[tracker] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Greek translation
- Date: Mon, 5 May 2014 04:08:40 +0000 (UTC)
commit 7cf62dd16450b8b57e77460c7f766927788e57c9
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Mon May 5 07:08:27 2014 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 640 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 396 insertions(+), 244 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b167f79..0bc2b6f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-20 20:40+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: www.gnome.gr\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-04 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-04 21:50+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ΔημήτÏης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr ""
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
msgid "Location of journal pieces"
-msgstr "ΘÎση των τμημάτων του αÏχείου καταγÏαφής (journal)"
+msgstr "ΘÎση των τμημάτων της καταγÏαφής"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4
msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
msgstr ""
-"ΘÎση αποθήκευσης ενός τμήματος ημεÏολογίου όταν φτάνει το μÎγιστο μÎγεθος."
+"ΘÎση αποθήκευσης ενός τμήματος καταγÏαφής όταν φτάνει το μÎγιστο μÎγεθος."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1
@@ -87,16 +87,14 @@ msgid ""
"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets "
"no limit on the media art width."
msgstr ""
-"ÎœÎγιστο πλάτος σε εικονοστοιχεία (pixels) για οποιοδήποτε εξαγόμενα μÎσα "
-"Ï„Îχνης. Ο,τιδήποτε μεγαλÏτεÏο αναπÏοσαÏμόζεται. ΟÏισμός σε -1 για "
-"απενεÏγοποίηση αποθήκευσης μÎσων Ï„Îχνης από αÏχεία. Η ÏÏθμιση σε 0 δεν "
-"οÏίζει κανÎνα ÏŒÏιο στο πλάτος των μÎσων Ï„Îχνης."
+"ÎœÎγιστο πλάτος σε εικονοστοιχεία για οποιοδήποτε εξαγόμενα μÎσα Ï„Îχνης. Ο,"
+"τιδήποτε μεγαλÏτεÏο αναπÏοσαÏμόζεται. ΟÏισμός σε -1 για απενεÏγοποίηση "
+"αποθήκευσης μÎσων Ï„Îχνης από αÏχεία. Η ÏÏθμιση σε 0 δεν οÏίζει κανÎνα ÏŒÏιο "
+"στο πλάτος των μÎσων Ï„Îχνης."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9
msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
-msgstr ""
-"Î Ïιν γίνει εξαγωγή, πεÏιμÎνετε Ï€Ïώτα να τελειώσει το Ï€ÏόγÏαμμα εξόÏυξης FS "
-"miner"
+msgstr "Î Ïιν γίνει εξαγωγή, πεÏιμÎνετε Ï€Ïώτα να τελειώσει η εξόÏυξη FS"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
@@ -371,7 +369,7 @@ msgstr "ΕφαÏμογÎÏ‚"
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Applications data miner"
-msgstr "Î ÏόγÏαμμα εξόÏυξης δεδομÎνων εφαÏμογών"
+msgstr "ΕξόÏυξη δεδομÎνων εφαÏμογών"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412
@@ -380,7 +378,7 @@ msgstr "ΑλληλογÏαφία"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Email miner"
-msgstr "Î ÏόγÏαμμα εξόÏυξης αλληλογÏαφίας του Evolution"
+msgstr "ΕξόÏυξη αλληλογÏαφίας του Evolution"
#: ../data/miners/tracker-miner-extract.desktop.in.in.h:1
msgid "Extractor"
@@ -398,7 +396,7 @@ msgstr "ΣÏστημα αÏχείων"
#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:2
msgid "File system data miner"
-msgstr "Î ÏόγÏαμμα εξόÏυξης δεδομÎνων από τα αÏχεία συστήματος"
+msgstr "ΕξόÏυξη δεδομÎνων από τα αÏχεία συστήματος"
#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
msgid "RSS/ATOM Feeds"
@@ -414,19 +412,27 @@ msgstr "Οδηγοί χÏήστη"
#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2
msgid "Userguide data miner"
-msgstr "Î ÏόγÏαμμα εξόÏυξης δεδομÎνων από αÏχεία συστήματος"
+msgstr "ΕξόÏυξη δεδομÎνων από αÏχεία συστήματος"
#: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker Metadata Extractor"
-msgstr "Î ÏόγÏαμμα παÏακολοÏθησης της εξόÏυξης μεταδεδομÎνων"
+msgstr "ΕξαγωγÎας μεταδεδομÎνων του Tracker"
#: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:2
msgid "Extracts metadata from local files"
msgstr "Κάνει εξαγωγή μεταδεδομÎνων από τοπικά αÏχεία"
+#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
+msgid "Tracker Application Miner"
+msgstr "ΕξόÏυξη εφαÏμογής Tracker"
+
+#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2
+msgid "Indexes information about applications installed"
+msgstr "Οι πληÏοφοÏίες ευÏετηÏίων για τις εγκατεστημÎνες εφαÏμογÎÏ‚"
+
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker File System Miner"
-msgstr "Î ÏόγÏαμμα παÏακολοÏθησης της εξόÏυξης ΑÏχείων συστήματος"
+msgstr "ΕξόÏυξη αÏχείων συστήματος του Tracker"
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
msgid "Crawls and processes files on the file system"
@@ -434,12 +440,20 @@ msgstr "ΣαÏώνει και επεξεÏγάζεται αÏχεία στο σ
#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
-msgstr "Î ÏόγÏαμμα παÏακολοÏθησης της εξόÏυξης Ïοών RSS/ATOM"
+msgstr "ΕξόÏυξη Ï„Ïοφοδοσιών RSS/ATOM του Tracker"
#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
msgstr "Συλλογή Ïοών RSS/ATOM"
+#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1
+msgid "Tracker User Guides Miner"
+msgstr "ΕξόÏυξη οδηγών χÏήστη του Tracker"
+
+#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2
+msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
+msgstr "ΣαÏώνει και επεξεÏγάζεται οδηγοÏÏ‚ χÏήστη σε κοινόχÏηστες πεÏιοχÎÏ‚"
+
#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker Store"
msgstr "Αποθήκη του Tracker"
@@ -528,8 +542,7 @@ msgstr ""
#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr ""
-"Το Cookie δεν αναγνωÏίσθηκε για να ξαναÏχίσει το Ï€ÏόγÏαμμα εξόÏυξης που "
-"είναι σε παÏση"
+"Το μπισκότο δεν αναγνωÏίσθηκε για να ξαναÏχίσει η εξόÏυξη που είναι σε παÏση"
#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500
msgid "Data store is not available"
@@ -543,7 +556,9 @@ msgstr "Δεν υπάÏχει σÏνδεση δικτÏου"
