[evolution-data-server/evolution-data-server-3-12] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/evolution-data-server-3-12] Updated Indonesian translation
- Date: Thu, 22 May 2014 09:07:36 +0000 (UTC)
commit f93bf13379eb254265dee57ffe2027d64b829b22
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Thu May 22 09:07:30 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 388 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 194 insertions(+), 194 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d42b5e3..1854c7e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,18 +9,18 @@
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
+"Project-Id-Version: evolution-data-server evolution-data-server-3-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:44+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-22 04:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-22 16:05+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:117
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Mencoba mengubah kontak '%s' dengan revisi yang tak selaras"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1449
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1532
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3077
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:6706
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:6711
#, c-format
msgid "Contact '%s' not found"
msgstr "Kontak '%s' tak ditemukan"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Gagal mengubah nama basis data lama dari '%s' menjadi '%s': %s"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:147
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1242
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4318
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:417
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:874
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:419
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:887
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:35
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:56
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1078
@@ -119,21 +119,23 @@ msgstr "Gagal mengubah nama basis data lama dari '%s' menjadi '%s': %s"
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3412
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3676
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3917
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4105
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4297
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4467
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4636
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4839
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4989
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5183
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5336
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5553
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5707
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5933
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6129
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6492
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6706
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4107
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4299
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4469
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4638
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4841
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4991
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5185
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5338
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5555
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5709
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5935
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6131
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6494
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6708
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:642
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4716
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4725
#: ../libedataserver/e-client.c:185
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tidak dikenal"
@@ -150,18 +152,18 @@ msgstr "Meng-query grup yang dimutakhirkan…"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1719
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5054
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1361
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1433
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "Backend tak mendukung penambahan masal"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1868
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5190
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1473
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1545
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "Backend tak mendukung pengubahan masal"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2068
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1573
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1645
msgid "The backend does not support bulk removals"
msgstr "Backend tak mendukung penghapusan masa"
@@ -265,44 +267,44 @@ msgstr "Menghapus kontak dari server LDAP..."
msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
msgstr "Gagal mendapat DN bagi pengguna '%s'"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:853
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:864
msgid "Loading Addressbook summary..."
msgstr "Memuat ringkasan buku alamat..."
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:871
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:884
#, c-format
msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "PROPFIND pada webdav gagal dengan status HTTP: %d (%s)"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:890
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:903
msgid "No response body in webdav PROPFIND result"
msgstr "Tak ada tubuh respon dalam hasil PROPFIND webdav"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:951
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:964
#, c-format
msgid "Loading Contacts (%d%%)"
msgstr "Mengunduh Kontak (%d%%)"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1283
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1353
msgid "Cannot transform SoupURI to string"
msgstr "Tak bisa mentransformasi SoupURI ke string"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1402
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1474
#, c-format
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "Membuat sumber daya '%s' gagal dengan status HTTP %d (%s)"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1504
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1576
msgid "Contact on server changed -> not modifying"
msgstr "Kontak pada server berubah -> tak memodifikasi"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1512
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1584
#, c-format
msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "Mengubah kontak gagal dengan status HTTP %d (%s)"
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1605
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1621
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1677
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1693
#, c-format
msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
msgstr "DELETE gagal dengan status HTTP %d"
@@ -907,7 +909,7 @@ msgid "Twitter Name List"
msgstr "Daftar Nama Twitter"
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1635
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:917
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:920
msgid "Unnamed List"
msgstr "Daftar Belum Berjudul"
@@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4292
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4385
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5364
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5369
#, c-format
msgid "Query contained unsupported elements"
msgstr "Kuiri memuat elemen yang tak didukung"
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Tak bisa mengurut berdasarkan ruas yang mungkin bisa memiliki nilai berganda"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6203
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7376
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7381
#, c-format
msgid ""
"Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of "
@@ -1079,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"kontak"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6211
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7384
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7389
#, c-format
msgid ""
"Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the "
@@ -1102,21 +1104,21 @@ msgstr ""
"dari satu buku alamat. Hapus satu entri dalam tabel 'folders' terlebih "
"dahulu."
