[gnome-chess] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Indonesian translation
- Date: Sun, 23 Mar 2014 01:50:56 +0000 (UTC)
commit df0c3deb0ba20cec227fb221e28942eb96e3c7a7
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Sun Mar 23 01:50:51 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 454 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 216 insertions(+), 238 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 31c42ab..c23e2c8 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (c) 2010 gnome-chess' COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-chess package.
#
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
# Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
msgid ""
@@ -10,39 +10,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-20 22:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-12 11:43+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-23 08:48+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
-"Language: id_ID\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
-
-#: ../data/glchess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:1831
-msgid "Chess"
-msgstr "Catur"
-
-#: ../data/glchess.desktop.in.h:2
-#| msgid "Save Chess Game"
-msgid "3D Chess Game"
-msgstr "Permainan Catur 3D"
-
-#: ../data/glchess.desktop.in.h:3
-#| msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
-msgid "Play the classic two-player board game of chess"
-msgstr "Mainkan permainan papan catur klasik dengan dua pemain"
-
-#: ../data/glchess.desktop.in.h:4
-msgid "game;strategy;"
-msgstr "permainan;strategi;"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Chess"
msgid "GNOME Chess"
msgstr "GNOME Catur"
@@ -65,23 +45,56 @@ msgstr ""
"hampir seluruh mesin catur komputer modern, dan kemampuannya mendeteksi "
"beberapa mesin populer secara otomatis bila dipasang."
-#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
+#: ../src/gnome-chess.vala:98 ../src/gnome-chess.vala:1864
+msgid "Chess"
+msgstr "Catur"
+
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:2
+msgid "3D Chess Game"
+msgstr "Permainan Catur 3D"
+
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
+msgid "Play the classic two-player board game of chess"
+msgstr "Mainkan permainan papan catur klasik dengan dua pemain"
+
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4
+msgid "game;strategy;"
+msgstr "permainan;strategi;"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
+msgid "New Game"
+msgstr "Permainan Baru"
+
#: ../data/gnome-chess.ui.h:3
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Batalkan langkah terakhir Anda"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
+msgid "Save the current game"
+msgstr "Simpan permainan saat ini"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
+msgid "Open a saved game"
+msgstr "Buka permainan yang tersimpan"
+
+#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "Ulangi Permainan"
#. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
msgid "Show the previous move"
msgstr "Tampilkan langkah sebelumnya"
#. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:11
msgid "Show the next move"
msgstr "Tampilkan langkah berikutnya"
#. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
msgid "Show the current move"
msgstr "Tampilkan langkah kini"
@@ -102,6 +115,18 @@ msgstr "Tentang"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
+#: ../data/menu.ui.h:5
+msgid "Save As…"
+msgstr "Simpan Sebagai…"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6
+msgid "Claim Draw"
+msgstr "Klaim Remis"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7
+msgid "Resign"
+msgstr "Menyerah"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1
msgid "The width of the window"
msgstr "Lebar jendela"
@@ -410,740 +435,695 @@ msgid "Paused"
msgstr "Diistirahatkan"
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:413
+#: ../src/gnome-chess.vala:432
msgid "Game Start"
msgstr "Permainan Dimulai"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:721
+#: ../src/gnome-chess.vala:746
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Pion putih bergerak dari %1$s ke %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:723
+#: ../src/gnome-chess.vala:748
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Pion putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:725
+#: ../src/gnome-chess.vala:750
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Pion putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:727
+#: ../src/gnome-chess.vala:752
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Pion putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:729
+#: ../src/gnome-chess.vala:754
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Pion putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:731
+#: ../src/gnome-chess.vala:756
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Pion putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:733
+#: ../src/gnome-chess.vala:758
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Benteng putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:735
+#: ../src/gnome-chess.vala:760
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Benteng putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:737
+#: ../src/gnome-chess.vala:762
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Benteng putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:739
+#: ../src/gnome-chess.vala:764
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Benteng putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:741
+#: ../src/gnome-chess.vala:766
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Benteng putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:743
+#: ../src/gnome-chess.vala:768
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Benteng putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:745
+#: ../src/gnome-chess.vala:770
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Kuda putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:747
+#: ../src/gnome-chess.vala:772
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Kuda putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:749
+#: ../src/gnome-chess.vala:774
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Kuda putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:751
+#: ../src/gnome-chess.vala:776
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Kuda putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:753
+#: ../src/gnome-chess.vala:778
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Kuda putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:755
+#: ../src/gnome-chess.vala:780
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Kuda putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:757
+#: ../src/gnome-chess.vala:782
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Gajah putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:759
+#: ../src/gnome-chess.vala:784
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Gajah putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:761
+#: ../src/gnome-chess.vala:786
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Gajah putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:763
+#: ../src/gnome-chess.vala:788
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Gajah putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:765
+#: ../src/gnome-chess.vala:790
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Gajah putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:767
+#: ../src/gnome-chess.vala:792
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Gajah putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:769
+#: ../src/gnome-chess.vala:794
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Ratu putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:771
+#: ../src/gnome-chess.vala:796
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Ratu putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:773
+#: ../src/gnome-chess.vala:798
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Ratu putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:775
+#: ../src/gnome-chess.vala:800
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Ratu putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:777
+#: ../src/gnome-chess.vala:802
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Ratu putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:779
+#: ../src/gnome-chess.vala:804
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Ratu putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:781
+#: ../src/gnome-chess.vala:806
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Raja putih berpindah dari %1$s ke %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:783
