[libgda] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated German translation
- Date: Thu, 22 May 2014 21:05:45 +0000 (UTC)
commit 8108d30affdcac2ec3508b2ec43ce971c8d15353
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Thu May 22 21:05:38 2014 +0000
Updated German translation
po/de.po | 2658 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 1375 insertions(+), 1283 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 48e8e2e..38a10a5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -25,27 +25,36 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-11 20:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-04 18:35+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-06 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-06 21:59+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../control-center/dsn-config.c:85 ../control-center/menus.ui.h:5
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Löschen"
+
+#: ../control-center/dsn-config.c:88 ../control-center/menus.ui.h:4
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Eigenschaften"
+
#. title
-#: ../control-center/dsn-config.c:136 ../control-center/main.c:380
+#: ../control-center/dsn-config.c:129 ../control-center/main.c:352
msgid "Data Sources"
msgstr "Datenquellen"
-#: ../control-center/dsn-config.c:137
+#: ../control-center/dsn-config.c:130
msgid "Configured data sources in the system"
msgstr "Im System konfigurierte Datenquellen"
-#: ../control-center/dsn-config.c:186
+#: ../control-center/dsn-config.c:177
msgid ""
"Data sources are the means by which database connections are identified: all "
"the information needed to open a connection to a specific database using a "
@@ -56,36 +65,44 @@ msgstr ""
"bestimmten Datenbank mittels eines »Treibers« erforderlichen Informationen "
"verfügbar."
-#: ../control-center/dsn-config.c:268
+#: ../control-center/dsn-config.c:259
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datenquelle »%s« entfernen wollen?"
-#: ../control-center/dsn-config.c:272
+#: ../control-center/dsn-config.c:263
msgid "Data source removal confirmation"
msgstr "Bestätigung zum Löschen von Datenquellen"
#. create the dialog
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:107
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:147
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:106
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:145
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:149
msgid "Data Source Properties"
msgstr "Datenquellen-Eigenschaften"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:108
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:110
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:148
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:110
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Zurücknehmen"
+
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:111
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:146
msgid "Change the data source properties (the name can't be modified)."
msgstr ""
"Ändern der Eigenschaften der Datenquelle (Name kann nicht geändert werden)"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:152
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
msgid ""
"For information only, this data source is a system wide data source\n"
"and you don't have the permission change it."
@@ -93,97 +110,92 @@ msgstr ""
"Zur Information: Dies ist eine systemweite Datenquelle.\n"
"Sie haben keine Rechte, diese zu ändern."
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:202
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:200
#, c-format
msgid "Login for %s"
msgstr "Anmeldung für %s"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:224
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:222
msgid "Connection successfully opened!"
msgstr "Verbindung wurde erfolgreich geöffnet!"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:229
msgid "Could not open connection"
msgstr "Verbindung konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:232
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:230
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:138
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:631
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:268
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:266
msgid "Could not execute browser program"
msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:383
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:267 ../libgda/gda-config.c:383
#: ../libgda/gda-config.c:533 ../libgda/gda-config.c:1068
#: ../libgda/gda-config.c:1179 ../libgda/gda-config.c:1237
-#: ../libgda/gda-config.c:1314 ../libgda/gda-connection.c:1734
+#: ../libgda/gda-config.c:1314 ../libgda/gda-connection.c:1463
#: ../libgda/gda-data-model.c:2475 ../libgda/gda-data-model.c:2483
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388 ../libgda/gda-data-model-import.c:1721
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:384 ../libgda/gda-data-model-import.c:1720
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1284 ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1412 ../libgda/gda-data-pivot.c:1525
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123 ../libgda/gda-data-select.c:400
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2308 ../libgda/gda-data-select.c:2318
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3766 ../libgda/gda-holder.c:545
-#: ../libgda/gda-holder.c:1951 ../libgda/gda-server-operation.c:633
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:1184
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2703
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2715
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2737
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2927
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3270
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3282
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3413
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123 ../libgda/gda-data-select.c:413
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2329 ../libgda/gda-data-select.c:2339
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3787 ../libgda/gda-holder.c:545
+#: ../libgda/gda-holder.c:1957 ../libgda/gda-meta-store.c:1011
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:633 ../libgda/gda-server-operation.c:1037
+#: ../libgda/gda-set.c:1184 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2687
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2699
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2721
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2911
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3242
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3254
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3385
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:128
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:250
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:420
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:819
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1547
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:452
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:532
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:438
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:833
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1561
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:81
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:222
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:424
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:536
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:217
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:227
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:270
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:429
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:541
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:779 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:161
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:106 ../libgda-ui/gdaui-init.c:114
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:545 ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:732
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:520
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1467
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1496
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1558
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1626
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:517
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1447
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1476
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1536
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1602
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
#: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:480
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:830
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:840
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:882
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:893
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:954
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:359
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2069
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2084
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:842
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:852
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:894
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:905
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:966
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:375
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2029
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2044
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1866
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1881
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1832
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1847
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/auth-dialog.c:710
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:497
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:654
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:671
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:856
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:876
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1145
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1361
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:676 ../tools/browser/auth-dialog.c:679
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:239
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:359
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:651
#: ../tools/browser/browser-window.c:920 ../tools/browser/browser-window.c:934
#: ../tools/browser/browser-window.c:948
#: ../tools/browser/browser-window.c:1173
@@ -191,10 +203,8 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
#: ../tools/browser/browser-window.c:1482
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:423
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:474
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:666
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:694
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:725