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5357
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5362
#, c-format
msgid "Invalid query: %s"
msgstr "Query tidak valid: %s"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5532
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5537
msgid "Invalid query for EbSqlCursor"
msgstr "Query tidak valid bagi EbSqlCursor"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7198
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7203
msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor"
msgstr ""
"Paling tidak satu ruas pengurutan mesti dinyatakan untuk memakai EbSqlCursor"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7216
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7221
msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
msgstr "Tak bisa mengurut berdasarkan ruas yang bukan bertipe string"
@@ -1343,12 +1345,12 @@ msgstr "Dikembalikan kode status HTTP %d yang tak diharapkan (%s)"
msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
msgstr "Backend CalDAV belum dimuat"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1074
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1077
msgid "Invalid Redirect URL"
msgstr "URL Redirect Tak Valid"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2577
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2942
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2580
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2945
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -1357,32 +1359,32 @@ msgstr ""
"Server tak bisa dihubungi, kalender dibuka dalam mode hanya-baca.\n"
"Pesan galat: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2897
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2900
#, c-format
msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
msgstr "Tak dapat membuat folder singgahan '%s'"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3982
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3985
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "CalDAV tak mendukung penambahan masal"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4085
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4088
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
msgstr "CalDAV tak mendukung pengubahan masal"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4261
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4264
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "CalDAV tak mendukung penghapusan masal"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4928
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4931
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "Kalender tak mendukung Bebas/Sibuk"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4937
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4940
msgid "Schedule outbox url not found"
msgstr "URL outbox skedul tak ditemukan"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5034
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5037
msgid "Unexpected result in schedule-response"
msgstr "Hasil yang tak diharapkan dalam schedule-response"
@@ -1409,27 +1411,27 @@ msgstr "Tak dapat menyimpan data kalender: URI tidak benar."
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "Tak dapat menyimpan data kalender"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:486
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:491
#, c-format
msgid "Malformed URI: %s"
msgstr "URI salah bentuk: %s"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:577
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:582
#, c-format
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "Diarahkan ke URI yang salah"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:620
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:625
#, c-format
msgid "Bad file format."
msgstr "Format berkas tidak benar."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:630
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:635
#, c-format
msgid "Not a calendar."
msgstr "Bukan kalender."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:917
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:925
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:536
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Tak dapat membuat berkas tembolok"
@@ -2428,7 +2430,7 @@ msgstr "Pencarian host '%s' gagal. Periksalah apakah nama host Anda salah eja."
msgid "Host lookup '%s' failed: %s"
msgstr "Pencarian host '%s' gagal: %s"
-#: ../camel/camel-network-service.c:1009
+#: ../camel/camel-network-service.c:1014
msgid "No host information available"
msgstr "Tak tersedia informasi host"
@@ -2713,7 +2715,7 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "GType yang tidak valid terdaftar untuk protokol '%s'"
#: ../camel/camel-session.c:502
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4814
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4666
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:311
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:757
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:515
@@ -2957,7 +2959,7 @@ msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Tak dapat menghapus folder: %s: Operasi invalid"
#: ../camel/camel-store.c:2588 ../camel/camel-vee-store.c:467
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:852
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:872
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Tak dapat menamai-ulang folder: %s: Operasi invalid"
@@ -3052,46 +3054,46 @@ msgstr "Tak dapat menyalin pesan ke folder Tempat Sampah"
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "Tak dapat menyalin pesan-pesan ke folder Junk"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:727
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:790
#, c-format
msgid "No quota information available for folder '%s'"
msgstr "Tak tersedia informasi kuota bagi folder '%s'"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:841
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:934
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:925
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1018
#, c-format
msgid "No destination folder specified"
msgstr "Folder tujuan tak dinyatakan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:869
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:953
msgid "Unable to move junk messages"
msgstr "Tak bisa memindah pesan sampah"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:962
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1046
msgid "Unable to move deleted messages"
msgstr "Tak bisa memindah pesan yang dihapus"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1189
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:758
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1359
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:760
msgid "Apply message _filters to this folder"
msgstr "Terapkan _penyaring pesan ke folder ini"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1295
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1465
#, c-format
msgid "Could not create folder summary for %s"
msgstr "Tak dapat membuat ringkasan folder untuk %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1304
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1474
#, c-format
msgid "Could not create cache for %s: "
msgstr "Tak dapat membuat singgahan untuk %s: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1489
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1691
#, c-format
msgid "No IMAP mailbox available for folder '%s'"
msgstr "Tak tersedia kotak surat IMAP bagi folder '%s'"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-input-stream.c:92
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-input-stream.c:93
#, c-format
msgid "Source stream returned no data"
msgstr "Stream sumber tak mengembalikan data"
@@ -3117,23 +3119,31 @@ msgid "_Listen for server change notifications"
msgstr "_Dengarkan pemberitahun perubahan server"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "Sambungan ke Server"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51
+msgid "Numbe_r of concurrent connections to use"
+msgstr "Banyaknya koneksi konku_ren yang dipakai"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
msgid "_Show only subscribed folders"
msgstr "_Tampilkan folder yang dilanggan saja"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
msgstr "T_impa namespace folder yang diberikan server"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61
msgid "Namespace:"
msgstr "Namespace:"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:39
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:99
