[gucharmap] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Greek translation
- Date: Mon, 5 May 2014 03:52:52 +0000 (UTC)
commit 4008d4a5a5e0566f1e25d48d83f4314e262ce11c
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Mon May 5 06:52:41 2014 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 782 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 467 insertions(+), 315 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0f6236f..1344b50 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,25 +4,49 @@
# Alexandros Diamantidis <adia hellug gr>, 2003.
# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2003, 2004, 2006.
# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013, 2014.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=guchar"
-"map&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 19:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 23:01+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-05 06:45+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Gucharmap (\"GNOME Character Map\") is a Unicode character map program, part "
+"of GNOME desktop. This program allows characters to be displayed by unicode "
+"block or script type. It includes brief descriptions of related characters "
+"and occasionally meanings of the character in question."
+msgstr ""
+"Το Gucharmap (\"Χάρτης χαρακτήρων GNOME\") είναι ένα πρόγραμμα χάρτη "
+"χαρακτήρων Unicode, μέρος της επιφάνειας εργασίας του GNOME. Αυτό το "
+"πρόγραμμα επιτρέπει στους χαρακτήρες να εμφανίζονται κατά ομάδα unicode ή "
+"κατά τύπο σεναρίου. Περιλαμβάνει σύντομες περιγραφές των σχετικών χαρακτήρων "
+"και ενίοτε έννοιες του χαρακτήρα που εξετάζεται."
+
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
+"The search functionality allows the use of several search methods, including "
+"by unicode name or code point of the character."
+msgstr ""
+"Το Gucharmap μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να εισάγει χαρακτήρες (με "
+"αντιγραφή και επικόλληση). Η λειτουργικότητα αναζήτησης επιτρέπει τη χρήση "
+"πολλών μεθόδων αναζήτησης, συμπεριλαμβανόμενου του ονόματος Unicode ή του "
+"σημείου κώδικα του χαρακτήρα."
+
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:760
#: ../gucharmap/main.c:236
msgid "Character Map"
@@ -179,49 +203,49 @@ msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "Εμφάνι_ση μόνο των γλύφων από αυτή την γραμματοσειρά"
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+msgid "Snap _Columns to Power of Two"
+msgstr "Αριθμός _στηλών αντιστοιχεί σε δύναμη του 2"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
msgid "Zoom _In"
msgstr "Μεγέ_θυνση"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Σ_μίκρυνση"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Κανονικό μέγεθος"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
msgid "_Find"
msgstr "Εύ_ρεση"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr "Πε_ρί"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
msgid "_Close Window"
msgstr "_Κλείσιμο παραθύρου"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
-msgid "Snap _Columns to Power of Two"
-msgstr "Αριθμός _στηλών αντιστοιχεί σε δύναμη του 2"
-
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
msgid "_Search"
msgstr "Ανα_ζήτηση"
@@ -269,7 +293,7 @@ msgstr "Γραφή"
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
msgid "Common"
msgstr "Κοινά"
@@ -512,8 +536,8 @@ msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Πίνακας χαρακτήρων GNOME"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
-msgid "Based on the Unicode Character Database 6.3.0"
-msgstr "Βασισμένο στη βάση δεδομένων χαρακτήρων του Unicode 6.3.0"
+msgid "Based on the Unicode Character Database 7.0.0"
+msgstr "Βασισμένο στη βάση δεδομένων χαρακτήρων του Unicode 7.0.0"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
msgid "translator-credits"
@@ -565,6 +589,69 @@ msgstr "Αρχική γραμματοσειρά· πχ: 'Serif 27'"
msgid "FONT"
msgstr "ΓΡΑΜΜΑΤΟΣΕΙΡΑ"
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+msgid "Character map grouping method"
+msgstr "Μέθοδος ομαδοποίησης του πίνακα χαρακτήρων"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
+"can either be grouped by 'script' or 'block'."