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:835
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:649
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:761
#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:561
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
@@ -207,16 +217,14 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:190
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:385
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:242 ../tools/browser/main.c:131
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:371
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:235 ../tools/browser/main.c:131
#: ../tools/browser/main.c:150 ../tools/browser/main.c:206
#: ../tools/browser/main.c:220 ../tools/browser/main.c:247
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:819
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:849
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1050
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1080
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1111
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1164
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:760
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:790
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:947
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1018
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
@@ -228,26 +236,25 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:243
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:952
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:470
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:523
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:550
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:853
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:973
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:538
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:840
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:957
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
#: ../tools/cmdtool/tool-input.c:102 ../tools/gda-list-server-op.c:68
#: ../tools/gda-list-server-op.c:126 ../tools/gda-sql.c:430
-#: ../tools/gda-sql.c:460 ../tools/gda-sql.c:619 ../tools/gda-sql.c:1454
-#: ../tools/gda-sql.c:1469 ../tools/gda-sql.c:1622 ../tools/gda-sql.c:2918
+#: ../tools/gda-sql.c:460 ../tools/gda-sql.c:619 ../tools/gda-sql.c:1452
+#: ../tools/gda-sql.c:1467 ../tools/gda-sql.c:1620 ../tools/gda-sql.c:2916
#: ../tools/web-server.c:2025
msgid "No detail"
msgstr "Kein Detail"
-#: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:1
-#: ../control-center/main.c:177 ../control-center/main.c:267
+#: ../control-center/gda-control-center-6.0.desktop.in.h:1
+#: ../control-center/main.c:172
msgid "Database access control center"
msgstr "Kontrollzentrum für den Datenbankzugriff"
-#: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:2
+#: ../control-center/gda-control-center-6.0.desktop.in.h:2
msgid "Configure your database access environment"
msgstr "Einrichten der Umgebung für den Datenbankzugriff"
@@ -413,14 +420,14 @@ msgstr ""
#. connection's authentication
#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:216 ../libgda/gda-config.c:1646
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:286 ../tools/config-info.c:205
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:283 ../tools/config-info.c:205
#: ../tools/config-info.c:365
msgid "Authentication"
msgstr "Legitimierung"
#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:76
#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:84
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:232 ../tools/browser/login-dialog.c:193
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:229 ../tools/browser/login-dialog.c:189
msgid "Connection opening"
msgstr "Verbindung wird geöffnet"
@@ -440,86 +447,78 @@ msgstr ""
"Keine Legitimierung erforderlich,\n"
"Öffnen der Verbindung bestätigen"
-#: ../control-center/main.c:53 ../libgda-ui/internal/utility.c:482
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:105
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:43
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:113
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:368
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:495
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:200
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2159 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2149
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2502 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:692
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1098
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_bbrechen"
+
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:106
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_Verbinden"
+
+#: ../control-center/main.c:52 ../libgda-ui/internal/utility.c:482
#: ../tools/browser/support.c:152
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
-#: ../control-center/main.c:79
+#: ../control-center/main.c:62 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2160
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1097
+msgid "_Ok"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../control-center/main.c:78
msgid "Could not declare new data source"
msgstr "Neue Datenquelle konnte nicht deklariert werden"
-#: ../control-center/main.c:82
+#: ../control-center/main.c:81
msgid "No valid data source info was created"
msgstr "Information zur Datenquelle wurde nicht erzeugt"
-#: ../control-center/main.c:180 ../tools/browser/browser-window.c:1256
+#: ../control-center/main.c:175 ../tools/browser/browser-window.c:1256
msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
msgstr "Dienste zum Datenbankzugriff für die GNOME-Arbeitsumgebung"
-#: ../control-center/main.c:196
-msgid "_Data source"
-msgstr "_Datenquelle"
+#: ../control-center/main.c:239
+msgid "Datasource access control center"
+msgstr "Steuerzentrum für den Datenquellenzugriff"
-#: ../control-center/main.c:196
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
-
-#: ../control-center/main.c:197 ../tools/browser/browser-window.c:296
-msgid "_Close"
-msgstr "_Schließen"
-
-#: ../control-center/main.c:197 ../tools/browser/browser-window.c:296
-msgid "Close this window"
-msgstr "Dieses Fenster schließen"
-
-#: ../control-center/main.c:198
-msgid "_New datasource"
-msgstr "_Neue Datenquelle"
-
-#: ../control-center/main.c:198
-msgid "Create new data source"
-msgstr "Eine neue Datenquelle erstellen"
+#. title
+#: ../control-center/main.c:361 ../control-center/provider-config.c:60
+msgid "Providers"
+msgstr "Treiber"
-#: ../control-center/main.c:199
-msgid "_Delete datasource"
-msgstr "Datenquelle _entfernen"
+#: ../control-center/menus.ui.h:1 ../tools/browser/browser-window.c:289
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
-#: ../control-center/main.c:199
-msgid "Delete selected data source"
-msgstr "Ausgewählte Datenquelle löschen"
+#: ../control-center/menus.ui.h:2
+msgid "_Data sources"
+msgstr "_Datenquellen"
-#: ../control-center/main.c:200 ../tools/browser/browser-window.c:285
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Eigenschaften"
+#: ../control-center/menus.ui.h:3
+msgid "_New"
+msgstr "_Neu"
-#: ../control-center/main.c:200
-msgid "Edit properties for selected data source"
-msgstr "Eigenschaften der gewählten Datenquelle bearbeiten"
+#: ../control-center/menus.ui.h:6 ../tools/browser/browser-window.c:297
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
-#: ../control-center/main.c:201 ../control-center/main.c:202
-#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+#: ../control-center/menus.ui.h:7 ../tools/browser/browser-window.c:298
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../control-center/main.c:201 ../tools/browser/browser-window.c:298
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
-#: ../control-center/main.c:202
-msgid "About GNOME-DB"
-msgstr "Info zu GNOME-DB"
-
-#. title
-#: ../control-center/main.c:390 ../control-center/provider-config.c:60
-msgid "Providers"
-msgstr "Treiber"
-
#: ../control-center/provider-config.c:61
msgid "Installed providers"
msgstr "Installierte Treiber"
-#: ../control-center/provider-config.c:99
+#: ../control-center/provider-config.c:96
msgid ""
"Providers are addons that actually implement the access to each database "
"using the means provided by each database vendor."
@@ -595,8 +594,8 @@ msgstr "Unbekannte DSN »%s«"
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Treiber »%s« wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-config.c:1561 ../libgda/gda-connection.c:1168
-#: ../libgda/gda-connection.c:1331
+#: ../libgda/gda-config.c:1561 ../libgda/gda-connection.c:1014
+#: ../libgda/gda-connection.c:1163
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Treiber »%s« nicht installiert"
@@ -614,7 +613,7 @@ msgstr "Treiberinstanz »%s« konnte nicht erstellt werden"
#: ../libgda/gda-config.c:1643 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:69
#: ../tools/config-info.c:130 ../tools/config-info.c:313
-#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2636 ../tools/gda-sql.c:2980
+#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2634 ../tools/gda-sql.c:2978
msgid "Provider"
msgstr "Treiber"
@@ -623,7 +622,7 @@ msgstr "Treiber"
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
#: ../tools/config-info.c:70 ../tools/config-info.c:144
-#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:2635 ../tools/gda-sql.c:3279
+#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:2633 ../tools/gda-sql.c:3276
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -641,7 +640,7 @@ msgstr "Liste der installierten Treiber"
#: ../libgda/gda-config.c:1821 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2982
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2980
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
@@ -663,23 +662,23 @@ msgstr "Passwort"
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Treibers »%s«: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:340
+#: ../libgda/gda-connection.c:314
msgid "DSN to use"
msgstr "Zu verwendende DSN"
-#: ../libgda/gda-connection.c:343
+#: ../libgda/gda-connection.c:317
msgid "Connection string to use"
msgstr "Zu verwendende Verbindungszeichenkette"
-#: ../libgda/gda-connection.c:346
+#: ../libgda/gda-connection.c:320
msgid "Provider to use"
msgstr "Zu benutzender Treiber"
-#: ../libgda/gda-connection.c:351
+#: ../libgda/gda-connection.c:325
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Zu verwendende Legitimierungszeichenkette"
-#: ../libgda/gda-connection.c:355 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
+#: ../libgda/gda-connection.c:329 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:778
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
@@ -688,195 +687,127 @@ msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:360
+#: ../libgda/gda-connection.c:334
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "Von der Verbindung genutzter GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-connection.c:366
-msgid ""
-"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
-"be modified by the database providers' implementation"
-msgstr ""
-"Eindeutiger GThread, über den die Verbindung verfügbar ist. Dies sollte nur "
-"durch die Implementation des Datenbanktreibers geändert werden."