@@ -3141,262 +3151,264 @@ msgstr "Namespace:"
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "Apply _filters to new messages in all folders"
msgstr "Tera_pkan penyaring pada pesan baru di semua folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr ""
"Ter_apkan penyaring pada pesan baru di dalam Kotak Masuk pada server ini"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:65
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "Peri_ksa pesan baru dari isi tak berguna (pesan sampah)"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
msgstr "Ha_nya periksa pesan sampah pada folder KOTAK MASUK"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "Otomatis men_sinkronkan surat jauh secara lokal"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:75
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
msgid "Default IMAP port"
msgstr "Port IMAP baku"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:81
msgid "IMAP over SSL"
msgstr "IMAP di atas SSL"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:83
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:85
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Untuk membaca dan menyimpan surat pada server IMAP."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:844
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1008
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1015
#, c-format
msgid "Not authenticated"
msgstr "Tak diotentikasi"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1773
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1706
msgid "Server disconnected"
msgstr "Server terputus"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2255
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2186
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "Galat saat menulis ke stream singgahan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3672
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3522
msgid "Error performing IDLE"
msgstr "Galat saat melakukan IDLE"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4661
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4505
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Gagal konek ke server IMAP %s dalam mode aman: %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4662
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4506
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS tidak didukung"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4722
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4566
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Gagal menyambung ke server IMAP %s dalam mode aman: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4803
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4655
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "Server IMAP %s tidak mendukung otentikasi %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4833
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4685
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:394
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:531
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "Tak bisa mengotentikasi tanpa nama pengguna"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4842
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4694
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:540
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:678
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:699
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Sandi otentikasi tak tersedia"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5092
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4930
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4989
msgid "Error fetching message"
msgstr "Galat saat mengambil pesan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5138
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4982
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "Gagal menutup stream tmp"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5167
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5018
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "Galat menyalin berkas tmp"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5293
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5159
msgid "Error moving messages"
msgstr "Galat saat memindah pesan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5297
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5163
msgid "Error copying messages"
msgstr "Galat saat menyalin pesan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5519
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5385
msgid "Error appending message"
msgstr "Galat saat menambahkan pesan di belakang"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5755
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5621
msgid "Error fetching message headers"
msgstr "Galat saat mengambil tajuk pesan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5920
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5786
msgid "Error retrieving message"
msgstr "Galat saat mengambil pesan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6050
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6273
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5916
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6139
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr "Mengambil ringkasan informasi untuk pesan baru dalam '%s'"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6102
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5968
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "Memindai pesan-pesan yang berubah dalam '%s'"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6154
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6020
msgid "Error fetching new messages"
msgstr "Galat saat mengambil pesan baru"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6422
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6287
msgid "Error refreshing folder"
msgstr "Galat saat menyegarkan folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6572
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6437
msgid "Error expunging message"
msgstr "Galat saat menghapus pesan-pesan lama"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6681
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6706
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6546
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6571
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Galat saat mengambil folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6786
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6651
msgid "Error creating folder"
msgstr "Galat saat membuat folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6838
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6703
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Galat saat menghapus folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6905
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6779
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Galat saat mengubah nama folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6992
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6853
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Galat saat berlangganan ke folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7052
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6919
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Galat saat berhenti langganan dari folder"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7108
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6981
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Galat saat mengambil informasi kuota"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7160
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7033
msgid "Search failed"
msgstr "Pencarian gagal"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7222
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7095
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Galat saat melaksanakan NOOP"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7329
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7202
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Galat saat menyelaraskan perubahan"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8441
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8172
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Tak dapat memperoleh pesan dengan ID %s: %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8442
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8173
msgid "No such message available."