+msgstr ""
+"Το πως ομαδοποιούνται οι χαρακτήρες στον πίνακα χαρακτήρων. Οι χαρακτήρες "
+"μπορούν να ομαδοποιηθούν ανά 'γραφή' ή 'μπλοκ'."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+msgid "Character map font description"
+msgstr "Περιγραφή συμβολοσειράς του πίνακα χαρακτήρων"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
+"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"description string like 'Sans 24'."
+msgstr ""
+"Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για τον πίνακα χαρακτήρων. Αν οριστεί "
+"σε 'τίποτα' τότε προεπιλεγμένη θα είναι η γραμματοσειρά του συστήματος σε "
+"διπλάσιο μέγεθος. Διαφορετικά θα πρέπει να είναι ένα αλφαριθμητικό "
+"περιγραφής της γραμματοσειράς όπως 'Sans 24'."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+msgid "Snap number of columns to a power of two"
+msgstr "Αύξηση του αριθμού των στηλών σε μια δύναμη του δύο"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
+"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
+"the nearest power of two."
+msgstr ""
+"Ο αριθμός των στηλών στο πλέγμα του πίνακα χαρακτήρων καθορίζεται από το "
+"πλάτος του παραθύρου. Αν αυτή η ρύθμιση είναι 'αληθής' τότε η τιμή θα "
+"αναγκαστεί να πλησιάσει την κοντινότερη δύναμη του δύο."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+msgid "Last selected character"
+msgstr "Ο τελευταίος επιλεγμένος χαρακτήρας"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"This is the last character that was selected in the character map (and will "
+"be selected again when the character map is next started).\n"
+"\n"
+"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+msgstr ""
+"Ο τελευταίος χαρακτήρας που επιλέχθηκε στον πίνακα χαρακτήρων (και θα "
+"επιλεχθεί ξανά όταν θα εκκινηθεί το πρόγραμμα).\n"
+"\n"
+"Από προεπιλογή, είναι το πρώτο γράμμα του αλφαβήτου της τρέχουσας γλώσσας."
+
+#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+msgctxt "First letter"
+msgid "0x41"
+msgstr "0x41"
+
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
msgid "Basic Latin"
msgstr "Βασικά Λατινικά"
@@ -597,7 +684,7 @@ msgstr "Συνδυαζόμενα Διακριτικά Σημεία"
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Ελληνικά και Κοπτικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
msgid "Cyrillic"
msgstr "Κυριλλικά"
@@ -609,7 +696,7 @@ msgstr "Συμπλήρωμα Κυριλλικών"
msgid "Armenian"
msgstr "Αρμενικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά"
@@ -617,7 +704,7 @@ msgstr "Εβραϊκά"
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:123
msgid "Syriac"
msgstr "Συριακά"
@@ -625,19 +712,19 @@ msgstr "Συριακά"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα Αραβικών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:132
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
msgid "Samaritan"
msgstr "Σαμαρειτικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
msgid "Mandaic"
msgstr "Μανδαϊκά"
@@ -645,63 +732,63 @@ msgstr "Μανδαϊκά"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Αραβικά Εκτεταμένα-A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
msgid "Bengali"
msgstr "Βεγγαλική"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Γκουρμούχι"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
msgid "Gujarati"
msgstr "Γκουαρατί"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
msgid "Oriya"
msgstr "Ορίγια"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:130
msgid "Tamil"
msgstr "Ταμίλ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:131
msgid "Telugu"
msgstr "Τελουγκου"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
msgid "Kannada"
msgstr "Κανάντα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
msgid "Malayalam"
msgstr "Μαλαγιάλαμ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:119
msgid "Sinhala"
msgstr "Σιναλέζικη"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:133
msgid "Thai"
msgstr "Ταϊλανδικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:134
msgid "Tibetan"
msgstr "Θιβετιανά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
msgid "Myanmar"
msgstr "Βιρμανικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
msgid "Georgian"
msgstr "Γεωργιανά"
@@ -709,7 +796,7 @@ msgstr "Γεωργιανά"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Χανγκούλ γιάμο"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
msgid "Ethiopic"
msgstr "Αιθιοπικά"
@@ -717,7 +804,7 @@ msgstr "Αιθιοπικά"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα Αιθιοπικών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
msgid "Cherokee"
msgstr "Τσερόκι"
@@ -725,35 +812,35 @@ msgstr "Τσερόκι"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Ενοποιημένη συλλαβική γραφή ιθαγενών Καναδά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
msgid "Ogham"
msgstr "Όγκχαμ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
msgid "Runic"
msgstr "Ρουνικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:124
msgid "Tagalog"
msgstr "Ταγκαλόγκ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
msgid "Buhid"
msgstr "Μπούχιντ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:125
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
msgid "Khmer"
msgstr "Χμερ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
msgid "Mongolian"
msgstr "Μογγολικά"