msgid "Indexing not recommended on this network connection"
msgstr "Δεν συστήνεται η δεικτοδότηση σε αυτή τη σÏνδεση δικτÏου"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:56 ../src/miners/fs/tracker-main.c:80
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:56
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -551,23 +566,45 @@ msgstr ""
"ΚαταγÏαφή, 0 = μόνο σφάλματα, 1 = ελάχιστα, 2= λεπτομεÏÏŽÏ‚ και 3 = "
"αποσφαλμάτωση (εξ οÏισμοÏ=0)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:107
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61
+msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
+msgstr ""
+"Εκτελείται μÎχÏι όλες οι εφαÏμογÎÏ‚ να ευÏετηÏιοποιηθοÏν και Îπειτα εξÎÏχεται"
+
+#. Daemon options
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:98
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
+msgid "Displays version information"
+msgstr "Εμφανίζει πληÏοφοÏίες Îκδοσης"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:192
+msgid "- start the application data miner"
+msgstr "- ΈναÏξη εξόÏυξης δεδομÎνων εφαÏμογής"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "ΑÏχικός χÏόνος αδÏάνειας, σε δευτεÏόλεπτα, 0->1000 (Ï€Ïοεπιλογή=15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr ""
"Εκτελείται μÎχÏι όλες οι ÏυθμισμÎνες θÎσεις να δεικτοδοτηθοÏν και Îπειτα "
"εξÎÏχεται"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr ""
"Κάνει Îλεγχο για το αν το ΑΡΧΕΙΟ είναι διαθÎσιμο για εξόÏυξη, με βάση τις "
"Ïυθμίσεις"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61
@@ -580,114 +617,95 @@ msgstr ""
msgid "FILE"
msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120
-msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
-msgstr ""
-"ΑπενεÏγοποίηση των Ï€ÏογÏαμμάτων εξόÏυξης που άÏχισαν ως μÎÏος αυτής της "
-"διεÏγασίας, οι επιλογÎÏ‚ συμπεÏιλαμβάνουν: '"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
-msgid "MINER"
-msgstr "ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΟΡΥΞΗΣ"
-
-#. Daemon options
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
-msgid "Displays version information"
-msgstr "Εμφανίζει πληÏοφοÏίες Îκδοσης"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:468
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "Το αντικείμενο δεδομÎνων '%s' υπάÏχει"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:469
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "Το αντικείμενο δεδομÎνων '%s' δεν υπάÏχει"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:484
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθÎσιμος για εξαγωγή (βασισμÎνο στους κανόνες)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:485
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Ο κατάλογος ΔΕΠείναι διαθÎσιμος για εξαγωγή (βασισμÎνος σε κανόνες)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:505
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθÎσιμος για εξαγωγή (βασισμÎνος στα πεÏιεχόμενα)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:506
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr ""
"Ο κατάλογος ΔΕΠείναι διαθÎσιμος για εξαγωγή (βασισμÎνος στα πεÏιεχόμενα)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Ο κατάλογος είναι διαθÎσιμος για παÏακολοÏθηση (βασισμÎνος στις Ïυθμίσεις)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Ο κατάλογος ΔΕΠείναι διαθÎσιμος για παÏακολοÏθηση (βασισμÎνος στις "
"Ïυθμίσεις)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:558
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Το αÏχείο είναι διαθÎσιμο για παÏακολοÏθηση (βασισμÎνο στις Ïυθμίσεις)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:559
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Το αÏχείο ΔΕΠείναι διαθÎσιμο για παÏακολοÏθηση (βασισμÎνο στις Ïυθμίσεις)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:563
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Το αÏχείο ή ο κατάλογος είναι διαθÎσιμος για παÏακολοÏθηση (βασισμÎνο στις "
"Ïυθμίσεις)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:564
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Το αÏχείο ή ο κατάλογος ΔΕΠείναι διαθÎσιμος για παÏακολοÏθηση (βασισμÎνο "
"στις Ïυθμίσεις)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:579
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Το αÏχείο είναι διαθÎσιμο για εξαγωγή (βασισμÎνο στους κανόνες)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:580
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Το αÏχείο ΔΕΠείναι διαθÎσιμο για εξαγωγή (βασισμÎνο στους κανόνες)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:589
msgid "Would be indexed"
msgstr "Θα δεικτοδοτηθεί"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:590 ../src/miners/fs/tracker-main.c:592
msgid "Yes"
msgstr "Îαι"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:590 ../src/miners/fs/tracker-main.c:592
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:591
msgid "Would be monitored"
msgstr "Θα παÏακολουθείται"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:875
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:711
msgid "- start the tracker indexer"
-msgstr "- εκκίνηση του ανιχνευτή δεικτοδότησης"
+msgstr "- εκκίνηση του ευÏετηÏίου του tracker"
#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1356
msgid "Low battery"
@@ -723,7 +741,7 @@ msgstr "Η Ï€Ïοσθήκη Ï„Ïοφοδοσίας απαιτεί --add-feed κ
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1653
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
@@ -732,16 +750,34 @@ msgstr "Αδυναμία σÏνδεσης με το Tracker"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:74