-
-#: ../libgda/gda-connection.c:384
-msgid ""
-"Determines if the connection acts as a thread wrapper around another "
-"connection, making it completely thread safe"
-msgstr ""
-"Besagt, ob die Verbindung ein Thread-Wrapper für eine andere ist, so dass "
-"sie vollständig sicher für Threads ist"
-
-#: ../libgda/gda-connection.c:400
-msgid ""
-"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
-"the wrapped connection"
-msgstr ""
-"Veranlasst die Verbindung eine Überwachungsfunktion in der Hauptschleife "
-"aufzusetzen, um die mit einem Wrapper versehene Verbindung zu überwachen"
-
-#: ../libgda/gda-connection.c:414
+#: ../libgda/gda-connection.c:348
msgid "Number of history events to keep in memory"
msgstr "Anzahl der im Speicher zu haltenden vergangenen Ereignisse"
-#: ../libgda/gda-connection.c:427
+#: ../libgda/gda-connection.c:361
msgid "Computes execution delay for each executed statement"
msgstr ""
"Berechnet die Ausführungsverzögerung für jede der ausgeführten Anweisungen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:441
+#: ../libgda/gda-connection.c:375
msgid "Artificially slows down the execution of queries"
msgstr "Künstlich die Ausführung von Anfragen verzögern"
-#: ../libgda/gda-connection.c:733 ../libgda/gda-connection.c:762
-#: ../libgda/gda-connection.c:777 ../libgda/gda-connection.c:793
+#: ../libgda/gda-connection.c:625 ../libgda/gda-connection.c:653
+#: ../libgda/gda-connection.c:667 ../libgda/gda-connection.c:682
#, c-format
-msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
+msgid "Can't set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr ""
"Die Eigenschaft »%s« kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung geöffnet "
"ist"
-#: ../libgda/gda-connection.c:741
+#: ../libgda/gda-connection.c:633
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Keine DSN namens »%s« definiert"
-#: ../libgda/gda-connection.c:815
+#: ../libgda/gda-connection.c:703
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr ""
"Die Eigenschaft »%s« kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung geöffnet "
"ist"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1113 ../libgda/gda-connection.c:1272
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:425
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:566
-msgid "Multi threading is not supported or enabled"
-msgstr "Multi-Threading wird nicht unterstützt oder ist deaktiviert"
-
-#: ../libgda/gda-connection.c:1122
+#: ../libgda/gda-connection.c:976
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Ungültige Angabe der Datenquelle »%s«"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1130 ../libgda/gda-connection.c:1565
-#: ../libgda/gda-connection.c:1567
+#: ../libgda/gda-connection.c:984 ../libgda/gda-connection.c:1332
+#: ../libgda/gda-connection.c:1334
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Datenquelle %s nicht in der Konfiguration gefunden"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1190
+#: ../libgda/gda-connection.c:1023
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Konfigurationsfehler der Datenquelle: Kein Treiber angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1282 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1264
+#: ../libgda/gda-connection.c:1126 ../tools/browser/auth-dialog.c:434
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:469 ../tools/gda-sql.c:1264
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Ungültige Verbindungszeichenkette »%s«"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1288
+#: ../libgda/gda-connection.c:1132
msgid "No database driver specified"
msgstr "Kein Datenbank-Treiber angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1577 ../libgda/gda-connection.c:1579
-msgid "No DSN or connection string specified"
-msgstr "Keine DSN oder Verbindungszeichenkette angegeben"
-
-#: ../libgda/gda-connection.c:1589
+#: ../libgda/gda-connection.c:1322
msgid "No provider specified"
msgstr "Kein Treiber angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1613
-msgid "Provider does not allow usage from this thread"
-msgstr "Treiber erlaubt die Benutzung aus diesem Strang nicht"
+#: ../libgda/gda-connection.c:1344 ../libgda/gda-connection.c:1346
+msgid "No DSN or connection string specified"
+msgstr "Keine DSN oder Verbindungszeichenkette angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1620
-msgid ""
-"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
-"method"
-msgstr ""
-"Interner Fehler: Treiber implementiert die virtuelle Methode "
-"open_connection() nicht"
+#: ../libgda/gda-connection.c:1440
+msgid "Connection is alreay opened"
+msgstr "Verbindung ist bereits geöffnet"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1733
+#: ../libgda/gda-connection.c:1462
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1967
+#: ../libgda/gda-connection.c:1821
msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
msgstr "Der Anbieter stellt keinen »GdaDataHandler« für Daten zur Verfügung"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3023
-msgid "Provider does not support statement preparation"
-msgstr "Treiber unterstützt die Vorbereitung von Anweisungen nicht"
-
-#: ../libgda/gda-connection.c:3272 ../libgda/gda-connection.c:3377
-#: ../libgda/gda-connection.c:3447 ../libgda/gda-meta-store.c:900
-#, c-format
-msgid "Can't obtain connection lock"
-msgstr "Sperrung der Verbindung konnte nicht angefordert werden"
-
-#: ../libgda/gda-connection.c:3279 ../libgda/gda-connection.c:3518
-#: ../libgda/gda-connection.c:3892 ../libgda/gda-connection.c:3992
-#: ../libgda/gda-connection.c:4088 ../libgda/gda-connection.c:6568
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:401
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1718
+#: ../libgda/gda-connection.c:2968 ../libgda/gda-connection.c:3330
+#: ../libgda/gda-connection.c:3426 ../libgda/gda-connection.c:3516
+#: ../libgda/gda-connection.c:5830
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:170
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:419
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Verbindung ist geschlossen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3287
-#, c-format
-msgid "Asynchronous execution is not supported"
-msgstr "Asynchrone Ausführung wird nicht unterstützt"
-
-#: ../libgda/gda-connection.c:3392 ../libgda/gda-connection.c:3485
-#, c-format
-msgid "Can't find task %u"
-msgstr "Aufgabe %u konnte nicht gefunden werden"
-
-#: ../libgda/gda-connection.c:3470 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1315
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:988
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:715
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1004
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1034
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:686
-msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
-msgstr "Treiber unterstützt keine asynchrone Server-Operation"
-
-#: ../libgda/gda-connection.c:3763 ../libgda/gda-connection.c:3778
+#: ../libgda/gda-connection.c:3202 ../libgda/gda-connection.c:3217
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Anweisung ist eine Auswahl-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3835 ../libgda/gda-connection.c:3940
-#: ../libgda/gda-connection.c:4035
+#: ../libgda/gda-connection.c:3273 ../libgda/gda-connection.c:3372
+#: ../libgda/gda-connection.c:3461
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4531
+#: ../libgda/gda-connection.c:3898
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ungültiges Argument"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4541
+#: ../libgda/gda-connection.c:3908
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Fehlende oder falsche Argumente für Tabelle »%s«: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5305
+#: ../libgda/gda-connection.c:4574
msgid "Meta update error"
msgstr "Meta-Aktualisierungsfehler"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5869
+#: ../libgda/gda-connection.c:5123
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Falsche Filter-Argumente"
-#: ../libgda/gda-connection.c:6057 ../libgda/gda-connection.c:6110
-#: ../libgda/gda-connection.c:6154 ../libgda/gda-connection.c:6198
-#: ../libgda/gda-connection.c:6242
+#: ../libgda/gda-connection.c:5311 ../libgda/gda-connection.c:5364
+#: ../libgda/gda-connection.c:5408 ../libgda/gda-connection.c:5452
+#: ../libgda/gda-connection.c:5496
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr ""
@@ -887,13 +818,13 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578 ../libgda/gda-data-model-array.c:439
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:657
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:761 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:790
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:786 ../libgda/gda-data-model-dir.c:885
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:927 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:770 ../libgda/gda-data-model-dir.c:869
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:911 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:402 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1123
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3561 ../libgda/gda-data-proxy.c:3685
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1320 ../libgda/gda-data-select.c:1904
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2860 ../libgda/gda-data-select.c:2927
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:918
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1341 ../libgda/gda-data-select.c:1925
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2881 ../libgda/gda-data-select.c:2948
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:932
#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:825
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
@@ -957,21 +888,21 @@ msgid "Whether data model can be modified"
