[libgsf] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] Updated German translation
- Date: Tue, 6 May 2014 17:27:40 +0000 (UTC)
commit 146d25543af206497d1d61b1697a727fee8253d9
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Tue May 6 17:27:34 2014 +0000
Updated German translation
po/de.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 207addc..0af888f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,9 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 19:54+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgsf&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-17 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-05 17:19+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -188,11 +189,11 @@ msgstr "Fehler: ungültiger zip-Kopf"
msgid "problem uncompressing stream"
msgstr "Probleme beim Dekomprimieren des Stroms"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:863 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:755
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:863 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:769
msgid "Compression Level"
msgstr "Kompressionsstufe"
-#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:864 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:756
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:864 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:770
msgid "The level of compression used, zero meaning none"
msgstr "Der Grad der verwendeten Kompression. Null bedeutet keine."
@@ -358,7 +359,7 @@ msgid "Should the output auto-indent elements to make reading easier?"
msgstr "Sollen Elemente für bessere Lesbarkeit automatisch eingerückt werden?"
#: ../gsf/gsf-libxml.c:1520 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:743
-#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:735
+#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:749
#: ../gsf/gsf-output-csv.c:333 ../gsf/gsf-output-iconv.c:276
msgid "Sink"
msgstr "Ziel"
@@ -477,18 +478,31 @@ msgstr "Große Blockgröße"
msgid "The size of the OLE's big blocks"
msgstr "Die Größe der großen OLE-Blöcke"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:736
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:750
msgid "Where the archive is written"
msgstr "Wohin das Archiv geschrieben wird"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:745
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:759
msgid "Entry Name"
msgstr "Name des Eintrags"
-#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:746
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:760
msgid "The filename of this member in the archive without path"
msgstr "Der Dateiname dieses Archivbestandteils ohne Pfad"
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:780
+msgid "Deflate Level"
+msgstr "Stufe der »Deflate«-Kompression."
+
+#: ../gsf/gsf-outfile-zip.c:781
+#| msgid "The level of compression used, zero meaning none"
+msgid ""
+"The level of deflate compression used, zero meaning none and -1 meaning the "
+"zlib default"
+msgstr ""
+"Die Stufe der verwendeten »Deflate«-Kompression. Null bedeutet keine und -1 "
+"bedeutet die Voreinstellung von zlib"
+
#: ../gsf/gsf-output-bzip.c:76
#, c-format
msgid "Unable to initialize BZ2 library"
@@ -604,80 +618,80 @@ msgstr "Ersatz"
msgid "The string to use for invalid characters"
msgstr "Die für ungültige Zeichen verwendete Zeichenkette"
-#: ../tools/gsf.c:17
+#: ../tools/gsf.c:18
msgid "Display program version"
msgstr "Programmversion anzeigen"
-#: ../tools/gsf.c:44
+#: ../tools/gsf.c:45
#, c-format
msgid "%s: Failed to open %s: %s\n"
msgstr "%s: Öffnen von %s gescheitert: %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:65
+#: ../tools/gsf.c:66
#, c-format
msgid "%s: Failed to recognize %s as an archive\n"
msgstr "%s: Erkennung von %s als Archiv ist gescheitert\n"
-#: ../tools/gsf.c:102
+#: ../tools/gsf.c:103
#, c-format
msgid "Available subcommands are...\n"
msgstr "Verfügbare Unterbefehle sind …\n"
-#: ../tools/gsf.c:103
+#: ../tools/gsf.c:104
#, c-format
msgid "* cat output one or more files in archive\n"
msgstr "* cat eine oder mehrere Dateien im Archiv ausgeben\n"
-#: ../tools/gsf.c:104
+#: ../tools/gsf.c:105
#, c-format
msgid "* dump dump one or more files in archive as hex\n"
msgstr "* dump eine oder mehrere Dateien im Archiv hexadezimal ablegen\n"
-#: ../tools/gsf.c:105
+#: ../tools/gsf.c:106
#, c-format
msgid "* help list subcommands\n"
msgstr "* help Unterbefehle auflisten\n"
-#: ../tools/gsf.c:106
+#: ../tools/gsf.c:107
#, c-format
msgid "* list list files in archive\n"
msgstr "* list Dateien im Archiv auflisten\n"
-#: ../tools/gsf.c:107
+#: ../tools/gsf.c:108
#, c-format
msgid "* listprops list document properties in archive\n"
msgstr "* listprops Dokumenteigenschaften im Archiv auflisten\n"
-#: ../tools/gsf.c:108
+#: ../tools/gsf.c:109
#, c-format
msgid "* props print specified document properties\n"
msgstr "* props angegebene Dokumenteigenschaften ausgeben\n"
-#: ../tools/gsf.c:109
+#: ../tools/gsf.c:110
#, c-format
msgid "* createole create OLE archive\n"
msgstr "* createole OLE-Archiv erstellen\n"
-#: ../tools/gsf.c:110
+#: ../tools/gsf.c:111
#, c-format
msgid "* createzip create ZIP archive\n"
msgstr "* createzip ZIP-Archiv erstellen\n"
-#: ../tools/gsf.c:302
+#: ../tools/gsf.c:303
#, c-format
msgid "No property named %s\n"
msgstr "Keine Eigenschaft namens %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:362
+#: ../tools/gsf.c:363
#, c-format
msgid "%s: Error processing file %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Verarbeiten der Datei %s: %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:504
+#: ../tools/gsf.c:503
msgid "SUBCOMMAND ARCHIVE..."
msgstr "UNTERBEFEHL-ARCHIV …"
-#: ../tools/gsf.c:511
+#: ../tools/gsf.c:510
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -687,17 +701,17 @@ msgstr ""
"Rufen Sie »%s --help« auf, um alle verfügbaren Befehlszeilenoptionen "
"anzuzeigen.\n"
-#: ../tools/gsf.c:518
+#: ../tools/gsf.c:517
#, c-format
msgid "gsf version %d.%d.%d\n"
msgstr "gsf-Version %d.%d.%d\n"
-#: ../tools/gsf.c:524
+#: ../tools/gsf.c:523
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Aufruf: %s %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:549
+#: ../tools/gsf.c:548
#, c-format
msgid "Run '%s help' to see a list of subcommands.\n"
msgstr "Rufen Sie »%s help« auf, um eine Liste der Unterbefehle zu erhalten.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]