+#: ../src/gnome-chess.vala:808
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Raja putih di %1$s memakan pion hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:785
+#: ../src/gnome-chess.vala:810
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Raja putih di %1$s memakan benteng hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:787
+#: ../src/gnome-chess.vala:812
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Raja putih di %1$s memakan kuda hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:789
+#: ../src/gnome-chess.vala:814
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Raja putih di %1$s memakan gajah hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:791
+#: ../src/gnome-chess.vala:816
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Raja putih di %1$s memakan ratu hitam di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:793
+#: ../src/gnome-chess.vala:818
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Pion hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:795
+#: ../src/gnome-chess.vala:820
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Pion hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:797
+#: ../src/gnome-chess.vala:822
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Pion hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:799
+#: ../src/gnome-chess.vala:824
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Pion hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:801
+#: ../src/gnome-chess.vala:826
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Pion hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:803
+#: ../src/gnome-chess.vala:828
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Pion hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:805
+#: ../src/gnome-chess.vala:830
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Benteng hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:807
+#: ../src/gnome-chess.vala:832
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:809
+#: ../src/gnome-chess.vala:834
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:811
+#: ../src/gnome-chess.vala:836
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:813
+#: ../src/gnome-chess.vala:838
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:815
+#: ../src/gnome-chess.vala:840
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Benteng hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:817
+#: ../src/gnome-chess.vala:842
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Kuda hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:819
+#: ../src/gnome-chess.vala:844
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:821
+#: ../src/gnome-chess.vala:846
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:823
+#: ../src/gnome-chess.vala:848
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:825
+#: ../src/gnome-chess.vala:850
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:827
+#: ../src/gnome-chess.vala:852
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Kuda hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:829
+#: ../src/gnome-chess.vala:854
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Gajah hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:831
+#: ../src/gnome-chess.vala:856
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:833
+#: ../src/gnome-chess.vala:858
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:835
+#: ../src/gnome-chess.vala:860
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:837
+#: ../src/gnome-chess.vala:862
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:839
+#: ../src/gnome-chess.vala:864
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Gajah hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:841
+#: ../src/gnome-chess.vala:866
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Ratu hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:843
+#: ../src/gnome-chess.vala:868
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:845
+#: ../src/gnome-chess.vala:870
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:847
+#: ../src/gnome-chess.vala:872
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:849
+#: ../src/gnome-chess.vala:874
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:851
+#: ../src/gnome-chess.vala:876
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Ratu hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:853
+#: ../src/gnome-chess.vala:878
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Raja hitam berpindah dari %1$s ke %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:855
+#: ../src/gnome-chess.vala:880
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Raja hitam di %1$s memakan pion putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:857
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Raja hitam di %1$s memakan benteng putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:859
+#: ../src/gnome-chess.vala:884
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Raja hitam di %1$s memakan kuda putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:861
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Raja hitam di %1$s memakan gajah putih di %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:863
+#: ../src/gnome-chess.vala:888
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Raja hitam di %1$s memakan ratu putih di %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:886
+#: ../src/gnome-chess.vala:911
msgid "White castles kingside"
msgstr "Putih rokir di sisi raja"
-#: ../src/gnome-chess.vala:890
+#: ../src/gnome-chess.vala:915
msgid "White castles queenside"
msgstr "Putih rokir di sisi ratu"
-#: ../src/gnome-chess.vala:894
+#: ../src/gnome-chess.vala:919
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Hitam rokir di sisi raja"
-#: ../src/gnome-chess.vala:898
+#: ../src/gnome-chess.vala:923
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Hitam rokir di sisi ratu"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1028
+#: ../src/gnome-chess.vala:1053
msgid "White is in Check"
msgstr "Putih Diskak"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1031
+#: ../src/gnome-chess.vala:1056
msgid "Black is in Check"
msgstr "Hitam Diskak"
#. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1037
-#| msgctxt "chess-side"
-#| msgid "White Side"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1062
msgid "White to Move"
msgstr "Giliran Putih"
#. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1040
+#: ../src/gnome-chess.vala:1065
msgid "White is Thinking…"
msgstr "Putih sedang Berpikir…"
#. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1046
-#| msgctxt "chess-side"
-#| msgid "Black Side"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1071
msgid "Black to Move"
msgstr "Giliran Hitam"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1049
+#: ../src/gnome-chess.vala:1074
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "Hitam sedang Berpikir…"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1068
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1102
+msgid "Unpause the game"
+msgstr "Akhiri jeda permainan"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1069
-#| msgid "Open"
-msgid "Open…"
-msgstr "Buka…"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1070
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1071
-msgid "Save As…"
-msgstr "Simpan Sebagai…"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1076
-msgid "Resume"
-msgstr "Lanjutkan"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1078
-msgid "Pause"
-msgstr "Jeda"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1079
-msgid "Undo Move"
-msgstr "Batalkan Langkah"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1080
-msgid "Claim Draw"
-msgstr "Klaim Remis"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1081
-msgid "Resign"
-msgstr "Menyerah"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1108
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Istirahatkan permainan"
#. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1104
-#| msgid "White wins"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1129
msgid "White Wins"
msgstr "Putih Menang"
#. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1109
-#| msgid "Black wins"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1134
msgid "Black Wins"
msgstr "Hitam Menang"
#. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1114
-#| msgid "Game is drawn"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1139
msgid "Game is Drawn"
msgstr "Remis"
-#. Window title when the game cannot continue
-#: ../src/gnome-chess.vala:1119
-msgid "Oops!"