msgstr "Legt fest, ob das Datenmodell geändert werden kann"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:509 ../libgda/gda-data-model-array.c:661
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:748 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:748 ../libgda/gda-data-model-dir.c:781
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:955 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1321
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3634
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3672 ../libgda/gda-data-select.c:1853
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1914
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3672 ../libgda/gda-data-select.c:1874
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1935
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "Zeile %d außerhalb des Bereichs (0-%d)"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:513 ../libgda/gda-data-model-array.c:664
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:751 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:751 ../libgda/gda-data-model-dir.c:784
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:958 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1324
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3637
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3675 ../libgda/gda-data-select.c:1856
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1917
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3675 ../libgda/gda-data-select.c:1877
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1938
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
msgstr "Zeile %d nicht gefunden (leeres Datenmodell)"
@@ -1165,11 +1096,11 @@ msgstr "Die Attribute des Datenmodells konnten nicht abgelegt werden: %s"
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Die Inhalte des Datenmodells konnten nicht abgelegt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2704
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2703
msgid "Data model does not support backward cursor move"
msgstr "Das Datenmodell unterstützt keine Rückwärtsbewegung der Positionsmarke"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:3003
+#: ../libgda/gda-data-model.c:3002
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
#, c-format
@@ -1179,69 +1110,69 @@ msgstr[0] "%d Zeile"
msgstr[1] "%d Zeilen"
# Ergibt keinen Sinn, aber was solls...
-#: ../libgda/gda-data-model.c:3005
+#: ../libgda/gda-data-model.c:3004
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 Zeilen"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:869
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:853
msgid "Row not found"
msgstr "Zeile nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:997 ../libgda/gda-data-model-dir.c:999
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:981 ../libgda/gda-data-model-dir.c:983
msgid "Column cannot be modified"
msgstr "Spalte kann nicht geändert werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1013 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1016
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1229 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1233
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:997 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1000
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1213 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1217
msgid "New path must be a subpath of the base directory"
msgstr "Neuer Pfad muss ein Unterpfad das Basisordners sein"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1056 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1103
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1040 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1087
#, c-format
msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1082
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1066
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1153
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1137
#, c-format
msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
msgstr "Der Inhalt der Datei »%s« konnte nicht überschrieben werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1173 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1175
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1157 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1159
msgid "Wrong type of data"
msgstr "Falscher Datentyp"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1200 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1203
msgid "Column cannot be set"
msgstr "Zeile konnte nicht gesetzt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1292
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1276
#, c-format
msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
msgstr "Inhalt des Dateinamens »%s« kann nicht gesetzt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1304
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1288
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1313 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1315
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1297 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1299
msgid "Cannot add row: filename missing"
msgstr "Zeile kann nicht hinzugefügt werden: Dateiname fehlt"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1357
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1341
#, c-format
msgid "Cannot remove file '%s'"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht entfernt werden"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:427
-#: ../tools/gda-sql.c:2634
+#: ../tools/gda-sql.c:2632
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1276,104 +1207,104 @@ msgstr ""
msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Die Option »%s« muss einen booleschen Wert enthalten, wird ignoriert."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:977
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:976
#, c-format
msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
msgstr "Die Option »%s« muss einen GType-Wert enthalten, wird ignoriert."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1043
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1042
#, c-format
msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "Zeichenumwandlung in Zeile %d gescheitert, Fehler: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1046
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:922
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1045
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:928
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:228
#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:611
msgid "no detail"
msgstr "Kein Detail"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1086
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1085
#, c-format
msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
msgstr "Zeichenkette »%s« konnte nicht in einen Wert »%s« umgewandelt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1142
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1141
#, c-format
msgid "Error while parsing CSV file: %s"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der CSV-Datei: %s"
#. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1242
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1241
msgid "Failed to read node in XML file"
msgstr "Knoten in XML-Datei konnte nicht gelesen werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1261
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1260
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
msgstr "Erwarteter Knoten <gda_array> in XML-Datei, <%s> wurde erhalten"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1307
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1629
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1306
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1628
msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
msgstr "Kein »gdatype«-Attribut angegeben in <gda_array_field>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1358
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1357
msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
msgstr "Erwartetes <gda_array_field> in <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1389
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1388
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
msgstr "Erwartetes <gda_array_data> in <gda_array>, <%s> wurde erhalten"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1391
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1390
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
msgstr "Erwartetes <gda_array_data> in <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1403
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1402
msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
msgstr "Inhalt von <gda_array_data> konnte nicht gelesen werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1452
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1451
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "Erwartetes <gda_array_row> in <gda_array_data>, <%s> wurde erhalten"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1476
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1475
msgid "Row has too many values (which are ignored)"
msgstr "Zeile hat zu viele Werte (die ignoriert werden)"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1523
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1522
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
msgstr "»%s« konnte nicht in einen Wert des Typs %s umgewandelt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1596
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1595
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
msgstr "Erwarteter Knoten <gda_array>, erhalten wurde <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1680
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679
msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
