[gnome-clocks] Updated Slovak translation



commit 1248c43b6818f4d44bca5438f72b47bb57d352da
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Tue Mar 25 17:26:07 2014 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   34 +++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 25 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3dd2920..f8c7858 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-23 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-25 18:24+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Mráz <etkinator gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 09:45+0100\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
 "A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
 "stopwatch and a timer."
 msgstr ""
-"Jednoduchá a elegantná aplikácia s hodinami. Obsahuje čas z viacerých miest, "
-"budík, stopky a časovač."
+"Jednoduchá a elegantná aplikácia s hodinami. Obsahuje svetový čas, budík, stopky "
+"a časovač."
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
 msgid "Goals:"
@@ -34,19 +34,19 @@ msgstr "Ciele:"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
 msgid "Show the time in different cities around the world"
-msgstr "Zobraziť čas v rôznych mestách"
+msgstr "Zobrazí čas v rôznych svetových mestách"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
 msgid "Set alarms to wake you up"
-msgstr "Umožniť nastavenie viacerých budíkov"
+msgstr "Umožňuje nastaviť rôzne časy zobudenia"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
 msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
-msgstr "Presne odmerať čas stopkami"
+msgstr "Odmeria uplynutý čas s presnými stopkami"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
 msgid "Set timers to properly cook your food"
-msgstr "Umožniť nastavenie času pri varení obeda"
+msgstr "Nastavenie hodnôt časovača pri varení obeda"
 
 #: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:188
 #: ../data/ui/window.ui.h:1
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Zrušiť výber"
 
 #: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:3
 msgid "_Add"
-msgstr "_Pridať"
+msgstr "Prid_ať"
 
 #: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:4
 msgid "Search for a city:"
@@ -365,3 +365,19 @@ msgstr "Východ slnka"
 #: ../data/ui/world.ui.h:3
 msgid "Sunset"
 msgstr "Západ slnka"
+
+# DK: tazko pouzit tvar "Nový". kvoli rodu.
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Pridať"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Rozdiel"
+
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Celkovo"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Dokončiť"
+
+#~ msgid "Gnome Clocks"
+#~ msgstr "Hodiny prostredia Gnome"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]