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:92
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:142
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:733
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:900
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:967
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:336
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:738
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:907
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:953
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:974
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1223
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1299
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1352
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:113
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:171
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:205
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:274
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:343
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:373
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:394
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:619
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:651
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:816
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:882
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1654
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
@@ -752,16 +788,23 @@ msgstr "Δεν Ï€ÏοÎκυψε σφάλμα"
msgid "Could not add feed"
msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοσθήκης Ïοής"
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:202
+msgid "- start the user guides data miner"
+msgstr "- ÎναÏξη της εξόÏυξης δεδομÎνων οδηγών χÏήστη"
+
#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker (ανιχνευτής)"
+msgstr "Tracker"
#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
msgstr "Î Ïοώθηση δεδομÎνων στο Tracker για να γίνουν εÏωτήματα."
#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
msgid "Processing…"
msgstr "ΕπεξεÏγασία…"
@@ -781,7 +824,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"_ΘÎστε τις ετικÎτες που θÎλετε να συσχετίσετε με τα επιλεγμÎνα στοιχεία %d:"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:54
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
@@ -793,29 +836,36 @@ msgstr[1] ""
msgid "Print version"
msgstr "Εμφάνιση Îκδοσης"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
+msgid "Could not get D-Bus connection"
+msgstr "ΑδÏνατη η σÏνδεση με τον δίαυλο δεδομÎνων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:91
+msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
+msgstr ""
+"ΑδÏνατη η δημιουÏγία διαμεσολαβητή διαÏλου δεδομÎνων για αποθήκευση στο "
+"tracker"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr " - ΔιαχείÏιση διεÏγασιών και δεδομÎνων του tracker"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:95
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:138
msgid "General and Status options cannot be used together"
msgstr "Οι επιλογÎÏ‚ Γενικά και Κατάσταση δεν μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν μαζί"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:144
msgid "General and Miners options cannot be used together"
-msgstr ""
-"Οι επιλογÎÏ‚ Γενικά και τα Î ÏογÏάμματα εξόÏυξης δεν μποÏοÏν να "
-"χÏησιμοποιηθοÏν μαζί"
+msgstr "Οι επιλογÎÏ‚ Γενικά και τα εξόÏυξη δεν μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν μαζί"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:112
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:155
msgid "Status and Miners options cannot be used together"
msgstr ""
-"Οι επιλογÎÏ‚ κατάστασης και τα Ï€ÏογÏάμματα εξόÏυξης δεν μποÏοÏν να "
-"χÏησιμοποιηθοÏν μαζί"
+"Οι επιλογÎÏ‚ κατάστασης και εξόÏυξης δεν μποÏοÏν να χÏησιμοποιηθοÏν μαζί"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:129
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:172
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Άγνωστες επιλογÎÏ‚"
@@ -867,9 +917,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:104
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
-msgstr ""
-"Εκκινεί τα Ï€ÏογÏάμματα εξόÏυξης (που Îμμεσα εκκινεί και την αποθήκη του "
-"ανιχνευτή)"
+msgstr "Εκκινεί την εξόÏυξη (που Îμμεσα εκκινεί και την αποθήκη του tracker)"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
msgid "Backup databases to the file provided"
@@ -912,14 +960,72 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του /proc"
#, c-format
msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
msgstr ""
-"Αδυναμία λήψης GSettings για Ï€ÏογÏάμματα εξόÏυξης, ο διαχειÏιστής δεν "
-"μπόÏεσε να δημιουÏγηθεί, %s"
+"Αδυναμία λήψης GSettings για εξόÏυξη, ο διαχειÏιστής δεν μπόÏεσε να "
+"δημιουÏγηθεί, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:478
+msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
+msgstr ""
+"ΕπιτÏÎπεται μόνο μία από τις επιλογÎÏ‚ 'όλα', 'αποθήκευση' και 'εξοÏÏξεις'"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
+msgid "Could not stat() file"
+msgstr "ΑδÏνατο το αÏχείο stat()"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
+msgid "Version"
+msgstr "Έκδοση"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:602
+msgid "Disk Information"
+msgstr "ΠληÏοφοÏίες δίσκου"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609
+msgid "Remaining space on database partition"
+msgstr "Υπολειπόμενος χώÏος στην κατάτμηση βάσης δεδομÎνων"
+
+#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:616
+msgid "Data Set"