msgstr "Kein Feld <gda_array_field> angegeben in <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1856 ../libgda/gda-data-select.c:3814
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1855 ../libgda/gda-data-select.c:3835
msgid "Data model does not support random access"
msgstr "Das Datenmodell unterstützt den Zufallszugriff nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1913
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1912
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values"
msgstr "Zeile %d enthält nicht genug Werte"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1918
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1917
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
msgstr "Zeile %d enthält nicht genug Werte, wird mit NULL-Werten aufgefüllt"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1943
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1942
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
msgstr "Zeile %d enthält nicht genug Werte, welche deshalb ignoriert werden"
@@ -1448,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"Es konnten keine Informationen für das Quelldatenmodell erhalten werden"
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2117 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
-#: ../tools/gda-sql.c:3159
+#: ../tools/gda-sql.c:3156
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht erstellt werden"
@@ -1507,7 +1438,7 @@ msgstr "Fehler im Filterausdruck: %s"
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Fehler im Filterausdruck"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3252 ../libgda/gda-data-select.c:1648
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3252 ../libgda/gda-data-select.c:1669
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Ungültiger Filterausdruck"
@@ -1533,93 +1464,93 @@ msgstr "Versuch, eine nur lesbare Spalte zu ändern: %d"
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Keine Übereinstimmung der Werttypen (%s anstelle von %s)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:399
+#: ../libgda/gda-data-select.c:412
#, c-format
msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
msgstr "SELECT-Anweisung konnte nicht erneut ausgeführt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1054
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1075
msgid "Incorrect SQL expression"
msgstr "Nicht korrekter SQL-Ausdruck"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1079
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1100
msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
msgstr "Interner Fehler: Die Eigenschaft »prepared-stmt« wurde nicht gesetzt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1086
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1107
msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr ""
"Vorbereitete Anweisung der aktuellen Anweisung konnte nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1092
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1113
msgid "Unsupported type of SELECT statement"
msgstr "Nicht unterstützter Typ einer SELECT-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1183
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1204
msgid "INSERT statement must contain values to insert"
msgstr "INSERT-Anweisung muss einfügbare Werte enthalten"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1189
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1210
msgid "INSERT statement must insert only one row"
msgstr "INSERT-Anweisung muss exakt eine Zeile enthalten"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1216
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1237
msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
msgstr "DELETE-Anweisung muss einen WHERE-Teil enthalten"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1256
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1277
msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
msgstr "UPDATE-Anweisung muss einen WHERE-Teil enthalten"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1310
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1331
#, c-format
msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
msgstr "Änderungsanweisung enthält einen unbekannten Parameter »%s«"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1332
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1353
#, c-format
msgid "Modification statement's '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
msgstr "Der Parameter »%s« der Änderungsanweisung ist %s, sollte aber %s sein"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1398
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1419
msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
msgstr ""
"Änderungsanweisung muss eine INSERT-, UPDATE- oder DELETE-Anweisung sein"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1483 ../libgda/gda-data-select.c:1703
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3630
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1504 ../libgda/gda-data-select.c:1724
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3651
msgid "No connection to use"
msgstr "Keine zu verwendende Verbindung"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1543
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1564
msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
msgstr ""
"Ungültige eindeutige Zeilenbedingung (nur gleiche Operatoren sind erlaubt)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1575 ../libgda/gda-data-select.c:1630
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1596 ../libgda/gda-data-select.c:1651
msgid "Unique row condition has already been specified"
msgstr "Eindeutige Zeilenbedingung wurde bereits angegeben"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1712 ../libgda/gda-data-select.c:1723
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1733 ../libgda/gda-data-select.c:1744
msgid "No table to select from in SELECT statement"
msgstr "Keine Tabelle zur Auswahl in SELECT-Anweisung angegeben"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1717
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1738
msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
msgstr "SELECT-Anweisung verwendet mehr als eine Tabelle zur Datenauswahl"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1897 ../libgda/gda-data-select.c:2677
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2847 ../libgda/gda-data-select.c:3001
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3089 ../libgda/gda-data-select.c:3284
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1918 ../libgda/gda-data-select.c:2698
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2868 ../libgda/gda-data-select.c:3022
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3110 ../libgda/gda-data-select.c:3305
msgid "Data model does only support random access"
msgstr "Das Datenmodell unterstützt nur den Zufallszugriff"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1938
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1959
msgid "Unable to retrieve data after modifications"
msgstr "Daten können nach Änderungen nicht geholt werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1962 ../libgda/gda-data-select.c:1973
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2003
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1983 ../libgda/gda-data-select.c:1994
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2024
msgid ""
"Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
"allowed"
@@ -1627,81 +1558,81 @@ msgstr ""
"Daten können nach Änderungen nicht geholt werden, keine weiteren Änderungen "
"möglich"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2307 ../libgda/gda-data-select.c:2317
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2328 ../libgda/gda-data-select.c:2338
#, c-format
msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
msgstr ""
"Der Wert des Iterators konnte nicht für Spalte %d festgelegt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2312
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2333
msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
msgstr ""
"Bei Wert NULL für den Wert des GdaHolder darf der Iterator aktualisiert "
"werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2397 ../libgda/gda-data-select.c:2490
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2418 ../libgda/gda-data-select.c:2511
msgid "Some columns can't be modified"
msgstr "Einige Spalten können nicht geändert werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2544
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2565
msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr ""
"Interner Fehler: Aktuelle Anweisung der vorbereiteten Anweisung kann nicht "
"ermittelt werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2584
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2605
msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
msgstr "Möglichkeit zum Holen einer einzelnen Zeile ist unbekannt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2591
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2612
msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
msgstr "Nur nicht verbundene SELECT-Anweisungen können verarbeitet werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2672 ../libgda/gda-data-select.c:2842
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2913 ../libgda/gda-data-select.c:2996
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3084 ../libgda/gda-data-select.c:3279
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2693 ../libgda/gda-data-select.c:2863
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2934 ../libgda/gda-data-select.c:3017
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3105 ../libgda/gda-data-select.c:3300
msgid "Modifications are not allowed anymore"
msgstr "Änderungen sind nicht mehr möglich"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2682 ../libgda/gda-data-select.c:2852