@@ -761,15 +848,15 @@ msgstr "Μογγολικά"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Ενοποιημένη συλλαβική γραφή ιθαγενών Καναδά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:126
msgid "Tai Le"
msgstr "Τάι λι"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Νέα Τάι λι"
@@ -777,781 +864,846 @@ msgstr "Νέα Τάι λι"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Σύμβολα Χμερ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
msgid "Buginese"
msgstr "Buginese"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:127
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
+msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
+msgstr "Συνδυασμός εκτεταμένων διακριτικών σημαδιών"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
msgid "Balinese"
msgstr "Balinese"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:121
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanese"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα Sundanese"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις Βεδικών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Φωνητικές επεκτάσεις"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα φωνητικών επεκτάσεων"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Συνδυαζόμενα διακριτικά σημεία - συμπλήρωμα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Πρόσθετες επεκτάσεις Λατινικών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
msgid "Greek Extended"
msgstr "Επεκτάσεις Ελληνικών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
msgid "General Punctuation"
msgstr "Γενικά σημεία στίξης"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Εκθέτες και δείκτες"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Σύμβολα νομισμάτων"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Συνδυαζόμενα διακριτικά σημεία για σύμβολα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Σύμβολα βασισμένα σε γράμματα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
msgid "Number Forms"
msgstr "Αριθμητικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
msgid "Arrows"
msgstr "Βέλη"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Μαθηματικά σύμβολα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Διάφορα τεχνικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
msgid "Control Pictures"
msgstr "Εικόνες ελέγχου"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Οπτική αναγνώριση χαρακτήρων"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Αλφαριθμητικά σε παρένθεση"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
msgid "Box Drawing"
msgstr "Σχεδιασμού πλαισίων"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
msgid "Block Elements"
msgstr "Σχεδιασμού μπλοκ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Γεωμετρικά σχήματα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Διάφορα σύμβολα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα Α"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Συμπληρωματικά βέλη Α"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Μπράιγ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Συμπληρωματικά βέλη Β"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα Β"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "Συμπληρωματικά μαθηματικά σύμβολα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Διάφορα σύμβολα και βέλη"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
msgid "Glagolitic"
msgstr "Γλαγολιτικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Επέκταση Γ Λατινικών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
msgid "Coptic"
msgstr "Κοπτικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα Γεωργιανών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:135
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Επέκταση Αιθιοπικών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Επέκταση Α Κυριλλικών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Συμπληρωματικά σημεία στίξης"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "Συμπληρωματικές Ρίζες Κίν-Ιαπ-Κορ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Ρίζες Kangxi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ιδεογραφικοί περιγραφικοί χαρακτήρες"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "Σύμβολα και σημεία στίξης Κίν-Ιαπ-Κορ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Χανγκούλ συμβατότητα γιάμο"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Επεκτάσεις Bopomofo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Γραμμές Κίν-Ιαπ-Κορ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Φωνητικές επεκτάσεις Katakana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "Γράμματα και μήνες Κίν-Ιαπ-Κορ σε παρένθεση"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Επέκταση Α ενοποιημένων ιδεογραμμάτων Κίν-Ιαπ-Κορ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Σύμβολα εξαγράμμων Ι τσιγκ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Ενοποιημένα ιδεογράμματα Κίν-Ιαπ-Κορ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Συλλαβές Yi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Ρίζες Yi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 ../gucharmap/unicode-scripts.h:138