+msgstr "ΣÏνολο δεδομÎνων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:648
+msgid "Configuration"
+msgstr "ΡÏθμιση"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
+msgid "No configuration was found"
+msgstr "Δεν βÏÎθηκε καμιά ÏÏθμιση"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:788
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:680
+msgid "States"
+msgstr "Καταστάσεις"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
+msgid "Data Statistics"
+msgstr "Στατιστικά βάσης δεδομÎνων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
+msgid "No connection available"
+msgstr "Δεν υπάÏχει διαθÎσιμη σÏνδεση"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:737
+msgid "Could not get statistics"
+msgstr "ΑδÏνατη η λήψη στατιστικών"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
+msgid "No statistics were available"
+msgstr "Δεν υπήÏχαν διαθÎσιμα στατιστικά"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:756
+msgid "Database is currently empty"
+msgstr "Η βάση δεδομÎνων είναι Ï€Ïος το παÏόν κενή"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:795
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Αδυναμία χÏήσης των οÏισμάτων --kill και --terminate μαζί"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:794
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:801
msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
@@ -927,55 +1033,55 @@ msgstr ""
"Αδυναμία χÏήσης του --terminate με --hard-reset ή --soft-reset, --kill "
"υπονοείται"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:800
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:807
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "Αδυναμία χÏήσης των οÏισμάτων --hard-reset και --soft-reset μαζί"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:806
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:813
msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr "Αδυναμία χÏήσης των οÏισμάτων --get-logging και --set-logging μαζί"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:821
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:828
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
"ΆκυÏη πεÏιγÏαφή ημεÏολογίου, δοκιμάστε 'debug', 'detailed', 'minimal' ή "
"'errors'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:897
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:904
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος '%s'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:928
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:935
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Î’ÏÎθηκε η ταυτότητα της διεÏγασίας %d για το '%s'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:943
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:950
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Αδυναμία τεÏÎ¼Î±Ï„Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ διεÏγασίας %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:949
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:956
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "ΟλοκληÏωμÎνη διεÏγασία %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:971
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "Αδυναμία θανάτωσης της διεÏγασίας %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:970
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:977
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "ΤεÏματισμÎνη διεÏγασία %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1083
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1090
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "ΑφαίÏεση αÏχείων Ïυθμίσεων…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1088
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1095
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "ΕπαναφοÏά υπάÏχουσας ÏÏθμισης…"
@@ -988,53 +1094,55 @@ msgstr "ΕπαναφοÏά υπάÏχουσας ÏÏθμισης…"
# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1138
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1180
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
msgid "Components"
msgstr "Συστατικά"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1144
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1186
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1193
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:568
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:928
msgid "Miners"
-msgstr "Î ÏογÏάμματα εξόÏυξης"
+msgstr "ΕξοÏÏξεις"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1152
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1194
msgid "Only those with config listed"
msgstr "Μόνο αυτά που Îχουν λίστα config"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1170
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
msgstr "ΡÏθμιση πεÏιγÏαφής ημεÏολογίου για όλα τα συστατικά στο '%s'…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1210
msgid "Waiting one second before starting miners…"
-msgstr ""
-"Αναμονή ενός δευτεÏολÎπτου Ï€Ïιν την εκκίνηση των Ï€ÏογÏαμμάτων εξόÏυξης…"
+msgstr "Αναμονή ενός δευτεÏολÎπτου Ï€Ïιν την εκκίνηση των εξοÏÏξεων…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1216
msgid "Starting miners…"
-msgstr "Εκκίνηση των Ï€ÏογÏαμμάτων εξόÏυξης…"
+msgstr "Εκκίνηση των εξοÏÏξεων…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1215
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1222
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία εκκίνησης των Ï€ÏογÏαμμάτων εξόÏυξης, αδυναμία δημιουÏγίας "
-"διαχειÏιστή, %s"
+msgstr "Αδυναμία εκκίνησης των εξοÏÏξεων, αδυναμία δημιουÏγίας διαχειÏιστή, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1240