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2918 ../libgda/gda-data-select.c:3006
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2703 ../libgda/gda-data-select.c:2873
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2939 ../libgda/gda-data-select.c:3027
msgid "No UPDATE statement provided"
msgstr "Keine UPDATE-Anweisung bereitgestellt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2722
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2743
msgid "Could not get iterator's value"
msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht gelesen werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2879 ../libgda/gda-data-select.c:2946
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2900 ../libgda/gda-data-select.c:2967
#, c-format
msgid "Column %d can't be modified"
msgstr "Spalte %d kann nicht geändert werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3014
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3035
#, c-format
msgid "Too many values (%d as maximum)"
msgstr "Zu viele Werte (maximal %d)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3094
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3115
msgid "No INSERT statement provided"
msgstr "Keine INSERT-Anweisung bereitgestellt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3099
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3120
msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
msgstr ""
"Zeile kann nicht hinzugefügt werden, weil die Zeilenanzahl unbekannt ist"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3128
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3149
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
msgstr "Fehlende einzufügende Werte in INSERT-Anweisung "
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3289
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3310
msgid "No DELETE statement provided"
msgstr "Keine DELETE-Anweisung bereitgestellt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3764
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3785
#, c-format
msgid ""
"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1710,15 +1641,15 @@ msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten, der von der Eigenschaft »exec-params« "
"zurückgegebene Wert wird falsch sein: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3819
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3840
msgid "Data model has been modified"
msgstr "Das Datenmodell wurde verändert"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3828
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3849
msgid "Data model contains BLOBs"
msgstr "Datenmodel enthält BLOBs"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3839
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3860
msgid "Can't get the number of rows of data model"
msgstr "Die Anzahl der Zeilen des Datenmodells kann nicht ermittelt werden"
@@ -1736,19 +1667,19 @@ msgstr "Die Eigenschaft »g-type« kann nicht geändert werden"
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Zeichenkette konnte nicht in einen »%s« umgewandelt werden"
-#: ../libgda/gda-holder.c:999
+#: ../libgda/gda-holder.c:1002
msgid ""
"Can't use this method to set value because there is already a static value"
msgstr ""
"Diese Methode zum Setzen eines Wertes kann nicht benutzt werden, da es "
"bereits einen statischen Wert gibt"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1018 ../libgda/gda-holder.c:1166
+#: ../libgda/gda-holder.c:1021 ../libgda/gda-holder.c:1169
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): Holder erlaubt keine NULL-Werte"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1025
+#: ../libgda/gda-holder.c:1028
#, c-format
msgid ""
"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
@@ -1756,13 +1687,13 @@ msgstr ""
"(%s): Falscher Werttyp des Holders, erwartet wurde Typ »%s«, wenn der "
"Werttyp »%s« ist"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1173
+#: ../libgda/gda-holder.c:1176
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): Falscher Werttyp: erwarteter Typ »%s«, wobei der Werttyp »%s« ist"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1649
+#: ../libgda/gda-holder.c:1655
#, c-format
msgid ""
"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1771,7 +1702,7 @@ msgstr ""
"%d ist (%s)"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1736
+#: ../libgda/gda-holder.c:1742
#, c-format
msgid ""
"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1780,11 +1711,11 @@ msgstr ""
"Holder können nicht gekoppelt werden, da sie nicht gleichen Typs sind. "
"Existierende Kopplung von »%s« an »%s« wird unterbrochen."
-#: ../libgda/gda-holder.c:1787
+#: ../libgda/gda-holder.c:1793
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Holder können nicht gekoppelt werden, da sie nicht gleichen Typs sind"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1950
+#: ../libgda/gda-holder.c:1956
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr ""
@@ -1839,136 +1770,140 @@ msgstr "Schema, in welchem die Datenbankobjekte erstellt werden"
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr "Katalog angegeben, aber kein Schema, Speichern wird nicht möglich sein"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1146 ../libgda/gda-meta-store.c:1155
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2349 ../libgda/gda-meta-store.c:2358
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:900
+msgid "Can't obtain connection lock"
+msgstr "Sperrung der Verbindung konnte nicht angefordert werden"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1159 ../libgda/gda-meta-store.c:1168
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2362 ../libgda/gda-meta-store.c:2371
msgid "Could not set the internal schema's version"
msgstr "Interne Version des Schemas konnte nicht gesetzt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1524
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1537
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr "Fehlender Ansichtsname des <view>-Knotens"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1564
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1577
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr "Fehlende Ansichtsdefinition des <view>-Knotens"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1578
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1591
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr "Ansichtsdefinition enthält mehr als eine Anweisung (für Ansicht »%s«)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1605
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1618
#, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "Ansichtsdefinition ist keine Auswahlanweisung (für Ansicht »%s«)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1632 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:178
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1645 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:178
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Fehlender Tabellenname im <table>-Knoten"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1868
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1881
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "Spalte »%s« existiert und hat unterschiedliche Charakteristiken"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1903
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1916
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr ""
"Fehlender Name der Referenztabelle für Fremdschlüssel (für Tabelle »%s«)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1957
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1970
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "Fehlender Spaltenname für Fremdschlüssel (für Tabelle »%s«)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1969
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1982
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Spalte »%s« wurde in Tabelle »%s« nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2224 ../libgda/gda-meta-struct.c:1336
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2237 ../libgda/gda-meta-struct.c:1336
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Fremdschlüsselspalte »%s« wurde in Tabelle »%s« nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2406 ../libgda/gda-meta-store.c:2438
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2419 ../libgda/gda-meta-store.c:2451
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr ""
"Die Schemabeschreibung enthält das Objekt »%s« nicht, bitte Installation "
"überprüfen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2477
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2490
#, c-format
msgid "Could not find description for column named '%s'"
msgstr ""
"Beschreibung der Spalte mit dem Namen »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2592 ../libgda/gda-meta-store.c:2603
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2637
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2605 ../libgda/gda-meta-store.c:2616
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2650
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Interne Version des Schemas konnte nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2761 ../libgda/gda-meta-store.c:2883
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2774 ../libgda/gda-meta-store.c:2896
#: ../tools/gda-sql.c:850
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "Mehr als eine SQL-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2790 ../libgda/gda-meta-store.c:2911
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2803 ../libgda/gda-meta-store.c:2924
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parameter »%s« ist in Anweisung nicht vorhanden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2807 ../libgda/gda-meta-store.c:2925
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2820 ../libgda/gda-meta-store.c:2938
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Kein Wert für den Parameter »%s« gesetzt."