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Επέκταση Β Κυριλλικών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Τροποποιητικά γράμματα επιτονισμού"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Επέκταση Δ Λατινικών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:122
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Κοινές αριθμητικές μορφές Indic"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari εκτεταμένα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Χανγκούλ γιάμο Εκτεταμένα-A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
msgid "Javanese"
msgstr "Javanese"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+msgid "Myanmar Extended-B"
+msgstr "Myanmar Εκτεταμένα-Β"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Myanmar Εκτεταμένα-A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:128
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις Meetei Mayek"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Αιθιοπικά Εκτεταμένα-Α"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+msgid "Latin Extended-E"
+msgstr "Λατινικά εκτεταμένα-Ε"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Συλλαβές Χανγκούλ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Χανγκούλ γιάμο Εκτεταμένα-B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
msgid "High Surrogates"
msgstr "Υψηλά υποκατάστατα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Υψηλά υποκατάστατα ιδιωτικής χρήσης"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Χαμηλά υποκατάστατα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
msgid "Private Use Area"
msgstr "Χώρος ιδιωτικής χρήσης"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Ιδεογράμματα συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Παραλλαγές αλφαβητικών γραμμάτων"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Παραλλαγές αραβικών Α"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Επιλογείς παραλλαγών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Κάθετες παραλλαγές"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Συνδυαζόμενα μισά σημεία"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Παραλλαγές συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Παραλλαγές μικρού σχήματος"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Αραβικές παραλλαγές Β"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Παραλλαγές διπλού και μισού πλάτους"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
msgid "Specials"
msgstr "Ειδικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Συλλαβές Γραμμικής Β"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ιδεογράμματα Γραμμικής Β"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Αιγαιακοί αριθμοί"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Αρχαίοι Ελληνικοί αριθμοί"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Αρχαία σύμβολα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Δίσκου Φαιστού"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
msgid "Lycian"
msgstr "Λυκικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
msgid "Carian"
msgstr "Καρικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181
+msgid "Coptic Epact Numbers"
+msgstr "Αριθμοί κοπτικών Epact"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
msgid "Old Italic"
msgstr "Αρχαία Ιταλικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
msgid "Gothic"
msgstr "Γοτθικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+msgid "Old Permic"
+msgstr "Παλαιά περμικά"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:137
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritic"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
msgid "Old Persian"
msgstr "Παλαιά περσικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
msgid "Deseret"
-msgstr "Deseret"
+msgstr "Ντέζερετ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+msgid "Elbasan"
+msgstr "Ελβασάν"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr "Αλβανικά Καυκάσου"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+msgid "Linear A"
+msgstr "Γραμμική Α"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Κυπριακές συλλαβές"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Imperial Aramaic"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+msgid "Palmyrene"
+msgstr "Παλμυρικά"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+msgid "Nabataean"
+msgstr "Ναβατικά"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
msgid "Phoenician"
msgstr "Φοινικικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
msgid "Lydian"
msgstr "Λυδικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Μερόε ιερογλυφικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Καλλιγραφικά Μερόε"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Καρόσθι"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Παλιά νότια Αραβικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+msgid "Old North Arabian"
+msgstr "Παλιά βόρεια αραβικά"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+msgid "Manichaean"
+msgstr "Μανιχαϊκά"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
msgid "Avestan"
-msgstr "Avestan"
+msgstr "Αβεστικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr "Inscriptional Parthian"
+msgstr "Επιγραφικά παρθικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr "Inscriptional Pahlavi"