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1247
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "ίσως Îνα απενεÏγοποιημÎνο Ï€Ïόσθετο;"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1262
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1278
msgid "Backing up database"
msgstr "ΑντίγÏαφα ασφαλείας βάσης δεδομÎνων"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1334
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1298
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1351
+msgid "Could not backup database"
+msgstr "ΑδÏνατη η δημιουÏγία αντιγÏάφου ασφαλείας της βάσης δεδομÎνων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1331
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "ΕπαναφοÏά βάσης δεδομÎνων από αντίγÏαφο ασφαλείας"
@@ -1061,11 +1169,11 @@ msgstr "ΕπαναφοÏά βάσης δεδομÎνων από αντίγÏαφ
# #-#-#-#-# help.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1407
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1376
msgid "General options"
msgstr "ΓενικÎÏ‚ επιλογÎÏ‚"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1408
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1377
msgid "Show general options"
msgstr "Εμφάνιση γενικών επιλογών"
@@ -1074,9 +1182,9 @@ msgid ""
"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
"extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
msgstr ""
-"Πείτε στα Ï€ÏογÏάμματα εξόÏυξης να κάνουν επαναδεικτοδότηση των αÏχείων που "
-"ταιÏιάζουν με τον παÏεχόμενο Ï„Ïπο mime (για νÎα Î ÏογÏάμματα εξόÏυξης), "
-"χÏησιμοποιήστε -m MIME1, -m MIME2"
+"Πείτε στις εξοÏÏξεις να κάνουν επαναδεικτοδότηση των αÏχείων που ταιÏιάζουν "
+"με τον παÏεχόμενο Ï„Ïπο mime (για νÎα Î ÏογÏάμματα εξόÏυξης), χÏησιμοποιήστε -"
+"m MIME1, -m MIME2"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
@@ -1085,14 +1193,11 @@ msgstr "MIME"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
msgid "Tell miners to (re)index a given file"
-msgstr ""
-"Πείτε στα Ï€ÏογÏάμματα εξόÏυξης να κάνουν (επανα)δεικτοδότηση στο δεδομÎνο "
-"αÏχείο"
+msgstr "Πείτε στις εξοÏÏξεις να κάνουν (επανα)δεικτοδότηση στο δεδομÎνο αÏχείο"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr ""
-"ΠαÏση ενός Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης (θα Ï€ÏÎπει να γίνει χÏήση του με --miner)"
+msgstr "ΠαÏση μιας εξόÏυξης (θα Ï€ÏÎπει να γίνει χÏήση του με --miner)"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:68
@@ -1104,13 +1209,12 @@ msgid ""
"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must "
"use this with --miner)"
msgstr ""
-"ΠαÏση ενός Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης ενώ η καλοÏσα διεÏγασία είναι ζωντανή ή "
-"μÎχÏι τη συνÎχισή της (θα Ï€ÏÎπει να το χÏησιμοποιήσετε με --miner)"
+"ΠαÏση μιας εξόÏυξης ενώ η καλοÏσα διεÏγασία είναι ζωντανή ή μÎχÏι τη "
+"συνÎχισή της (θα Ï€ÏÎπει να το χÏησιμοποιήσετε με --miner)"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr ""
-"ΣυνÎχιση Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης (Ï€ÏÎπει να το χÏησιμοποιήσετε με --miner)"
+msgstr "ΣυνÎχιση εξόÏυξης (Ï€ÏÎπει να το χÏησιμοποιήσετε με --miner)"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72
msgid "COOKIE"
@@ -1121,17 +1225,21 @@ msgid ""
"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or "
"Applications)"
msgstr ""
-"ΧÏήση Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης με --resume ή --pause (μποÏείτε να "
-"χÏησιμοποιήσετε καταλήξεις, Ï€.χ. αÏχεία ή εφαÏμογÎÏ‚)"
+"ΧÏήση εξόÏυξης με --resume ή --pause (μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε "
+"καταλήξεις, Ï€.χ. αÏχεία ή εφαÏμογÎÏ‚)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
+msgid "MINER"
+msgstr "ΕΞΟΡΥΞΗ"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:79
msgid "List all miners currently running"
-msgstr "Λίστα όλων των Ï€ÏογÏαμμάτων εξόÏυξης που εκτελοÏνται Ï„ÏŽÏα"
+msgstr "Κατάλογος όλων των εξοÏÏξεων που εκτελοÏνται Ï„ÏŽÏα"
#
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:83
msgid "List all miners installed"
-msgstr "Λίστα με όλα τα εγκατεστημÎνα Ï€ÏογÏάμματα εξόÏυξης"
+msgstr "Κατάλογος όλων των εγκατεστημÎνων εξοÏÏξεων"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:87
msgid "List pause reasons"
@@ -1140,20 +1248,18 @@ msgstr "Αιτίες παÏσης λίστας"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:112
#, c-format
msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία παÏσης του Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης, αδυναμία δημιουÏγίας διαχειÏιστή, "
-"%s"
+msgstr "Αδυναμία παÏσης της εξόÏυξης, αδυναμία δημιουÏγίας διαχειÏιστή, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:119
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
-msgstr "Î Ïοσπάθεια παÏσης του Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης '%s' για τον λόγο '%s'"
+msgstr "Î Ïοσπάθεια παÏσης της εξόÏυξης '%s' για τον λόγο '%s'"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:127
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:133
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
-msgstr "Αδυναμία παÏσης του Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης: %s"
+msgstr "Αδυναμία παÏσης της εξόÏυξης: %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:139
#, c-format
@@ -1161,25 +1267,25 @@ msgid "Cookie is %d"
msgstr "Το Cookie είναι %d"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
-msgid "Press Ctrl+C to end pause"
-msgstr "Πατήστε Ctrl+C για Ï„Îλος παÏσης"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:849
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:993
