[baobab] Updated Hebrew translation



commit 212c5305cc13e8e644eca0a2fd645372fd958bdd
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Mon May 19 19:11:08 2014 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9e73480..4ebe6df 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,22 +13,22 @@
 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003, 2005.
 # Yuval Tanny, 2005.
 # Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2013.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-16 22:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:27+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-19 19:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-19 19:10+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 :2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../data/baobab.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr ""
 "יישום פשוט אשר יכול לסרוק או תיקיות מסוימות (מקומיות או מרוחקות) או התקנים "
 "ונותן ייצוג גרפי הכולל גודל או שיעור אחוזי כל תיקייה."
 
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-main-window.ui.h:6
+#: ../data/org.gnome.baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-main-window.ui.h:6
 msgid "Disk Usage Analyzer"
 msgstr "מנתח השימוש בכונן"
 
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.baobab.desktop.in.in.h:2
 msgid "Check folder sizes and available disk space"
 msgstr "בדיקת גדלי התיקיות והמקום פנוי בכונן"
 
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.baobab.desktop.in.in.h:3
 msgid "storage;space;cleanup;"
 msgstr "אחסון;מקום;שטח;נפח;ניקוי;"
 
@@ -83,14 +83,10 @@ msgstr "Window state"
 msgid "The GdkWindowState of the window"
 msgstr "The GdkWindowState of the window"
 
-#: ../src/baobab-application.vala:30
+#: ../src/baobab-application.vala:29
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "הצגת פרטי הגרסה ויציאה"
 
-#: ../src/baobab-application.vala:99
-msgid "- Disk Usage Analyzer"
-msgstr "- מנתח השימוש בכונן"
-
 #: ../src/baobab-cellrenderers.vala:91
 #, c-format
 msgid "%d item"
@@ -216,39 +212,39 @@ msgstr "הת_קרבות"
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "הת_רחקות"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:224
+#: ../src/baobab-window.vala:235
 msgid "Select Folder"
 msgstr "בחירת תיקייה"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:226
+#: ../src/baobab-window.vala:237
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:227
+#: ../src/baobab-window.vala:238
 msgid "_Open"
 msgstr "_פתיחה"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:232
+#: ../src/baobab-window.vala:243
 msgid "Recursively analyze mount points"
 msgstr "ניתוח רקורסיבי של נקודות העיגון"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:279
+#: ../src/baobab-window.vala:290
 msgid "Could not analyze volume."
 msgstr "לא ניתן לנתח את הכרך."
 
-#: ../src/baobab-window.vala:311
+#: ../src/baobab-window.vala:322
 msgid "Failed to show help"
 msgstr "הצגת העזרה נכשלה"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:330
+#: ../src/baobab-window.vala:341
 msgid "Baobab"
 msgstr "‏Baobab"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:333
+#: ../src/baobab-window.vala:344
 msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
 msgstr "כלי גרפי לניתוח השימוש בכונן."
 
-#: ../src/baobab-window.vala:338
+#: ../src/baobab-window.vala:349
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "גיל אשר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -256,45 +252,54 @@ msgstr ""
 "מארק קרפיבנר <mark125 gmail com>\n"
 "יאיר הרשקוביץ <yairhr gmail com>\n"
 "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
+"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>\n"
 "\n"
 "פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
 "‏http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/baobab-window.vala:407
+#: ../src/baobab-window.vala:418
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "פתיחת הקובץ נכשלה"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:427
+#: ../src/baobab-window.vala:438
 msgid "Failed to move file to the trash"
 msgstr "העברת הקבצים לאשפה נכשלה"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:527
+#: ../src/baobab-window.vala:540
 msgid "Devices and locations"
 msgstr "התקנים ומיקומים"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:583
+#: ../src/baobab-window.vala:601
 #, c-format
-msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
-msgstr "לא ניתן לסרוק את התיקייה „%s“ או חלק מהתיקיות שהיא מכילה."
+msgid "Could not scan folder \"%s\""
+msgstr "לא ניתן לסרוק את התיקייה „%s”"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:601
+#: ../src/baobab-window.vala:604
+#, c-format
+msgid "Could not scan some of the folders contained in \"%s\""
+msgstr "לא ניתן לסרוק חלק מהתיקיות שהתיקייה „%s“ מכילה."
+
+#: ../src/baobab-window.vala:623
 msgid "Could not detect occupied disk sizes."
 msgstr "לא ניתן לזהות את החלקים התפוסים של הכוננים."
 
-#: ../src/baobab-window.vala:601
+#: ../src/baobab-window.vala:623
 msgid "Apparent sizes are shown instead."
 msgstr "הגדלים הנראים לעין מוצגים במקום."
 
 #. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:618 ../src/baobab-window.vala:624
+#: ../src/baobab-window.vala:640 ../src/baobab-window.vala:646
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid folder"
 msgstr "\"%s\" אינה תיקייה תקינה"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:619 ../src/baobab-window.vala:625
+#: ../src/baobab-window.vala:641 ../src/baobab-window.vala:647
 msgid "Could not analyze disk usage."
 msgstr "לא ניתן לנתח את השימוש בכונן."
 
+#~ msgid "- Disk Usage Analyzer"
+#~ msgstr "- מנתח השימוש בכונן"
+
 #~ msgid "Maximum depth"
 #~ msgstr "עומק מרבי"
 
@@ -592,9 +597,6 @@ msgstr "לא ניתן לנתח את השימוש בכונן."
 #~ msgid "Cannot check an excluded folder!"
 #~ msgstr "לא ניתן לבדוק תיקייה שנופתה!"
 
-#~ msgid "Could not open folder \"%s\""
-#~ msgstr "לא ניתן לפתוח את התיקייה \"%s\""
-
 #~ msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder."
 #~ msgstr "אין מציג מותקן המסוגל להציג את התיקייה."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]