
msgstr "ਸਕਿੰਟ"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "ਬਾਰਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਪਰਭਾਵ (ਛਾਂ, ਹਾਸ਼ੀਆ, ਜਾਂ ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
+#: ../src/screenshot-application.c:652
+#| msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
+msgstr "ਬਾਰਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਪਰਭਾਵ (ਛਾਂ, ਹਾਸ਼ੀਆ, ਵਿੰਟੇਜ਼ ਜਾਂ ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:652
msgid "effect"
msgstr "ਪਰਭਾਵ"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:653
msgid "Interactively set options"
msgstr "ਦਿਲ-ਖਿੱਚਵੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:654
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਸਿੱਧਾ ਇਸ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:654
msgid "filename"
msgstr "ਫਾਇਲਨਾਂ"
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:655
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
-#: ../src/screenshot-application.c:664
+#: ../src/screenshot-application.c:669
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਲਵੋ"
-#: ../src/screenshot-application.c:788
+#: ../src/screenshot-application.c:793
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
@@ -267,7 +273,7 @@ msgid ""
"time.\n"
msgstr "ਚੋਣ ਅਪਵਾਦ: --area ਅਤੇ --delay ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇੱਕਠੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:309
+#: ../src/screenshot-dialog.c:314
msgid "Screenshot.png"
msgstr "ਤਸਵੀਰ.png"
@@ -286,68 +292,78 @@ msgstr "%s ਤੋਂ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ.%s"
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
msgstr "%s - %d ਤੋਂ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ.%s"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:154
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:155
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:157
msgid "Drop shadow"
msgstr "ਸ਼ੈਡੋ ਛੱਡੋ"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:158
msgid "Border"
msgstr "ਬਾਰਡਰ"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:159
+msgid "Vintage"
+msgstr "ਵਿੰਟੇਜ਼"
+
#. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:260
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266
msgid "Include _pointer"
msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਸਮੇਤ(_p)"
#. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:270
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276
msgid "Include the window _border"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬਾਰਡਰ ਸਮੇਤ(_b)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:287
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293
msgid "Apply _effect:"
msgstr "ਪਰਭਾਵ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_e):"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:349
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:355
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਵੋ(_r)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:363
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
msgid "Grab the current _window"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਲਵੋ(_w)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:375
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:381
msgid "Select _area to grab"
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਲੈਣ ਲਈ ਏਰੀਆ ਚੁਣੋ(_a)"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:395
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:401
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "ਇੱਕ ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਲਵੋ (_d)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:448
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
msgid "Take Screenshot"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:459
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:471
msgid "Effects"
msgstr "ਪਰਭਾਵ"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:479
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:493
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ(_S)"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:510
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
+
#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
msgstr "ਮੱਦਦ ਪੇਜ਼ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
+#~ msgid "About Screenshot"
+#~ msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਬਾਰੇ"
+
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]