-msgstr "Ups!"
+#. Window title when the chess engine dies unexpectedly
+#: ../src/gnome-chess.vala:1145
+msgid "The computer player died unexpectedly."
+msgstr "Pemain komputer mati tak terduga."
+
+#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us!
+#: ../src/gnome-chess.vala:1149
+msgid "The computer player is very confused."
+msgstr "Pemain komputer sangat kebingungan."
#. Window subtitle when Black is checkmated
-#. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1132 ../src/gnome-chess.vala:1135
-#| msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1162
msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)."
msgstr "Hitam terkena sekak dan tidak bisa bergerak (sekakmat)."
+#. Window subtitle when White is checkmated
+#: ../src/gnome-chess.vala:1165
+msgid "White is in check and cannot move (checkmate)."
+msgstr "Putih terkena sekak dan tidak bisa bergerak (sekakmat)."
+
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1141
-#| msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1171
msgid "Opponent cannot move (stalemate)."
msgstr "Lawan tidak bisa bergerak (jalan buntu)."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1145
-#| msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1175
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves."
msgstr ""
"Tidak ada bidak yang dimakan atau pion yang digerakkan dalam lima puluh "
"langkah terakhir."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1150
-#| msgid "Opponent has run out of time"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1180
msgid "Black has run out of time."
msgstr "Hitam telah kehabisan waktu."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1153
-#| msgid "Opponent has run out of time"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1183
msgid "White has run out of time."
msgstr "Putih telah kehabisan waktu."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1159
-#| msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1189
msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
msgstr ""
"Keadaan papan yang sama telah terjadi tiga kali (pengulangan tiga kali)."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1163
-#| msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1193
msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)."
msgstr "Kedua pemain tidak bisa menyebabkan skakmat (material tak cukup)."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1168
-#| msgid "The black player has resigned"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1198
msgid "Black has resigned."
msgstr "Hitam menyerah."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1171
-#| msgid "The white player has resigned"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1201
msgid "White has resigned."
msgstr "Putih menyerah."
#. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1177
-#| msgid "The game has been abandoned"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1207
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "Permainan telah ditinggalkan."
-#. Window subtitle when the chess engine dies in the middle of a game
-#: ../src/gnome-chess.vala:1183
-msgid "The computer player died unexpectedly. The game cannot continue."
-msgstr "Pemain komputer mati tak terduga. Permainan tak bisa berlanjut."
+#. Window subtitle when the chess engine dies unexpectedly.
+#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us!
+#: ../src/gnome-chess.vala:1213 ../src/gnome-chess.vala:1223
+msgid "The game cannot continue."
+msgstr "Permainan tak bisa berlanjut."
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1187
-#| msgid "One of the players has died"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1217
msgid "One of the players has died."
msgstr "Salah satu pemain telah mati."
-#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
-#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1193
-msgid "The computer player is very confused. The game cannot continue."
-msgstr "Pemain komputer sangat kebingungan. Permainan tak bisa berlanjut."