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3514
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3527
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Datenmodelle sollten die gleiche Spaltenanzahl enthalten"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3577 ../libgda/gda-meta-store.c:4624
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4727
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3590 ../libgda/gda-meta-store.c:4637
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4740
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Unbekanntes Datenbankobjekt »%s«"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3593
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3606
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Wert für Parameter »%s« konnte nicht gesetzt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3622
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3635
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "SELECT-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3637
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3650
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "DELETE-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3687
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3700
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Es wurde bereits eine Transaktion begonnen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4074
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4087
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Attribut »%s« wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4077
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4090
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
msgstr[0] "Attribut »%s« hat keinen %d-Wert"
msgstr[1] "Attribut »%s« hat keine %d-Werte"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4124
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4137
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr "Mit »_« beginnende Attributnamen sind für internen Gebrauch reserviert"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4152
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4165
msgid ""
"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
"to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1977,17 +1912,17 @@ msgstr ""
"gestartet werden. Dies könnte zu Fehlern in den GdaMetaStore-Attributen "
"führen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4267
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4280
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
"Die XML-Beschreibung des hinzuzufügenden benutzerdefinierten "
"Datenbankobjekts konnte nicht verarbeitet werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4281
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4294
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Fehlender Name des benutzerdefinierten Datenbankobjekts"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4286
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4299
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -1995,46 +1930,46 @@ msgstr ""
"Benutzerdefinierte Datenbankobjekte beginnend mit einem »_« sind für interne "
"Benutzung reserviert"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4384
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4397
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Ein anderes Objekt mit dem selben Namen existiert bereits"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4486
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4499
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Fehlender Tabellenname im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4513
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4526
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Fehlender Spaltenname im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4529
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4542
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Fehlende Bedingung im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4554
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4567
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Ungültige Bedingung im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4571
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4584
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Unbekannter Spaltenname »%s« im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4593
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4606
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Unbekannte Tabelle im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4866 ../libgda/gda-meta-store.c:4896
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5085 ../libgda/gda-meta-store.c:5114
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4879 ../libgda/gda-meta-store.c:4909
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5098 ../libgda/gda-meta-store.c:5127
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:506 ../libgda/gda-meta-struct.c:521
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:538
#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Objekt mit dem Namen »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4964 ../libgda/gda-meta-store.c:4983
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4977 ../libgda/gda-meta-store.c:4996
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Spalte »%s« konnte in Tabelle »%s« nicht gefunden werden"
@@ -2182,7 +2117,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "Tag <%s> wurde erwartet, jedoch <%s> erhalten"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1549 ../libgda/gda-server-operation.c:2268
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1549 ../libgda/gda-server-operation.c:2282
msgid ""
"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr ""
@@ -2192,43 +2127,95 @@ msgstr ""
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Fehlendes Attribut namens »path«"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2460
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2168 ../libgda/gda-server-operation.c:2178
+#, c-format
+msgid "Wrong SQL identifier value"
+msgstr "Falscher SQL-Bezeichnerwert"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2474
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Fehlender benötigter Wert für »%s«"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2689
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2703
msgid "Unspecified table name"
msgstr "Nicht angegebener Tabellenname"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2729
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2743
msgid "Invalid type"
msgstr "Ungültiger Typ"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2834
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2848
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "Der Vorgang »CREATE TABLE« wird vom Datenbankserver nicht unterstützt"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:520
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:974
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
msgstr "Treiber %s erzeugte eine GdaServerOperation ohne Knoten für »%s«"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:524
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:978
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
msgstr ""
"Treiber %s erzeugte eine GdaServerOperation mit falschem Knotentyp für »%s«"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:951 ../libgda/gda-server-provider.c:985
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2015
#, c-format
+msgid "Delaying opening connection for %u ms\n"
+msgstr "Öffnen der Verbindung wird für %u ms verzögert\n"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2135
msgid ""
-"GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
-"implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ "
-"for the \"libgda\" product."
+"You need to define a GMainContext using gda_connection_set_main_context()"
msgstr ""
-"GdaServerProvider-Objekt implementiert die virtuelle Methode %s, aber nicht "
-"%s, Fehlerbericht bitte an http://bugzilla.gnome.org/ für das Modul »libgda«"
+"Sie müssen ein GMainContext mittels gda_connection_set_main_context() "
+"definieren"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2247
+#, c-format
+msgid "Delaying closing connection for %u ms\n"
+msgstr "Schließen der Verbindung wird für %u ms verzögert\n"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2446
+#, c-format
+msgid "Delaying statement execution for %u ms\n"
+msgstr "Ausführung des Ausdruckes wird für %u ms verzögert\n"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2732 ../libgda/gda-server-provider.c:2744
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2756 ../libgda/gda-server-provider.c:2768
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2780
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:628
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:657
+msgid "Not supported"
+msgstr "Nicht unterstützt"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3183 ../libgda/gda-server-provider.c:3252
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3320
+#, c-format
+msgid "Delaying transaction for %u ms\n"
+msgstr "Transaktion wird für %u ms verzögert\n"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3192 ../libgda/gda-server-provider.c:3261
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3329
+msgid "Database provider does not support transactions"
+msgstr "Der Datenbank-Anbieter unterstützt keine Transaktionen"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3390 ../libgda/gda-server-provider.c:3450
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3510
+msgid "Database provider does not support savepoints"
+msgstr "Der Datenbank-Anbieter unterstützt keine Sicherungspunkte"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3587
+#, c-format
+msgid "Delaying distributed transaction for %u ms\n"
+msgstr "Verteilte Transaktion wird für %u ms verzögert\n"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3598 ../libgda/gda-server-provider.c:3609
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3620 ../libgda/gda-server-provider.c:3631
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3642 ../libgda/gda-server-provider.c:3653
+msgid "Database provider does not support distributed transactions"
+msgstr "Der Datenbank-Anbieter unterstützt keine verteilten Transaktionen"
#: ../libgda/gda-set.c:1175 ../libgda/gda-set.c:1280
#, c-format
@@ -2312,62 +2299,62 @@ msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des linken Abschnitts"
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des rechten Abschnitts"
-#: ../libgda/gda-statement.c:497
+#: ../libgda/gda-statement.c:499
#, c-format
msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
msgstr "GType für Parameter »%s« konnte nicht bestimmt werden"
-#: ../libgda/gda-statement.c:498
+#: ../libgda/gda-statement.c:500
msgid "Unnamed"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../libgda/gda-statement.c:517
