[baobab] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Updated Hebrew translation
- Date: Mon, 19 May 2014 16:11:54 +0000 (UTC)
commit 212c5305cc13e8e644eca0a2fd645372fd958bdd
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Mon May 19 19:11:08 2014 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9e73480..4ebe6df 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,22 +13,22 @@
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003, 2005.
# Yuval Tanny, 2005.
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2013.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-16 22:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:27+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-19 19:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-19 19:10+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 :2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
#: ../data/baobab.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr ""
"יישום פשוט אשר יכול לסרוק או תיקיות מסוימות (מקומיות או מרוחקות) או התקנים "
"ונותן ייצוג גרפי הכולל גודל או שיעור אחוזי כל תיקייה."
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-main-window.ui.h:6
+#: ../data/org.gnome.baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-main-window.ui.h:6
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "מנתח השימוש בכונן"
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.baobab.desktop.in.in.h:2
msgid "Check folder sizes and available disk space"
msgstr "בדיקת גדלי התיקיות והמקום פנוי בכונן"
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.baobab.desktop.in.in.h:3
msgid "storage;space;cleanup;"
msgstr "אחסון;מקום;שטח;נפח;ניקוי;"
@@ -83,14 +83,10 @@ msgstr "Window state"
msgid "The GdkWindowState of the window"
msgstr "The GdkWindowState of the window"
-#: ../src/baobab-application.vala:30
+#: ../src/baobab-application.vala:29
msgid "Print version information and exit"
msgstr "הצגת פרטי הגרסה ויציאה"
-#: ../src/baobab-application.vala:99
-msgid "- Disk Usage Analyzer"
-msgstr "- מנתח השימוש בכונן"
-
#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:91
#, c-format
msgid "%d item"
@@ -216,39 +212,39 @@ msgstr "הת_קרבות"
msgid "Zoom _out"
msgstr "הת_רחקות"
-#: ../src/baobab-window.vala:224
+#: ../src/baobab-window.vala:235
msgid "Select Folder"
msgstr "בחירת תיקייה"
-#: ../src/baobab-window.vala:226
+#: ../src/baobab-window.vala:237
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
-#: ../src/baobab-window.vala:227
+#: ../src/baobab-window.vala:238
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
-#: ../src/baobab-window.vala:232
+#: ../src/baobab-window.vala:243
msgid "Recursively analyze mount points"
msgstr "ניתוח רקורסיבי של נקודות העיגון"
-#: ../src/baobab-window.vala:279
+#: ../src/baobab-window.vala:290
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "לא ניתן לנתח את הכרך."
-#: ../src/baobab-window.vala:311
+#: ../src/baobab-window.vala:322
msgid "Failed to show help"
msgstr "הצגת העזרה נכשלה"
-#: ../src/baobab-window.vala:330
+#: ../src/baobab-window.vala:341
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/baobab-window.vala:333
+#: ../src/baobab-window.vala:344
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "כלי גרפי לניתוח השימוש בכונן."
-#: ../src/baobab-window.vala:338
+#: ../src/baobab-window.vala:349
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"גיל אשר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -256,45 +252,54 @@ msgstr ""
"מארק קרפיבנר <mark125 gmail com>\n"
"יאיר הרשקוביץ <yairhr gmail com>\n"
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
+"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>\n"
"\n"
"פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
"http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/baobab-window.vala:407
+#: ../src/baobab-window.vala:418
msgid "Failed to open file"
msgstr "פתיחת הקובץ נכשלה"
-#: ../src/baobab-window.vala:427
+#: ../src/baobab-window.vala:438
msgid "Failed to move file to the trash"
msgstr "העברת הקבצים לאשפה נכשלה"
-#: ../src/baobab-window.vala:527
+#: ../src/baobab-window.vala:540
msgid "Devices and locations"
msgstr "התקנים ומיקומים"
-#: ../src/baobab-window.vala:583
+#: ../src/baobab-window.vala:601
#, c-format
-msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
-msgstr "לא ניתן לסרוק את התיקייה „%s“ או חלק מהתיקיות שהיא מכילה."
+msgid "Could not scan folder \"%s\""
+msgstr "לא ניתן לסרוק את התיקייה „%s”"
-#: ../src/baobab-window.vala:601
+#: ../src/baobab-window.vala:604
+#, c-format
+msgid "Could not scan some of the folders contained in \"%s\""
+msgstr "לא ניתן לסרוק חלק מהתיקיות שהתיקייה „%s“ מכילה."
+
+#: ../src/baobab-window.vala:623
msgid "Could not detect occupied disk sizes."
msgstr "לא ניתן לזהות את החלקים התפוסים של הכוננים."
-#: ../src/baobab-window.vala:601
+#: ../src/baobab-window.vala:623
msgid "Apparent sizes are shown instead."
msgstr "הגדלים הנראים לעין מוצגים במקום."
#. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:618 ../src/baobab-window.vala:624
+#: ../src/baobab-window.vala:640 ../src/baobab-window.vala:646
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "\"%s\" אינה תיקייה תקינה"
-#: ../src/baobab-window.vala:619 ../src/baobab-window.vala:625
+#: ../src/baobab-window.vala:641 ../src/baobab-window.vala:647
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "לא ניתן לנתח את השימוש בכונן."
+#~ msgid "- Disk Usage Analyzer"
+#~ msgstr "- מנתח השימוש בכונן"
+
#~ msgid "Maximum depth"
#~ msgstr "עומק מרבי"
@@ -592,9 +597,6 @@ msgstr "לא ניתן לנתח את השימוש בכונן."
#~ msgid "Cannot check an excluded folder!"
#~ msgstr "לא ניתן לבדוק תיקייה שנופתה!"
-#~ msgid "Could not open folder \"%s\""
-#~ msgstr "לא ניתן לפתוח את התיקייה \"%s\""
-
#~ msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder."
#~ msgstr "אין מציג מותקן המסוגל להציג את התיקייה."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]