[tracker] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Czech translation
- Date: Sun, 18 May 2014 14:21:15 +0000 (UTC)
commit 3176cd7c1ab13428b6aff8d6a86c01bb8221ef64
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun May 18 16:20:50 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 159 +++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 90b28a0..b9eb38b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 08:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 14:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-18 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -413,14 +413,12 @@ msgid "Extracts metadata from local files"
msgstr "Vytahuje metadata z mÃstnÃch souborů"
#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Applications data miner"
msgid "Tracker Application Miner"
-msgstr "Démon na dolovánà dat z aplikacÃ"
+msgstr "Démon Tracker na dolovánà dat z aplikacÃ"
#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2
msgid "Indexes information about applications installed"
-msgstr ""
+msgstr "Indexuje informace o nainstalovaných aplikacÃch"
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker File System Miner"
@@ -439,16 +437,12 @@ msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
msgstr "Stáhnout kanály RSS/ATOM"
#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Tracker File System Miner"
msgid "Tracker User Guides Miner"
-msgstr "Démon Tracker na dolovánà dat ze souborového systému"
+msgstr "Démon Tracker na dolovánà dat z uživatelských pÅ™ÃruÄek"
#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Crawls and processes files on the file system"
msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
-msgstr "Procházà a zpracovává soubory v souborovém systému"
+msgstr "Procházà a zpracovává uživatelské pÅ™ÃruÄky v souborovém systému"
#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker Store"
@@ -567,11 +561,8 @@ msgstr ""
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61
-#, fuzzy
-#| msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
-msgstr ""
-"Běžet, dokud nejsou oindexována vÅ¡echna nastavená umÃstÄ›nÃ, a po té skonÄit"
+msgstr "Běžet, dokud nejsou zaindexovány vÅ¡echny aplikace, a po té skonÄit"
#. Daemon options
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:98
@@ -586,10 +577,8 @@ msgstr "Zobrazuje informace o verzi"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:192
-#, fuzzy
-#| msgid "Applications data miner"
msgid "- start the application data miner"
-msgstr "Démon na dolovánà dat z aplikacÃ"
+msgstr "– spustit démona na dolovánà dat z aplikacÃ"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
@@ -598,7 +587,7 @@ msgstr "PoÄáteÄnà doba uspánà v sekundách, 0->1000 (výchozà je 15)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr ""
-"Běžet, dokud nejsou oindexována vÅ¡echna nastavená umÃstÄ›nÃ, a po té skonÄit"
+"Běžet, dokud nejsou zaindexována vÅ¡echna nastavená umÃstÄ›nÃ, a po té skonÄit"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
@@ -783,10 +772,8 @@ msgstr "Nelze přidat kanál"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:202
-#, fuzzy
-#| msgid "Userguide data miner"
msgid "- start the user guides data miner"
-msgstr "Démon na dolovánà dat z uživatelských pÅ™ÃruÄek"
+msgstr "– spusit démona na dolovánà dat z uživatelských pÅ™ÃruÄek"
#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Tracker"
@@ -829,20 +816,18 @@ msgid "Print version"
msgstr "Vypsat verzi"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgid "Could not get D-Bus connection"
-msgstr "Nelze vytvoÅ™it spojenà k prohledávaÄi Tracker"
+msgstr "Nelze zÃskat pÅ™ipojenà k D-Bus"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:91
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit proxy sběrnice D-Bus pro tracker-store"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114
msgid " - Manage Tracker processes and data"
-msgstr " - správa procesů a dat vyhledávaÄe Tracker"
+msgstr " – správa procesů a dat vyhledávaÄe Tracker"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:138
msgid "General and Status options cannot be used together"
@@ -954,77 +939,61 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:478
msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
msgstr ""
+"Je povolená jen jedna z voleb „all“ (vše), „store“ (úložiště) a "
+"„miners“ (démoni na dolovánÃ)"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not read file"
msgid "Could not stat() file"
-msgstr "Nelze ÄÃst soubor"
