[network-manager-applet/nma-0-9-8] Updated Scottish Gaelic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet/nma-0-9-8] Updated Scottish Gaelic translation
- Date: Mon, 19 May 2014 08:57:34 +0000 (UTC)
commit f884934d99fee318f327c5d789acaf2e68021c27
Author: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>
Date: Mon May 19 08:57:28 2014 +0000
Updated Scottish Gaelic translation
po/gd.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index e0a1978..896bf3e 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Networ"
"kManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 11:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:56+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n"
"Language: gd\n"
@@ -485,21 +485,21 @@ msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "Aplaid NetworkManager"
#: ../src/applet-device-bt.c:169 ../src/applet-device-cdma.c:303
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:237 ../src/applet-device-broadband.c:772
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:237 ../src/applet-device-broadband.c:769
#: ../src/applet-device-gsm.c:359 ../src/applet-device-wifi.c:859
#: ../src/applet-device-wimax.c:275
msgid "Available"
msgstr "Ri làimh"
#: ../src/applet-device-bt.c:195 ../src/applet-device-cdma.c:345
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:266 ../src/applet-device-broadband.c:816
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:266 ../src/applet-device-broadband.c:813
#: ../src/applet-device-gsm.c:401 ../src/applet-device-wimax.c:419
#, c-format
msgid "You are now connected to '%s'."
msgstr "Tha thu air ceangal a dhèanamh ri \"%s\"."
#: ../src/applet-device-bt.c:199 ../src/applet-device-cdma.c:349
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:270 ../src/applet-device-broadband.c:820
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:270 ../src/applet-device-broadband.c:817
#: ../src/applet-device-gsm.c:405 ../src/applet-device-wifi.c:1261
#: ../src/applet-device-wimax.c:423
msgid "Connection Established"
@@ -532,13 +532,13 @@ msgstr "Feumaidh an ceangal bann-leathann mobile \"%s\" dearbhadh..."
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "Tha an ceangal bann-leathann mobile \"%s\" gnìomhach"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:249 ../src/applet-device-broadband.c:718
+#: ../src/applet-device-cdma.c:249 ../src/applet-device-broadband.c:715
#: ../src/applet-device-gsm.c:305 ../src/applet-dialogs.c:424
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "Bann-leathann mobile (%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:251 ../src/applet-device-broadband.c:720
+#: ../src/applet-device-cdma.c:251 ../src/applet-device-broadband.c:717
#: ../src/applet-device-gsm.c:307
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:113
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:389
@@ -559,12 +559,12 @@ msgstr "Tha thu air ceangal a dhèanamh ris an lìonra CDMA."
msgid "CDMA network."
msgstr "Lìonra CDMA."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:418 ../src/applet-device-broadband.c:958
+#: ../src/applet-device-cdma.c:418 ../src/applet-device-broadband.c:955
#: ../src/applet-device-gsm.c:678
msgid "You are now registered on the home network."
msgstr "Tha thu a-nis clàraichte air an lìonra dachaigh."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:424 ../src/applet-device-broadband.c:964
+#: ../src/applet-device-cdma.c:424 ../src/applet-device-broadband.c:961
#: ../src/applet-device-gsm.c:684
msgid "You are now registered on a roaming network."
msgstr "Tha thu a-nis clàraichte air lìonra air fàrsan."
@@ -640,15 +640,15 @@ msgid "Sending unlock code..."
msgstr "A' cur a' chòd a bheir a' ghlais dheth..."
#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-broadband.c:785
+#: ../src/applet-device-broadband.c:782
msgid "New Mobile Broadband connection..."
msgstr "Ceangal bann-leathainn mobile ùr..."
-#: ../src/applet-device-broadband.c:821
+#: ../src/applet-device-broadband.c:818
msgid "You are now connected to the Mobile Broadband network."
msgstr "Tha thu air ceangal a dhèanamh ris an lìonra bann-leathainn mobile."