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1252 ../src/gnome-chess.vala:1917
-#: ../src/gnome-chess.vala:2000
+#: ../src/gnome-chess.vala:1282 ../src/gnome-chess.vala:1950
+#: ../src/gnome-chess.vala:2033
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1256
+#: ../src/gnome-chess.vala:1286
msgid "_Abandon game"
msgstr "Tingg_alkan permainan"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1257
+#: ../src/gnome-chess.vala:1287
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Simpan permainan untuk dimainkan lain waktu"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1261
+#: ../src/gnome-chess.vala:1291
msgid "_Discard game"
msgstr "Tingg_alkan permainan"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1262
+#: ../src/gnome-chess.vala:1292
msgid "_Save game log"
msgstr "_Simpan log permainan"
#. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1275
+#: ../src/gnome-chess.vala:1305
msgid "_Discard"
msgstr "_Buang"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1275 ../src/gnome-chess.vala:1918
+#: ../src/gnome-chess.vala:1305 ../src/gnome-chess.vala:1951
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1290
+#: ../src/gnome-chess.vala:1320
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Simpan permainan ini sebelum memulai yang baru?"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1311
+#: ../src/gnome-chess.vala:1343
msgid "You cannot currently claim a draw."
msgstr "Anda saat ini tak bisa mengklaim remis."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1320
+#: ../src/gnome-chess.vala:1352
msgid "It is the first time this board position has occurred"
msgstr "Baru pertama kali posisi papan ini terjadi"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1321
+#: ../src/gnome-chess.vala:1353
msgid "It is the second time this board position has occurred"
msgstr "Baru kedua kali posisi papan ini terjadi"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1322
+#: ../src/gnome-chess.vala:1354
#, c-format
msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
msgstr[0] "%d langkah telah berlalu tanpa memakan atau memajukan pion"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1325
+#: ../src/gnome-chess.vala:1357
msgid "You can claim a draw when either:"
msgstr "Anda bisa mengklaim remis apabila:"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1326
+#: ../src/gnome-chess.vala:1358
msgid "Any board position has occurred three times"
msgstr "Sebarang posisi papan yang sama telah terjadi tiga kali"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1327
+#: ../src/gnome-chess.vala:1359
msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
msgstr "50 langkah telah berlalu tanpa memakan atau memajukan pion"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1328
+#: ../src/gnome-chess.vala:1360
msgid ""
"(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)"
msgstr ""
"(Posisi papan dipengaruhi oleh kemampuan rokir atau capture en passant.)"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1329
+#: ../src/gnome-chess.vala:1361
msgid "The game is automatically a draw if:"
msgstr "Permainan otomatis remis apabila:"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1330
+#: ../src/gnome-chess.vala:1362
msgid "The current player cannot move (stalemate)"
msgstr "Pemain saat ini tidak bisa bergerak (jalan buntu)"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1331
+#: ../src/gnome-chess.vala:1363
msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
msgstr "Kedua pemain tidak bisa menyebabkan skakmat (material tak cukup)"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1714
+#: ../src/gnome-chess.vala:1747
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "detik"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1718
+#: ../src/gnome-chess.vala:1751
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "menit"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1722
+#: ../src/gnome-chess.vala:1755
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "jam"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1835
-#| msgid ""
-#| "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
-#| "\n"
-#| "GNOME Chess is a part of GNOME Games."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1868
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME\n"
"\n"
@@ -1153,70 +1133,68 @@ msgstr ""
"\n"
"GNOME Catur merupakan bagian dari Permainan GNOME."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1838
+#: ../src/gnome-chess.vala:1871
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.\n"
"Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1904
-#| msgid "Failed to save game: %s"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1937
msgid "Failed to save game"
msgstr "Gagal menyimpan permainan"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1928
+#: ../src/gnome-chess.vala:1961
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Simpan Permainan Catur"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1941
+#: ../src/gnome-chess.vala:1974
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Permainan Catur Tanpa Judul"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1946 ../src/gnome-chess.vala:2010
+#: ../src/gnome-chess.vala:1979 ../src/gnome-chess.vala:2043
msgid "PGN files"
msgstr "Berkas PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1952 ../src/gnome-chess.vala:2016
+#: ../src/gnome-chess.vala:1985 ../src/gnome-chess.vala:2049
msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1987
+#: ../src/gnome-chess.vala:2020
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Simpan permainan ini sebelum memulai yang baru?"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1998
+#: ../src/gnome-chess.vala:2031
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Muat Permainan Catur"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2001
+#: ../src/gnome-chess.vala:2034
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2035
-#| msgid "Failed to open game: %s"
+#: ../src/gnome-chess.vala:2068
msgid "Failed to open game"
msgstr "Gagal membuka permainan"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:2118
+#: ../src/gnome-chess.vala:2151
msgid "Show release version"
msgstr "Tunjukan versi rilis"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:2135
+#: ../src/gnome-chess.vala:2163
msgid "[FILE] - Play Chess"
msgstr "[FILE] - Mainkan Catur"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:2146
+#: ../src/gnome-chess.vala:2174
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Jalankan '%s --help' untuk menampilkan semua pilihan baris perintah."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]