+msgstr "Nelze zjistit stav souboru pomocà funkce stat()"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
-#, fuzzy
-#| msgid "Print version"
msgid "Version"
-msgstr "Vypsat verzi"
+msgstr "Verze"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:602
-#, fuzzy
-#| msgid "Displays version information"
msgid "Disk Information"
-msgstr "Zobrazuje informace o verzi"
+msgstr "Informace o disku"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609
msgid "Remaining space on database partition"
-msgstr ""
+msgstr "ZbývajÃcà mÃsto na oddÃlu s databázÃ"
#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:616
msgid "Data Set"
-msgstr ""
+msgstr "Datová sada"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:648
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "NastavenÃ"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
-#, fuzzy
-#| msgid "No music was found"
msgid "No configuration was found"
-msgstr "Nebyla nalezena žádná hudba"
+msgstr "Nebylo nalezeno žádné nastavenÃ"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:680
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Stavy"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
-#, fuzzy
-#| msgid "Statistics:"
msgid "Data Statistics"
-msgstr "Statistiky:"
+msgstr "Statistiky dat"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
-#, fuzzy
-#| msgid "No statistics available"
msgid "No connection available"
-msgstr "Nejsou k dispozici žádné statistiky"
+msgstr "Nenà k dispozici žádné pÅ™ipojenÃ"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:737
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not get Tracker statistics"
msgid "Could not get statistics"
-msgstr "Nelze zÃskat statistiky prohledávaÄe Tracker"
+msgstr "Nelze zÃskat statistiky"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
-#, fuzzy
-#| msgid "No statistics available"
msgid "No statistics were available"
-msgstr "Nejsou k dispozici žádné statistiky"
+msgstr "Nebyly k dispozici žádné statistiky"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:756
-#, fuzzy
-#| msgid "Data object '%s' currently exists"
msgid "Database is currently empty"
-msgstr "Datový objekt „%s“ v souÄasnosti existuje"
+msgstr "Databáze je v souÄasnosti prázdná"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:795
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
@@ -1135,10 +1104,8 @@ msgstr "Zálohuje se databáze"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1298
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1351
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not update tags"
msgid "Could not backup database"
-msgstr "Nelze aktualizovat Å¡tÃtky"
+msgstr "Nelze zazálohovat databázi"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1331
msgid "Restoring database from backup"
@@ -1243,10 +1210,8 @@ msgstr "Cookie je %d"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:849
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:993
-#, fuzzy
-#| msgid "Press Ctrl+C to end pause"
msgid "Press Ctrl+C to stop"
-msgstr "Pozastavenà ukonÄÃte zmáÄknutÃm Ctrl+C"
+msgstr "Lze zastavit zmáÄknutÃm Ctrl+C"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170
#, c-format
@@ -1413,10 +1378,12 @@ msgid ""
"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
"added)"
msgstr ""
+"Sledovat zmÄ›ny v databázi v reálném Äase (tj. pÅ™idané prostÅ™edky nebo "
+"soubory)"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:86
msgid "ONTOLOGY"
-msgstr ""
+msgstr "ONTOLOGIE"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:89
msgid "List common statuses for miners and the store"
@@ -1448,16 +1415,12 @@ msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "Neběžà nebo je vypnutý zásuvný modul"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:372
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not get Tracker statistics"
msgid "Could not retrieve tracker-store status"
-msgstr "Nelze zÃskat statistiky prohledávaÄe Tracker"
+msgstr "Nelze zjistit stav pro tracker-store"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:393
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
-msgstr "Nelze zÃskat Å¡tÃtky pro aktuálnà výbÄ›r"
+msgstr "Nelze zjistit průběh pro tracker-store"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
@@ -1473,29 +1436,25 @@ msgstr "Nebyly vráceny žádné předpony jmenných prostorů"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:610
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:637
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not run query"
