[iagno/gnome-3-12] [l10n] Update Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno/gnome-3-12] [l10n] Update Catalan translation
- Date: Fri, 9 May 2014 22:13:41 +0000 (UTC)
commit f97874d2462e5be3a3a3dff1da238454ec4138b7
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Sat May 10 00:13:23 2014 +0200
[l10n] Update Catalan translation
po/ca.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8a9bbcb..c80501b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-07 14:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 06:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-09 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-10 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
"s'aconsegueix atrapant les peces de l'oponent entre dos peces del vostre "
"color."
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:89 ../src/iagno.vala:113
-#: ../src/iagno.vala:293 ../src/iagno.vala:651
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:89 ../src/iagno.vala:115
+#: ../src/iagno.vala:304 ../src/iagno.vala:671
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
@@ -100,30 +100,34 @@ msgstr "L'alçada, en píxels, de la finestra"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "«true» (cert) si la finestra està maximitzada"
-#: ../src/iagno.vala:108
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
+msgid "true if the window is fullscren"
+msgstr "«true» (cert) si la finestra és a pantalla completa"
+
+#: ../src/iagno.vala:110
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Desfés el moviment més recent"
-#: ../src/iagno.vala:141 ../src/iagno.vala:251 ../src/iagno.vala:259
+#: ../src/iagno.vala:143 ../src/iagno.vala:261 ../src/iagno.vala:269
msgid "Dark:"
msgstr "Negres:"
-#: ../src/iagno.vala:149 ../src/iagno.vala:252 ../src/iagno.vala:260
+#: ../src/iagno.vala:151 ../src/iagno.vala:262 ../src/iagno.vala:270
msgid "Light:"
msgstr "Blanques:"
-#: ../src/iagno.vala:162
+#: ../src/iagno.vala:164
msgid "Start a new game"
msgstr "Comença una partida nova"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:254 ../src/iagno.vala:255 ../src/iagno.vala:262
-#: ../src/iagno.vala:263
+#: ../src/iagno.vala:264 ../src/iagno.vala:265 ../src/iagno.vala:272
+#: ../src/iagno.vala:273
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
-#: ../src/iagno.vala:298
+#: ../src/iagno.vala:309
msgid ""
"A disk flipping game derived from Reversi\n"
"\n"
@@ -133,7 +137,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El Iagno forma part dels jocs del GNOME."
-#: ../src/iagno.vala:301
+#: ../src/iagno.vala:312
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jordi Vila <gnome softcatala net>\n"
@@ -144,85 +148,81 @@ msgstr ""
"David Planella <david planella gmail com>"
#. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:337
+#: ../src/iagno.vala:348
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "Les blanques passen, les negres mouen"
#. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:342
+#: ../src/iagno.vala:353
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "Les negres passen, les blanques mouen"
#. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:387
+#: ../src/iagno.vala:401
msgid "Light wins!"
msgstr "Les blanques guanyen!"
#. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:392
+#: ../src/iagno.vala:406
msgid "Dark wins!"
msgstr "Les negres guanyen!"
#. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:397
+#: ../src/iagno.vala:411
msgid "The game is draw."
msgstr "El joc ha acabat en taules."
#. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:424
+#: ../src/iagno.vala:440
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Aquí no s'hi pot anar!"
-#: ../src/iagno.vala:479
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
+#: ../src/iagno.vala:494
+msgid "Iagno Preferences"
+msgstr "Preferències del Iagno"
-#: ../src/iagno.vala:501
-msgid "Opponent:"
-msgstr ""
+#: ../src/iagno.vala:497
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tanca"
+
+#: ../src/iagno.vala:513
+msgid "Dark Player:"
+msgstr "Jugador de les negres:"
-#: ../src/iagno.vala:512
+#: ../src/iagno.vala:526 ../src/iagno.vala:555
msgid "Human"
msgstr "Humà"
-#: ../src/iagno.vala:519
+#: ../src/iagno.vala:530 ../src/iagno.vala:559
msgid "Level one"
msgstr "Primer nivell"
-#: ../src/iagno.vala:523
+#: ../src/iagno.vala:534 ../src/iagno.vala:563
msgid "Level two"
msgstr "Segon nivell"
-#: ../src/iagno.vala:527
+#: ../src/iagno.vala:538 ../src/iagno.vala:567
msgid "Level three"
msgstr "Tercer nivell"
-#: ../src/iagno.vala:532
-msgid "Play as:"
-msgstr "Juga amb:"
-
#: ../src/iagno.vala:543
-msgid "Light"
-msgstr "Blanques"
-
-#: ../src/iagno.vala:547
-msgid "Dark"
-msgstr "Negres"
+msgid "Light Player:"
+msgstr "Jugador de les blanques:"
-#: ../src/iagno.vala:552
+#: ../src/iagno.vala:572
msgid "_Tile set:"
msgstr "_Fitxes:"
-#: ../src/iagno.vala:604
+#: ../src/iagno.vala:624
msgid "E_nable sounds"
msgstr "_Habilita el so"
#. Help string for command line --fast-mode flag
-#: ../src/iagno.vala:616
+#: ../src/iagno.vala:636
msgid "Reduce delay before AI moves"
msgstr "Redueix el retard abans del moviment de l'ordinador"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/iagno.vala:619
+#: ../src/iagno.vala:639
msgid "Show release version"
msgstr "Mostra la versió"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]