+msgid "Press Ctrl+C to stop"
+msgstr "Πατήστε Ctrl+C για να σταματήσετε"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170
#, c-format
msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία συνÎχισης του Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης, αδυναμία δημιουÏγίας "
-"διαχειÏιστή, %s"
+msgstr "Αδυναμία συνÎχισης της εξόÏυξης, αδυναμία δημιουÏγίας διαχειÏιστή, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:177
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
-msgstr "Î Ïοσπάθεια συνÎχισης του Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης %s με το cookie %d"
+msgstr "Î Ïοσπάθεια συνÎχισης της εξόÏυξης %s με το μπισκότο %d"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:184
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
-msgstr "Αδυναμία συνÎχισης του Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης: %s"
+msgstr "Αδυναμία συνÎχισης της εξόÏυξης: %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:188
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:136
@@ -1218,21 +1324,21 @@ msgstr "Η (επανα)δεικτοδότηση του αÏχείου ήταν
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:273
#, c-format
msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
-msgstr "Αδυναμία καταχώÏισης συλλεκτών, αδυναμία δημιουÏγίας διαχειÏιστή, %s"
+msgstr "Αδυναμία καταχώÏισης εξοÏÏξεων, αδυναμία δημιουÏγίας διαχειÏιστή, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:287
#, c-format
msgid "Found %d miner installed"
msgid_plural "Found %d miners installed"
-msgstr[0] "Î’ÏÎθηκε %d εγκατεστημÎνο Ï€ÏόγÏαμμα εξόÏυξης"
-msgstr[1] "Î’ÏÎθηκαν %d εγκατεστημÎνα Ï€ÏογÏάμματα εξόÏυξης"
+msgstr[0] "Î’ÏÎθηκε %d εγκατεστημÎνη εξόÏυξη"
+msgstr[1] "Î’ÏÎθηκαν %d εγκατεστημÎνες εξοÏÏξεις"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:310
#, c-format
msgid "Found %d miner running"
msgid_plural "Found %d miners running"
-msgstr[0] "Î’ÏÎθηκε %d εκτελοÏμενο Ï€ÏόγÏαμμα εξόÏυξης"
-msgstr[1] "Î’ÏÎθηκαν %d εκτελοÏμενα Ï€ÏογÏάμματα εξόÏυξης"
+msgstr[0] "Î’ÏÎθηκε %d εκτελοÏμενη εξόÏυξη"
+msgstr[1] "Î’ÏÎθηκαν %d εκτελοÏμενες εξοÏÏξεις"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342
#, c-format
@@ -1242,7 +1348,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:352
msgid "No miners are running"
-msgstr "Δεν εκτελείται κανÎνα Ï€ÏόγÏαμμα εξόÏυξης"
+msgstr "Δεν εκτελείται καμία εξόÏυξη"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
@@ -1257,121 +1363,180 @@ msgstr "Αιτία"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:410
msgid "No miners are paused"
-msgstr "Δεν υπάÏχουν Ï€ÏογÏάμματα εξόÏυξης σε παÏση"
+msgstr "Δεν υπάÏχουν εξοÏÏξεις σε παÏση"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:434
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr ""
-"ΑδÏνατο να χÏησιμοποιήσετε μαζί την παÏση του Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης και την "
-"Ανάκτηση διακοπτών"
+"ΑδÏνατο να χÏησιμοποιήσετε μαζί την παÏση της εξόÏυξης και την συνÎχιση "
+"διακοπτών"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:440
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
-msgstr "Î ÏÎπει να παÏσετε το Ï€ÏόγÏαμμα εξόÏυξης ή να συνεχίσετε τις εντολÎÏ‚"
+msgstr "Î ÏÎπει να παÏσετε την εξόÏυξη ή να συνεχίσετε τις εντολÎÏ‚"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:446
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
-msgstr "Î ÏÎπει να παÏσετε ή να συνεχίσετε την εντολή για το Ï€ÏόγÏαμμα εξόÏυξης"
+msgstr "Î ÏÎπει να παÏσετε ή να συνεχίσετε την εντολή για την εξόÏυξη"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
msgid "Miner options"
-msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης"
+msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ εξόÏυξης"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:495
msgid "Show miner options"
-msgstr "Εμφάνιση επιλογών Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης"
+msgstr "Εμφάνιση επιλογών εξόÏυξης"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:307
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:65
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:340
msgid "Unavailable"
msgstr "Μη διαθÎσιμο"
#. generic
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
msgid "Initializing"
msgstr "ΑÏχικοποίηση"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:68
msgid "Fetching…"
msgstr "Î Ïοσκόμιση…"
#. miner/rss
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:69
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "ΣάÏωση Î¼Î¿Î½Î±Î´Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï… '%s'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "ΑναδÏομική σάÏωση του καταλόγου '%s'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
msgid "Paused"
msgstr "Έγινε παÏση"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:72
msgid "Idle"
msgstr "ΑδÏανής"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:63
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:77
msgid "Show current status"
msgstr "Εμφάνιση Ï„ÏÎχουσας κατάστασης"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:81
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "ΠαÏακολοÏθηση αλλαγών κατάστασης καθώς συμβαίνουν"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:85
+msgid ""
+"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
+"added)"
+msgstr ""
+"ΠαÏακολοÏθηση των αλλαγών στη βάση δεδομÎνων σε Ï€Ïαγματικό χÏόνο (Ï€.χ. πόÏοι "
+"ή Ï€ÏοστιθÎμενα αÏχεία)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:86
+msgid "ONTOLOGY"
+msgstr "ΟÎΤΟΛΟΓΙΑ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:89
msgid "List common statuses for miners and the store"
