[gnome-initial-setup/gnome-3-12] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 6737aab1993f06455295d6a4a6a2d0e82042aa6f
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Tue May 13 13:09:50 2014 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   16 ++++++----------
 1 files changed, 6 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cc57fb3..9502e25 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-06 07:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-13 06:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 05:41-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -129,13 +129,6 @@ msgstr "Início de sessão de administrador de domínio"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
 #: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
-#| msgid ""
-#| "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
-#| "                enrolled in the domain. Please have your network "
-#| "administrator\n"
-#| "                type their domain password here, and choose a unique "
-#| "computer\n"
-#| "                name for your computer."
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in the "
 "domain. Please have your network administrator type their domain password "
@@ -184,6 +177,10 @@ msgstr "Nome _completo"
 msgid "Your username cannot be changed after setup."
 msgstr "Seu nome de usuário não poderá ser alterado após esta definição."
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
+msgid "Setup _Enterprise Login"
+msgstr "Configurar _sessão corporativa"
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:246
 msgid "Disable image"
 msgstr "Desabilitar imagem"
@@ -322,7 +319,7 @@ msgstr "Selecione a disposição de seu teclado ou um método de entrada."
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nenhum idioma encontrado"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:213
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:272
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bem vindo"
 
@@ -358,7 +355,6 @@ msgstr ""
 "Isto também é necessário para contas de sessão corporativa."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:3
-#| msgid "Network is not available."
 msgid "No wireless available"
 msgstr "Nenhuma rede sem fio disponível"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]