+msgstr "Επιγραφικά παχλαβί"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
+msgid "Psalter Pahlavi"
+msgstr "Ψαλμοί παχλαβί"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
msgid "Old Turkic"
-msgstr "Old Turkic"
+msgstr "Παλιά τούρκικα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Αριθμητικά σύμβολα Rumi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
msgid "Brahmi"
-msgstr "Brahmi"
+msgstr "Μπραχμικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
msgid "Kaithi"
-msgstr "Kaithi"
+msgstr "Καϊτικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213 ../gucharmap/unicode-scripts.h:120
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr "Sora Sompeng"
+msgstr "Σόρα σόμπενγκ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
msgid "Chakma"
-msgstr "Chakma"
+msgstr "Τσάκμα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+msgid "Mahajani"
+msgstr "Μαχαγιάνι"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
msgid "Sharada"
-msgstr "Sharada"
+msgstr "Σαράντα"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
+msgid "Sinhala Archaic Numbers"
+msgstr "Αρχαϊκοί αριθμοί σινχάλα"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+msgid "Khojki"
+msgstr "Κόικι"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+msgid "Khudawadi"
+msgstr "Κουνταουάμπι"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+msgid "Grantha"
+msgstr "Γκράντα"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221 ../gucharmap/unicode-scripts.h:136
+msgid "Tirhuta"
+msgstr "Τιρχούτα"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222 ../gucharmap/unicode-scripts.h:118
+msgid "Siddham"
+msgstr "Σίνταμ"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+msgid "Modi"
+msgstr "Μόντι"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224 ../gucharmap/unicode-scripts.h:129
msgid "Takri"
-msgstr "Takri"
+msgstr "Τάκρι"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225 ../gucharmap/unicode-scripts.h:139
+msgid "Warang Citi"
+msgstr "Ουαράγκ σίτι"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr "Πάου τσιν χάου"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
msgid "Cuneiform"
msgstr "Σφηνοειδής γραφή"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Σφηνοειδείς αριθμοί και σημεία στίξης"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr "Αγυπτιακά ιερογλυφικά"
+msgstr "Αιγυπτιακά ιερογλυφικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα Bamum"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+msgid "Mro"
+msgstr "Μρο"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr "Μπάσα βά"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+msgid "Pahawh Hmong"
+msgstr "Παχάου χμόνγκ"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:234 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
msgid "Miao"
-msgstr "Miao"
+msgstr "Μιάο"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:235
msgid "Kana Supplement"
-msgstr "Συμπλήρωμα Kana"
+msgstr "Συμπλήρωμα κάνα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:236 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+msgid "Duployan"
+msgstr "Ντουπλοιάν"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:237
+msgid "Shorthand Format Controls"
+msgstr "Στοιχεία ελέγχου μορφής στενογραφίας"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:238
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Βυζαντινά μουσικά σύμβολα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:239
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Μουσικά σύμβολα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:240
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Αρχαία ελληνικά μουσικά σύμβολα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:241
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Σύμβολα Tai Xuan Jing"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:242
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Αριθμητικά ράβδων μέτρησης"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:243
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Μαθηματικά αλφαριθμητικά σύμβολα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:244 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr "Μέντε κικακούι"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:245
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Αραβικά μαθηματικά αλφαριθμητικά σύμβολα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:246
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Πλακίδια Ματζόγκ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:247
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Πλακίδια Ντόμινο"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:248
msgid "Playing Cards"
msgstr "Παίζοντας κάρτες"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:249
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Αλφαριθμητικά σε παρένθεση συμπληρωματικά"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:250
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα ιδεογραφημάτων"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222
-msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:251
+msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgstr "Διάφορα σύμβολα και εικονογράμματα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:252