msgstr "Tak ada pesan yang tersedia."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8640
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8661
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8375
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8396
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Tak dapat membuat berkas spool: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:9403
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:9137
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "Server IMAP tidak mendukung kuota"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:207
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:224
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:482
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:322
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:764
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:770
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:853
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:784
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:790
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:873
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:393
msgid "Inbox"
msgstr "Kotak Masuk"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:823
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:758
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "Server IMAP %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:826
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:761
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "Layanan IMAP untuk %s pada %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1035
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:836
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:93
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1037
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:838
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Opsi ini akan menghubungi server IMAP menggunakan kata-sandi teks biasa."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1112
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:913
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Tak ada folder semacam %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1507
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1324
#, c-format
msgid "No IMAP namespace for folder path '%s'"
msgstr "Tak ada ruang nama IMAP bagi path folder '%s'"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1656
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1472
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for %s"
msgstr "Mengambil daftar folder untuk %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2094
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1924
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "Folder bernama \"%s\" invalid karena berisi karakter \"%c\""
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2615
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2679
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1250
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:450
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:593
@@ -3431,7 +3443,7 @@ msgstr "%s (%s)"
msgid "_Index message body data"
msgstr "_Indeks data isi pesan"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:725
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:727
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message %s from folder %s\n"
@@ -3582,7 +3594,7 @@ msgstr "Tak dapat mengirim pesan menuju folder tujuan: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:130
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:861
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:881
#, c-format
msgid "Folder %s already exists"
msgstr "Folder %s sudah ada"
@@ -3625,8 +3637,8 @@ msgstr "Tak dapat menghapus folder '%s': %s"
msgid "not a maildir directory"
msgstr "bukan direktori maildir"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:636
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1075
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:637
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1095
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:212
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:231
#, c-format
@@ -3647,10 +3659,10 @@ msgstr "Mengecek konsistensi folder"
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Mengecek pesan baru"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:784
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:791
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:466
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:682
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:831
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:687
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139
msgid "Storing folder"
msgstr "Menyimpan folder"
@@ -3747,48 +3759,48 @@ msgstr "Tak dapat menamai-ulang `%s' menjadi %s: %s"
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Tak dapat membuka folder: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Tak dapat mengecek folder: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:695
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:840
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:146
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Tak dapat membuka berkas: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:710
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:161
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Tak dapat membuka mailbox sementara: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:727
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:962
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:732
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:967
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Tak dapat menutup folder sumber `%s': %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:740
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
#, c-format
msgid "Could not close temporary folder: %s"
msgstr "Tak dapat menutup folder temporer: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:764
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Tak dapat menamai-ulang folder: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:854
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1127
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:859
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1132
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Tak dapat menyimpan folder: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:893
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1167
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:898
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1172
#, c-format
msgid ""
"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
@@ -3797,25 +3809,25 @@ msgstr ""
"Berkas MBOX rusak, silakan diperbaiki. (Berharap baris From, tapi tak "
"memperolehnya.)"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:903
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1179