-msgstr "Λίστα συνήθων καταστάσεων για τους συλλÎκτες και την αποθήκη"
+msgstr "Κατάλογος συνήθων καταστάσεων για τις εξοÏÏξεις και την αποθήκη"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:142
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:175
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
-msgstr "Αδυναμία λήψης κατάστασης του Ï€ÏογÏάμματος εξόÏυξης: %s"
+msgstr "Αδυναμία λήψης κατάστασης της εξόÏυξης: %s"
#. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:204
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "απομÎνει %s"
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:207
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:240
msgid "unknown time left"
msgstr "άγνωστος χÏόνος απομÎνει"
#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:220
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:253
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:892
msgid "PAUSED"
msgstr "ΣΕ ΠΑΥΣΗ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:270
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "Το Ï€Ïόσθετο δεν εκτελείται ή είναι απενεÏγοποιημÎνο"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:372
+msgid "Could not retrieve tracker-store status"
+msgstr "ΑδÏνατη η ανάκτηση κατάστασης αποθήκευσης του tracker"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:393
+msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
+msgstr "ΑδÏνατη η ανάκτηση Ï€Ïοόδου της αποθήκευσης του tracker"
+
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
+msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+msgstr "Αδυναμία ανάκτησης Ï€Ïοθεμάτων των χώÏων ονομάτων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:531
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
+msgid "No namespace prefixes were returned"
+msgstr "Δεν επιστÏάφηκαν τα Ï€ÏοθÎματα των χώÏων ονομάτων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:610
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:637
+msgid "Could not run SPARQL query"
+msgstr "ΑδÏνατη η εκτÎλεση εÏωτήματος SPARQL"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:618
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:650
+msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
+msgstr "ΑδÏνατη η κλήση του tracker_sparql_cursor_next() σε εÏώτημα SPARQL"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:815
+msgid "Could not get SPARQL connection"
+msgstr "ΑδÏνατη η σÏνδεση με το SPARQL"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:847
+msgid "Now listening for resource updates to the database"
+msgstr "ΤώÏα ακοÏει τις ενημεÏώσεις της πηγής στη βάση δεδομÎνων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:848
+msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
+msgstr "ΠαÏαλείπονται όλες οι ιδιότητες του nie:plainTextContent"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:863
msgid "Common statuses include"
msgstr "Οι συνήθεις καταστάσεις πεÏιλαμβάνουν"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:881
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "Αδυναμία λήψης κατάστασης, αδυναμία δημιουÏγίας διαχειÏιστή, %s"
#. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:562
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:902
msgid "Store"
msgstr "Αποθήκη"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:936
+#, c-format
+msgid "Could not get display name for miner '%s'"
+msgstr "ΑδÏνατη η λήψη ονόματος εμφάνισης για την εξόÏυξη του '%s'"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1044
msgid "Status options"
msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ κατάστασης"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:684
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1045
msgid "Show status options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών κατάστασης"
@@ -1827,7 +1992,7 @@ msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1005
msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες"
@@ -2082,7 +2247,7 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
#
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:514
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445
msgid "Files"
msgstr "ΑÏχεία"
@@ -2190,7 +2355,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:173
msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr "- εκκίνηση της δαίμονα ανίχνευσης"
+msgstr "- εκκίνηση της δαίμονα tracker"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
@@ -2225,16 +2390,6 @@ msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνου Î±Ï€Î»Î¿Ï ÎºÎµÎ¹Î¼Îνου α
msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "ΑποτελÎσματα εξόδου ως RDF σε μοÏφή Turtle"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
-msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
-msgstr "Αδυναμία ανάκτησης Ï€Ïοθεμάτων των χώÏων ονομάτων"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
-msgid "No namespace prefixes were returned"
-msgstr "Δεν επιστÏάφηκαν τα Ï€ÏοθÎματα των χώÏων ονομάτων"
-
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:349
@@ -2259,7 +2414,7 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Δεν είναι διαθÎσιμα μεταδεδομÎνα για αυτό το URI"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1455
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
@@ -2385,14 +2540,14 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:501
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:902
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1074
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1158
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1240
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
