[gnome-robots] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-robots] Updated Czech translation
- Date: Wed, 14 May 2014 12:48:31 +0000 (UTC)
commit 7516ad112cba3bdf670cd348febf405bd9fcb581
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed May 14 14:48:23 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 929e27f..c4b0999 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-robots master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"robots&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-23 07:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-23 11:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-14 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Povolit zvuky hry"
msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
msgstr "Povolit zvuky hry. Přehrávat zvuky pro různé události ve hře."
-#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:15 ../src/properties.c:508
+#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:15 ../src/properties.c:507
msgid "Key to move NW"
msgstr "Klávesa pro pohyb SZ"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Klávesa pro pohyb SZ"
msgid "The key used to move north-west."
msgstr "Klávesa sloužící pro přesun severozápadně."
-#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:17 ../src/properties.c:509
+#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:17 ../src/properties.c:508
msgid "Key to move N"
msgstr "Klávesa pro pohyb S"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Klávesa pro pohyb S"
msgid "The key used to move north."
msgstr "Klávesa sloužící pro přesun severně."
-#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:19 ../src/properties.c:510
+#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:19 ../src/properties.c:509
msgid "Key to move NE"
msgstr "Klávesa pro pohyb SV"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Klávesa pro pohyb SV"
msgid "The key used to move north-east."
msgstr "Klávesa sloužící pro přesun severovýchodně."
-#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:21 ../src/properties.c:511
+#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:21 ../src/properties.c:510
msgid "Key to move W"
msgstr "Klávesa pro pohyb Z"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Klávesa pro pohyb Z"
msgid "The key used to move west."
msgstr "Klávesa sloužící pro přesun západně."
-#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:23 ../src/properties.c:516
+#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:23 ../src/properties.c:515
msgid "Key to hold"
msgstr "Klávesa pro stání"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Klávesa pro stání"
msgid "The key used to hold still."
msgstr "Klávesa sloužící ke stání na místě."
-#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:25 ../src/properties.c:512
+#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:25 ../src/properties.c:511
msgid "Key to move E"
msgstr "Klávesa pro pohyb V"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Klávesa pro pohyb V"
msgid "The key used to move east."
msgstr "Klávesa sloužící pro přesun východně."
-#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:27 ../src/properties.c:513
+#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:27 ../src/properties.c:512
msgid "Key to move SW"
msgstr "Klávesa pro pohyb JZ"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Klávesa pro pohyb JZ"
msgid "The key used to move south-west."
msgstr "Klávesa sloužící pro přesun jihozápadně."
-#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:29 ../src/properties.c:514
+#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:29 ../src/properties.c:513
msgid "Key to move S"
msgstr "Klávesa pro pohyb J"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Klávesa pro pohyb J"
msgid "The key used to move south."
msgstr "Klávesa sloužící pro přesun jižně."
-#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:31 ../src/properties.c:515
+#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:31 ../src/properties.c:514
msgid "Key to move SE"
msgstr "Klávesa pro pohyb JV"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Klávesa pro pohyb JV"
msgid "The key used to move south-east."
msgstr "Klávesa sloužící pro přesun jihovýchodně."
-#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:33 ../src/properties.c:517
+#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:33 ../src/properties.c:516
msgid "Key to teleport"
msgstr "Klávesa pro teleportaci"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Klávesa pro teleportaci"
msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
msgstr "Klávesa sloužící k bezpečné teleportaci (pokud je to možné)."
-#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:35 ../src/properties.c:518
+#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:35 ../src/properties.c:517
msgid "Key to teleport randomly"
msgstr "Klávesa pro náhodnou teleportaci"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Klávesa pro náhodnou teleportaci"
msgid "The key used to teleport randomly."
msgstr "Klávesa sloužící k náhodné teleportaci."
-#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:37 ../src/properties.c:519
+#: ../data/org.gnome.robots.gschema.xml.h:37 ../src/properties.c:518
msgid "Key to wait"
msgstr "Klávesa pro čekání"
@@ -732,58 +732,59 @@ msgstr ""
"Marek Černocký <marek manet cz>"
#: ../src/properties.c:395
-msgid "Robots Preferences"
-msgstr "Předvolby Robotů"
+#| msgid "Robots Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Předvolby"
-#: ../src/properties.c:420
+#: ../src/properties.c:419
msgid "Game Type"
msgstr "Typ hry"
-#: ../src/properties.c:430
+#: ../src/properties.c:429
msgid "_Use safe moves"
msgstr "Používat _bezpečné tahy"
-#: ../src/properties.c:435
+#: ../src/properties.c:434
msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
msgstr "Bránit náhodným tahům, které způsobí smrt."
-#: ../src/properties.c:438
+#: ../src/properties.c:437
msgid "U_se super safe moves"
msgstr "Používat _superbezpečné tahy"
-#: ../src/properties.c:445
+#: ../src/properties.c:444
msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
msgstr "Bránit všem tahům, které způsobí smrt."
-#: ../src/properties.c:451
+#: ../src/properties.c:450
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_Povolit zvuky"
-#: ../src/properties.c:457
+#: ../src/properties.c:456
msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
msgstr "Přehrávat zvuky pro události jako výhra úrovně a smrt."
-#: ../src/properties.c:459
+#: ../src/properties.c:458
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: ../src/properties.c:472
+#: ../src/properties.c:471
msgid "_Image theme:"
msgstr "Motiv _obrázků:"
-#: ../src/properties.c:484
+#: ../src/properties.c:483
msgid "_Background color:"
msgstr "Barva _pozadí:"
-#: ../src/properties.c:496
+#: ../src/properties.c:495
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
-#: ../src/properties.c:528
+#: ../src/properties.c:527
msgid "_Restore Defaults"
msgstr "_Obnovit výchozí"
-#: ../src/properties.c:533
+#: ../src/properties.c:532
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]