msgid "Emoticons"
msgstr "Εικονίδια διάθεσης"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224
-msgid "Transport And Map Symbols"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:253
+msgid "Ornamental Dingbats"
+msgstr "Διακοσμητικά σύμβολα"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:254
+msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr "Σύμβολα συγκοινωνιών και χαρτών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:255
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Αλχημικά σύμβολα"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:256
+msgid "Geometric Shapes Extended"
+msgstr "Επεκταμένα γεωμετρικά σχήματα"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:257
+msgid "Supplemental Arrows-C"
+msgstr "Συμπληρωματικά βέλη-C"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:258
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Επέκταση Β ενοποιημένων ιδεογραμμάτων Κίν-Ιαπ-Κορ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:259
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Επέκταση C ενοποιημένων ιδεογραμμάτων CJK"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:260
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Επέκταση D ενοποιημένων ιδεογραμμάτων Κίν-Ιαπ-Κορ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:261
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα ιδεογραμμάτων συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:262
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:263
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα επιλογέων παραλλαγών"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:264
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Συμπληρωματικά ιδιωτικής χρήσης Α"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:265
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Συμπληρωματικά ιδιωτικής χρήσης Β"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
msgid "Braille"
msgstr "Μπράιγ"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Ιθαγενών Καναδά"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
msgid "Cypriot"
msgstr "Κυπριακά"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
msgid "Han"
msgstr "Χαν"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
msgid "Hangul"
msgstr "Χανγκούλ"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
msgid "Inherited"
msgstr "Κληρονομημένα"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
msgid "Latin"
msgstr "Λατινικά"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
msgid "Linear B"
msgstr "Γραμμική Β"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
msgid "Phags Pa"
msgstr "Phags Pa"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:140
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
-msgid "Character map grouping method"
-msgstr "Μέθοδος ομαδοποίησης του πίνακα χαρακτήρων"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
-msgid ""
-"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
-"can either be grouped by 'script' or 'block'."
-msgstr ""
-"Το πως ομαδοποιούνται οι χαρακτήρες στον πίνακα χαρακτήρων. Οι χαρακτήρες "
-"μπορούν να ομαδοποιηθούν ανά 'γραφή' ή 'μπλοκ'."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
-msgid "Character map font description"
-msgstr "Περιγραφή συμβολοσειράς του πίνακα χαρακτήρων"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
-msgid ""
-"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
-"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
-"description string like 'Sans 24'."
-msgstr ""
-"Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για τον πίνακα χαρακτήρων. Αν οριστεί "
-"σε 'τίποτα' τότε προεπιλεγμένη θα είναι η γραμματοσειρά του συστήματος σε "
-"διπλάσιο μέγεθος. Διαφορετικά θα πρέπει να είναι ένα αλφαριθμητικό "
-"περιγραφής της γραμματοσειράς όπως 'Sans 24'."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
-msgid "Snap number of columns to a power of two"
-msgstr "Αύξηση του αριθμού των στηλών σε μια δύναμη του δύο"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
-msgid ""
-"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
-"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
-"the nearest power of two."
-msgstr ""
-"Ο αριθμός των στηλών στο πλέγμα του πίνακα χαρακτήρων καθορίζεται από το "
-"πλάτος του παραθύρου. Αν αυτή η ρύθμιση είναι 'αληθής' τότε η τιμή θα "
-"αναγκαστεί να πλησιάσει την κοντινότερη δύναμη του δύο."
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
-msgid "Last selected character"
-msgstr "Ο τελευταίος επιλεγμένος χαρακτήρας"
-
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
-msgid ""
-"This is the last character that was selected in the character map (and will "
-"be selected again when the character map is next started).\n"
-"\n"
-"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
-msgstr ""
-"Ο τελευταίος χαρακτήρας που επιλέχθηκε στον πίνακα χαρακτήρων (και θα "
-"επιλεχθεί ξανά όταν θα εκκινηθεί το πρόγραμμα).\n"
-"\n"
-"Από προεπιλογή, είναι το πρώτο γράμμα του αλφαβήτου της τρέχουσας γλώσσας."
-
-#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
-msgctxt "First letter"
-msgid "0x41"
-msgstr "0x41"
-
#~ msgid "View By"
#~ msgstr "Προβολή κατά"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]