[baobab] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Updated Indonesian translation
- Date: Thu, 22 May 2014 09:26:14 +0000 (UTC)
commit dcdda39f08db13096b1f0229b590e66d183a9de6
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Thu May 22 09:26:08 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 31915a2..6e8d635 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
#
# Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>, 2003-2005.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2014.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: baobab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 17:41+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-22 02:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-22 16:25+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id_ID\n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr ""
"atau volume dan memberikan suatu representasi grafis termasuk ukuran atau "
"persentase setiap direktori."
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-main-window.ui.h:6
+#: ../data/org.gnome.baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-main-window.ui.h:6
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "Penganalisa Penggunaan Disk"
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.baobab.desktop.in.in.h:2
msgid "Check folder sizes and available disk space"
msgstr "Periksa ukuran folder dan ruang disk yang tersedia"
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.baobab.desktop.in.in.h:3
msgid "storage;space;cleanup;"
msgstr "penyimpanan;ruang;pembersihan;"
@@ -76,14 +76,10 @@ msgstr "Keadaan jendela"
msgid "The GdkWindowState of the window"
msgstr "GdkWindowState dari jendela"
-#: ../src/baobab-application.vala:30
+#: ../src/baobab-application.vala:29
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Menampilkan informasi versi dan keluar"
-#: ../src/baobab-application.vala:99
-msgid "- Disk Usage Analyzer"
-msgstr "- Penganalisa Penggunaan Diska"
-
#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:91
#, c-format
msgid "%d item"
@@ -201,39 +197,39 @@ msgstr "Per_besar"
msgid "Zoom _out"
msgstr "Per_kecil"
-#: ../src/baobab-window.vala:224
+#: ../src/baobab-window.vala:228
msgid "Select Folder"
msgstr "Pilih Folder"
-#: ../src/baobab-window.vala:226
+#: ../src/baobab-window.vala:230
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: ../src/baobab-window.vala:227
+#: ../src/baobab-window.vala:231
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: ../src/baobab-window.vala:232
+#: ../src/baobab-window.vala:236
msgid "Recursively analyze mount points"
msgstr "Analisis secara rekursif titik kait"
-#: ../src/baobab-window.vala:279
+#: ../src/baobab-window.vala:283
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "Tak bisa menganalisa volume."
-#: ../src/baobab-window.vala:311
+#: ../src/baobab-window.vala:315
msgid "Failed to show help"
msgstr "Gagal menampilkan bantuan"
-#: ../src/baobab-window.vala:330
+#: ../src/baobab-window.vala:334
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/baobab-window.vala:333
+#: ../src/baobab-window.vala:337
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "Alat grafis untuk menganalisa penggunaan disk."
-#: ../src/baobab-window.vala:338
+#: ../src/baobab-window.vala:342
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ahmad Riza H Nst <rizahnst gnome org>\n"
@@ -241,38 +237,42 @@ msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011, 2012."
-#: ../src/baobab-window.vala:407
+#: ../src/baobab-window.vala:411
msgid "Failed to open file"
msgstr "Gagal membuka berkas"
-#: ../src/baobab-window.vala:427
+#: ../src/baobab-window.vala:431
msgid "Failed to move file to the trash"
msgstr "Gagal memindah berkas ke tong sampah"
-#: ../src/baobab-window.vala:527
+#: ../src/baobab-window.vala:533
msgid "Devices and locations"
msgstr "Perangkat dan lokasi"
-#: ../src/baobab-window.vala:583
+#: ../src/baobab-window.vala:594
#, c-format
-msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
-msgstr ""
-"Tak bisa memindai folder \"%s\" atau beberapa folder yang dikandungnya."
+msgid "Could not scan folder \"%s\""
+msgstr "Tak bisa memindai folder ā%sā"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:597
+#, c-format
+msgid "Could not scan some of the folders contained in \"%s\""
+msgstr "Tak bisa memindai beberapa folder yang dikandung dalam ā%sā"
-#: ../src/baobab-window.vala:601
+#: ../src/baobab-window.vala:616
msgid "Could not detect occupied disk sizes."
msgstr "Tak bisa mendeteksi ukuran disk yang ditempati."
-#: ../src/baobab-window.vala:601
+#: ../src/baobab-window.vala:616
msgid "Apparent sizes are shown instead."
msgstr "Ukuran yang nampak saja yang ditampilkan sebagai gantinya."
#. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:618 ../src/baobab-window.vala:624
+#: ../src/baobab-window.vala:633 ../src/baobab-window.vala:639
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "\"%s\" bukan folder yang valid"
-#: ../src/baobab-window.vala:619 ../src/baobab-window.vala:625
+#: ../src/baobab-window.vala:634 ../src/baobab-window.vala:640
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "Tak bisa menganalisa penggunaan disk."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]