-#: ../src/applet-device-broadband.c:957 ../src/applet-device-broadband.c:963
+#: ../src/applet-device-broadband.c:954 ../src/applet-device-broadband.c:960
msgid "Mobile Broadband network."
msgstr "Lìonra bann-leathainn mobile."
@@ -2563,11 +2563,11 @@ msgstr "Cha b' urrainn dhuinn eadar-aghaidh cleachdaiche WiMAX a luchdadh."
msgid "WiMAX connection %d"
msgstr "Ceangal WiMAX %d"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:207
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:212
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "Chan urrainn dhuinn an ceangal VPN ion-phortadh"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:209
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:214
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -2580,31 +2580,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Mearachd: %s."
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:234
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:239
msgid "Select file to import"
msgstr "Tagh am faidhle a tha ri ion-phortadh"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:284
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:289
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists."
msgstr "Tha faidhle air a bheil \"%s\" ann mar-thà."
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:286
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:291
msgid "_Replace"
msgstr "_Cuir 'na àite"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:288
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:293
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr ""
"A bheil thu airson an ceangal VPN a tha thu a' sàbhaladh a chur an àite \"%s"
"\"?"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:324
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:329
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "Chan urrainn dhuinn an ceangal VPN às-phortadh"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:326
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:331
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mearachd: %s."
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:361
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:366
msgid "Export VPN connection..."
msgstr "Às-phortaich ceangal VPN..."
@@ -2838,31 +2838,31 @@ msgstr "Tha an solaraiche agam a' cleachdadh teicneolas CDMA (1xRTT, EVDO)"
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Tagh an solaraiche agad"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1100
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1110
msgid "Country or Region List:"
msgstr "Liosta dhùthchannan no roinnean-dùthcha:"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1123
msgid "Country or region"
msgstr "Dùthaich no roinn-dùthcha"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1123
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1133
msgid "My country is not listed"
msgstr "Chan eil mo dhùthaich air an liosta"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1183
msgid "Choose your Provider's Country or Region"
msgstr "Tagh dùthaich no roinn-dùthcha an t-solaraiche agad"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1227
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1240
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Uidheam GSM stàlaichte"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1230
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1243
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Uidheam CDMA stàlaichte"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1402
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1415
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -2870,36 +2870,36 @@ msgstr ""
"Bheir an cuidiche seo cobhair dhut ceangal bann-leathainn mobile a "
"stèidheachadh ri lìonra mobile (3G)."
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1407
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1420
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Feumaidh tu am fiosrachadh a leanas:"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1422
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1435
msgid "Your broadband provider's name"
msgstr "Ainm an t-solaraiche bhann-leathainn agad."
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1428
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1441
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Ainm a' phlana bhileachaidh airson a' bhann-leathainn mobile agad"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1434
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1447
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(uaireannan) am plana bileachadh bann-leathainn APN (Access Point Name) agad"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1461
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1474
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Cruthaich ceangal airson _an uidheim bhann-leathainn mobile seo:"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1476
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1489
msgid "Any device"
msgstr "Uidheam sam bith"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1489
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1502
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Suidhich ceangal bann-leathainn mobile"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1662
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1675
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ceangal bann-leathainn mobile ùr"
@@ -3009,14 +3009,14 @@ msgstr "Cleachdadh:"
#: ../src/main.c:74
#| msgid ""
-#| "This program is a component of NetworkManager (https://wiki.gnome.org/"
-#| "Projects/NetworkManager/)."
+#| "This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/"
+#| "NetworkManager)."
msgid ""
-"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/"
-"NetworkManager)."
+"This program is a component of NetworkManager (https://wiki.gnome.org/"
+"Projects/NetworkManager/)."
msgstr ""
"Tha am prògram seo 'na phàirt de NetworkManager "
-"(http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
+"(https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/)."
#: ../src/main.c:75
msgid ""
@@ -3146,7 +3146,6 @@ msgid "Choose CA Certificate"
msgstr "Tagh teisteanas CA"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:645
-#| msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
msgstr "Iuchraichean prìobhaideach DER, PEM no PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]