msgid "Could not get search results"
msgstr "Αδυναμία λήψης των αποτελεσμάτων της αναζήτησης"
@@ -2500,78 +2655,78 @@ msgstr "ΧωÏίς διευθÏνσεις ηλεκτÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î±Ï‡Ï…Î´Ï
msgid "No emails were found"
msgstr "Δεν βÏÎθηκαν μηνÏματα ηλεκτÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î±Ï‡Ï…Î´Ïομείου"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
msgid "No files were found"
msgstr "Δεν βÏÎθηκαν αÏχεία"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
msgid "No artists were found"
msgstr "Δεν βÏÎθηκαν καλλιτÎχνες"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
msgid "Artists"
msgstr "ΚαλλιτÎχνες"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
msgid "No music was found"
msgstr "Δεν βÏÎθηκε μουσική"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:915
msgid "Albums"
msgstr "ΣυλλογÎÏ‚"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "Δεν βÏÎθηκαν σελιδοδείκτες"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
msgid "No feeds were found"
msgstr "Δεν βÏÎθηκαν Ï„Ïοφοδοσίες"
# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1087
msgid "Feeds"
msgstr "ΡοÎÏ‚"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
msgid "No software was found"
msgstr "Δεν βÏÎθηκε λογισμικό"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1171
msgid "Software"
msgstr "Λογισμικό"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
msgid "No software categories were found"
msgstr "Δεν βÏÎθηκαν κατηγοÏίες λογισμικοÏ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1253
msgid "Software Categories"
msgstr "ΚατηγοÏίες λογισμικοÏ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Δεν βÏÎθηκαν αποτελÎσματα που να ταιÏιάζουν στην αναζήτησή σας"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1532
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "- Αναζήτηση ÏŒÏων σε όλα τα δεδομÎνα"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1537
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr ""
"ΕφαÏμόζει τελεστή AND σε όλους τους ÏŒÏους που διαχωÏίζονται με Îνα διάστημα "
"(δείτε --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
@@ -2579,24 +2734,24 @@ msgstr ""
"Αυτό σημαίνει ότι στην αναζήτηση για τις λÎξεις 'foo' και 'bar' θα Ï€ÏÎπει να "
"υπάÏχουν και οι ΔΥΟ (εκτός και αν χÏησιμοποιήσετε --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1548
msgid "Search options"
msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ αναζήτησης"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1549
msgid "Show search options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών αναζήτησης"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1581
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Απουσιάζουν οι ÏŒÏοι αναζήτησης"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1633
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1624
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Ο ÏŒÏος αναζήτησης '%s' είναι φιλτÏαÏισμÎνη λÎξη."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1644
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1635
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2904,7 +3059,6 @@ msgid "Statistics:"
msgstr "Στατιστικά:"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
-#| msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
msgstr "ΧÏήση του AND για αναζήτηση ÏŒÏων αντί για OR (η Ï€Ïοεπιλογή)"
@@ -2966,23 +3120,18 @@ msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Αδυναμία λήψης τα αÏχείων σχετικών με την ετικÎτα"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:387
-#| msgid "Could not get all tags"
msgid "Could not get all tags in the database"
msgstr "Αδυναμία λήψης όλων των ετικετών στην βάση δεδομÎνων"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:397
-#, fuzzy
-#| msgid "One or more files have not been specified"
msgid "No files have been tagged"
-msgstr "Δεν Îχουν Ï€ÏοσδιοÏιστεί αÏχεία"
+msgstr "ΚανÎνα αÏχείο δεν Îχει ετικÎτα"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:432
-#| msgid "Could not get files related to tag"
msgid "Could not get files for matching tags"
msgstr "Αδυναμία λήψης τα αÏχείων σχετικών με την ετικÎτα"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:441
-#| msgid "No results were found matching your query"
msgid "No files were found matching ALL of those tags"
msgstr "Δεν βÏÎθηκαν αποτελÎσματα που να ταιÏιάζουν όλες τις ετικÎτες"
@@ -3006,7 +3155,6 @@ msgstr "Δεν Îχουν Ï„Ïοποποιηθεί αÏχεία"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:665
-#| msgid "File not indexed or already untagged"
msgid "Files do not exist or aren't indexed"
msgstr "Το αÏχείο δεν υπάÏχει ή δεν Îχει δεικτοδοτηθεί"
@@ -3062,7 +3210,6 @@ msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "Η επιλογή --list είναι απαιτοÏμενη για το --show-files"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1007
-#| msgid "The --description option can only be used with --add"
msgid ""
"The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
"arguments"
@@ -3110,6 +3257,11 @@ msgstr "Αποτυχία αÏχικοποίησης διαχειÏιστή δε
msgid "Empty result set"
msgstr "Κενό σÏνολο αποτελÎσματος"
+#~ msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
+#~ msgstr ""
+#~ "ΑπενεÏγοποίηση των Ï€ÏογÏαμμάτων εξόÏυξης που άÏχισαν ως μÎÏος αυτής της "
+#~ "διεÏγασίας, οι επιλογÎÏ‚ συμπεÏιλαμβάνουν: '"
+
#~ msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction"
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα εξαγωγÎα, ασφαλής εξαγωγή ενσωματωμÎνων μεταδεδομÎνων θα εκτελεστεί"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]