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1184
#, c-format
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Ringkasan dan folder tidak cocok, bahkan setelah sinkronisasi"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1072
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1077
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:356
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Kesalahan tidak dikenal: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1237
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1267
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1242
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1272
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "Gagal menulis ke mailbox sementara: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1256
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1261
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Gagal menulis ke mailbox sementara: %s: %s"
@@ -3936,21 +3948,21 @@ msgstr ""
"Folder mungkin rusak, salinan disimpan di '%s'"
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:222
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:588
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:590
#, c-format
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
msgstr "Kesalahan internal: UID dalam format salah: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:291
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:296
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:292
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:297
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:546
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:945
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Tak dapat mengambil pesan %s: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:303
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:622
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:304
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:624
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:476
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:536
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:555
@@ -3964,16 +3976,16 @@ msgstr "Tak dapat memperoleh pesan %s: "
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "gagal posting: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:501
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:503
msgid "Posting failed: "
msgstr "Gagal posting: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:611
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:613
#, c-format
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Pesan ini sekarang tidak ada"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:720
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:722
#, c-format
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder"
msgstr "Anda tak bisa menyalin pesan-pesan dari folder NNTP"
@@ -4762,7 +4774,7 @@ msgid "Data source is missing a [%s] group"
msgstr "Sumber data kekurangan grup [%s]"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1020
-#: ../libedataserver/e-source.c:1348
+#: ../libedataserver/e-source.c:1394
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
msgstr "Sumber data '%s' tak mendukung pembuatan sumber daya remote"
@@ -4775,7 +4787,7 @@ msgstr ""
"Sumber data '%s' tak punya backend koleksi untuk membuat sumber daya remote"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1062
-#: ../libedataserver/e-source.c:1461
+#: ../libedataserver/e-source.c:1507
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
msgstr "Sumber data '%s' tak mendukung penghapusan sumber daya remote"
@@ -4788,7 +4800,7 @@ msgstr ""
"Sumber data '%s' tak punya backend koleksi untuk menghapus sumber daya remote"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1107
-#: ../libedataserver/e-source.c:1557
+#: ../libedataserver/e-source.c:1603
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1027
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
@@ -4997,22 +5009,22 @@ msgstr "Masukkan sandi untuk daftar tugas \"%s\"."
msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
msgstr "Masukkan sandi untuk akun \"%s\"."
-#: ../libedataserver/e-source.c:765
+#: ../libedataserver/e-source.c:768
#, c-format
msgid "Source file is missing a [%s] group"
msgstr "Berkas sumber kekurangan grup [%s]"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1128
+#: ../libedataserver/e-source.c:1174
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not removable"
msgstr "Sumber data '%s' tak dapat dilepas"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1251
+#: ../libedataserver/e-source.c:1297
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not writable"
msgstr "Sumber data '%s' tak dapat ditulisi"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1864
+#: ../libedataserver/e-source.c:1910
msgid "Unnamed"
msgstr "Tanpa nama"
@@ -5026,7 +5038,7 @@ msgstr "Skrip tanda tangan mesti berupa berkas lokal"
msgid "Source '%s' does not support proxy lookups"
msgstr "Sumber %s' tak mendukung pencarian proksi"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1551
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1555
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by address book '%s', is not trusted. Do "
@@ -5035,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"Sertifikat SSL bagi host '%s', yang dipakai oleh buku alamat '%s', tak "
"terpercaya. Apakah Anda hendak menerimanya?"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1560
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1564
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by calendar '%s', is not trusted. Do you "
@@ -5044,7 +5056,7 @@ msgstr ""
"Sertifikat SSL bagi host '%s', yang dipakai oleh kalender '%s', tak "
"terpercaya. Apakah Anda hendak menerimanya?"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1569
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1573
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by memo list '%s', is not trusted. Do "
@@ -5053,7 +5065,7 @@ msgstr ""
"Sertifikat SSL bagi host '%s', yang dipakai oleh daftar memo '%s', tak "
"terpercaya. Apakah Anda hendak menerimanya?"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1578
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1582
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by task list '%s', is not trusted. Do "
@@ -5476,15 +5488,3 @@ msgstr "Jangan migrasikan data pengguna dari versi Evolution sebelumnya"
#: ../services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:121
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Tutup"
-
-#~ msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
-#~ msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': sudah ada"
-
-#~ msgid "Lost connection to IMAP server"
-#~ msgstr "Kehilangan sambungan ke server IMAP"
-
-#~ msgid "Source stream unavailable"
-#~ msgstr "Stream sumber tidak tersedia"
-
-#~ msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
-#~ msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': folder sudah ada."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]