msgid "Could not run SPARQL query"
-msgstr "Nelze spustit dotaz"
+msgstr "Nelze spustit dotaz SPARQL"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:618
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:650
msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
-msgstr ""
+msgstr "U dotazu SPARQL nelze zavolat funci tracker_sparql_cursor_next()"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:815
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgid "Could not get SPARQL connection"
-msgstr "Nelze vytvoÅ™it spojenà k prohledávaÄi Tracker"
+msgstr "Nelze zÃskat pÅ™ipojenà SPARQL"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:847
msgid "Now listening for resource updates to the database"
-msgstr ""
+msgstr "Nynà se sledujà aktualizace prostředků v databázi"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:848
msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny vlastnosti nie:plainTextContent jsou vynechány"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:863
msgid "Common statuses include"
@@ -1512,10 +1471,9 @@ msgid "Store"
msgstr "Úložište"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:936
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not get status from miner: %s"
+#, c-format
msgid "Could not get display name for miner '%s'"
-msgstr "Nelze zÃskat údaje o stavu od démona na dolovánà dat: %s"
+msgstr "Nelze zÃskat zobrazovaný název pro démona na dolovánà dat „%s“"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1044
msgid "Status options"
@@ -1941,7 +1899,7 @@ msgstr "Povol_it pro poÄáteÄnà sbÄ›r dat"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
msgid "Include _removable media"
-msgstr "VÄetnÄ› vymÄ›nitelných _médiÃ"
+msgstr "VÄetnÄ› výmÄ›nných _médiÃ"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
@@ -2028,13 +1986,12 @@ msgid ""
"Indexed content from removable devices that have not been inserted for a "
"while, are cleaned up to avoid build up of unused resources."
msgstr ""
+"Obsah indexovaný z vymÄ›nných zaÅ™ÃzenÃ, která již nÄ›jakou dobu nebyla "
+"vložena, je vymazán, aby se pÅ™edeÅ¡lo ukládánà nepoužÃvaných prostÅ™edků."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
msgid "Days before deleting removable devices:"
-msgstr ""
-"PoÄet dnà pÅ™ed odmazánÃm výmÄ›nných zaÅ™Ãzenà / souborů od poslednÃho pÅ™ipojenÃ"
+msgstr "PoÄet dnà pÅ™ed odmazánÃm výmÄ›nných zaÅ™ÃzenÃ:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
msgid "Garbage Collection"
@@ -2154,26 +2111,20 @@ msgid "Ignored Content"
msgstr "Ignorovaný obsah"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Index content in the background:"
msgid "Index content of _files found"
-msgstr "Indexovat obsah na pozadÃ:"
+msgstr "Indexovat obsah nalezených _souborů"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Ignore numbers"
msgid "Index _numbers"
-msgstr "Ignorovat ÄÃsla"
+msgstr "I_ndexovat ÄÃsla"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Would be indexed"
msgid "What is indexed?"
-msgstr "Byl by indexován"
+msgstr "Co je indexováno?"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:53
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "ŘÃzenÃ"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
msgid ""
@@ -2865,8 +2816,8 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky odpovÃdajÃcà vaÅ¡emu dotazu"
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:69
msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes"
msgstr ""
-" - zobrazà statistiky pro vÅ¡echny tÅ™Ãdy, jejichž definice pocházà z knihovny "
-"Nepomuk"
+" – zobrazit statistiky pro vÅ¡echny tÅ™Ãdy, jejichž definice pocházà z "
+"knihovny Nepomuk"
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:96
msgid "Could not get Tracker statistics"
@@ -3035,8 +2986,8 @@ msgid ""
"The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
"arguments"
msgstr ""
-"PÅ™epÃnaÄ --and-operator je možné použÃt jen spolu s pÅ™epÃnaÄem --list a Å¡tÃtky "
-"jako argumenty"
+"PÅ™epÃnaÄ --and-operator je možné použÃt jen spolu s pÅ™epÃnaÄem --list a "
+"Å¡tÃtky jako argumenty"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1009
msgid "Add and delete actions can not be used together"
@@ -3075,4 +3026,4 @@ msgstr "Selhala inicializace správce dat"
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:200
msgid "Empty result set"
-msgstr "Prázdná sada výsledků"
\ No newline at end of file
+msgstr "Prázdná sada výsledků"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]