+#: ../libgda/gda-statement.c:519
#, c-format
msgid "Can't handle default value of type '%s'"
msgstr "Standardwert des Typs »%s« kann nicht verarbeitet werden"
-#: ../libgda/gda-statement.c:774
+#: ../libgda/gda-statement.c:776
msgid "Missing SQL code"
msgstr "Fehlender SQL-Code"
-#: ../libgda/gda-statement.c:794
+#: ../libgda/gda-statement.c:796
#, c-format
msgid "No data handler for type '%s'"
msgstr "Kein Datenhandler für Typ »%s«"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1378
+#: ../libgda/gda-statement.c:1377
#, c-format
msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
msgstr ""
"Falscher Parametertyp für »%s«: Erwarteter Typ war »%s«, erhalten wurde »%s«"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1390
+#: ../libgda/gda-statement.c:1389
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Fehlender Parameter »%s«"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1402 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3113
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1506
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2356
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2150
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1526
+#: ../libgda/gda-statement.c:1401 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3089
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1486
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2307
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2107
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1504
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
msgstr "Parameter »%s« ist ungültig"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1448
+#: ../libgda/gda-statement.c:1447
msgid "Unnamed parameter"
msgstr "Unbenannter Parameter"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1724
+#: ../libgda/gda-statement.c:1723
msgid "Malformed table name"
msgstr "Ungültiger Tabellenname"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2222
+#: ../libgda/gda-statement.c:2221
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr "Join ist nicht in einer FROM-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2229
+#: ../libgda/gda-statement.c:2228
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Ziel der Verbindung konnte nicht gefunden werden"
@@ -2430,9 +2417,9 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:614
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:641 ../tools/gda-sql.c:796
-#: ../tools/gda-sql.c:830 ../tools/gda-sql.c:3083 ../tools/gda-sql.c:4884
-#: ../tools/gda-sql.c:5036 ../tools/gda-sql.c:5133 ../tools/gda-sql.c:5226
-#: ../tools/gda-sql.c:5321
+#: ../tools/gda-sql.c:830 ../tools/gda-sql.c:3081 ../tools/gda-sql.c:4881
+#: ../tools/gda-sql.c:5033 ../tools/gda-sql.c:5130 ../tools/gda-sql.c:5223
+#: ../tools/gda-sql.c:5318
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "Keine Verbindung angegeben"
@@ -2454,121 +2441,112 @@ msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht gelesen werden"
msgid "Unable to get table name"
msgstr "Tabellenname konnte nicht erhalten werden"
-#: ../libgda/gda-util.c:702
+#: ../libgda/gda-util.c:701
#, c-format
msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
msgstr "Feldnummer %d wurde in Quelle namens »%s« nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-util.c:887
+#: ../libgda/gda-util.c:886
msgid "SELECT statement has no FROM part"
msgstr "SELECT-Anweisung enthält keinen FROM-Abschnitt"
-#: ../libgda/gda-util.c:892 ../libgda/gda-util.c:899
+#: ../libgda/gda-util.c:891 ../libgda/gda-util.c:898
msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
msgstr "SELECT-Anweisung bezieht mehr als eine Tabelle oder Ausdruck ain"
-#: ../libgda/gda-util.c:909
+#: ../libgda/gda-util.c:908
msgid "Can only build modification statement for tables"
msgstr "Es können nur Änderungsanweisungen für Tabellen erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-util.c:949
+#: ../libgda/gda-util.c:948
msgid "Table does not have any primary key"
msgstr "Tabelle besitzt keinen Primärschlüssel"
-#: ../libgda/gda-util.c:978
+#: ../libgda/gda-util.c:977
msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
msgstr "Der Primärschlüssel der Tabelle ist nicht Teil der SELECT-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-util.c:1029
+#: ../libgda/gda-util.c:1028
msgid "Table does not have any column"
msgstr "Tabelle besitzt keine Spalten"
-#: ../libgda/gda-util.c:1055
+#: ../libgda/gda-util.c:1054
#, c-format
msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
msgstr "Tabellenspalte »%s« ist nicht Teil der SELECT-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-util.c:1311
+#: ../libgda/gda-util.c:1310
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Feld zum Einfügen konnte nicht berechnet werden"
-#: ../libgda/gda-util.c:1374
+#: ../libgda/gda-util.c:1373
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "Fehlender Tabellenname in UPDATE-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-util.c:1729
+#: ../libgda/gda-util.c:1728
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr ""
"Die UPDATE-Anweisung zur Abarbeitung der Vorgabewerte kann nicht neu "
"geschrieben werden"
-#: ../libgda/gda-util.c:1737
+#: ../libgda/gda-util.c:1736
msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
msgstr ""
"Anweisung kann nicht neu geschrieben werden, die nicht INSERT oder UPDATE ist"
-#: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
-#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3094
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1477
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2336
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2132
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1508
+#: ../libgda/gda-util.c:1780 ../libgda/gda-util.c:1837
+#: ../libgda/gda-util.c:1877 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3070
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1457
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2287
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2089
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1486
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "Fehlender Parameter »%s« zur Ausführung der Abfrage"
-#: ../libgda/gda-util.c:3065
+#: ../libgda/gda-util.c:3067
msgid "The 'first', 'second' and 'third' arguments must be different"
msgstr "Die Argumente »first« »second« und »third« müssen unterschiedlich sein"
-#: ../libgda/gda-util.c:3070
+#: ../libgda/gda-util.c:3072
#, c-format
msgid "Invalid separator '%c'"
msgstr "Ungültiges Trennzeichen »%c«"
-#: ../libgda/gda-util.c:3072
+#: ../libgda/gda-util.c:3074
msgid "Invalid null separator"
msgstr "Ungültiges Trennzeichen"
-#: ../libgda/gda-util.c:3110 ../libgda/gda-util.c:3125
-#: ../libgda/gda-util.c:3140
+#: ../libgda/gda-util.c:3112 ../libgda/gda-util.c:3127
+#: ../libgda/gda-util.c:3142
#, c-format
msgid "Unknown GDateDMY value %u"
msgstr "Unbekannter »GDateDMY«-Wert %u"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:162
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:163
msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
msgstr "Globale Transaktionskennung kann nicht größer als 64 Bytes sein"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:289
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:290
msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes"
msgstr "Verbindungszweig darf 63 Byte nicht überschreiten"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:306
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:307
msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object"
msgstr ""
"Verbindung ist bereits mit einem anderen GdaXaTransaction-Objekt registriert"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:319
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:321
msgid "Connection does not support distributed transaction"
msgstr "Verbindung unterstützt keine verteilten Transaktionen"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:353
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:354
msgid ""
"Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
msgstr ""
"Registrierung für nicht registrierte Verbindung kann mit GdaXaTransaction-"
"Objekt nicht entfernt werden"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:388 ../libgda/gda-xa-transaction.c:419
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:490 ../libgda/gda-xa-transaction.c:495
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:522 ../libgda/gda-xa-transaction.c:552
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:610 ../libgda/gda-xa-transaction.c:655
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:689
-#, c-format
-msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
-msgstr "Treiberfehler: Die Methode %s ist im Treiber %s nicht implementiert"
-
#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:127
msgid "Binary representation"
msgstr "Binärdarstellung"
@@ -2577,7 +2555,7 @@ msgstr "Binärdarstellung"
msgid "Boolean representation"
msgstr "Boolesche Darstellung"
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:139
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:137
msgid "Numerical representation"
msgstr "Numerische Darstellung"
@@ -2636,8 +2614,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Unbekannte Anfrage »%s«"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:609
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:636 ../tools/gda-sql.c:2858
-#: ../tools/gda-sql.c:3094
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:636 ../tools/gda-sql.c:2856
+#: ../tools/gda-sql.c:3092
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Keine Verbindung namens »%s« gefunden"
@@ -2704,11 +2682,11 @@ msgstr "Ausführung des Programms %s gescheitert: %s"
msgid "This report document does not handle %s output"
msgstr "Dieses Berichtsdokument kann nicht mit der Ausgabe %s umgehen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:222 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:336
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:378
-#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:141
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:236 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:157
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:353
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:157
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:398
+#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:157
msgid "Table to create must have at least one row"
msgstr "Die zu erstellende Tabelle muss mindestens eine Zeile enthalten"
@@ -2720,49 +2698,36 @@ msgstr "SQLite-Binärdarstellung"
msgid "Sqlite boolean representation"
msgstr "Boolesche Darstellung von SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:118
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:176
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:119
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:177
#, c-format
msgid "Parameter '%s' not found is statement"
msgstr "Parameter »%s« wurde in Anweisung nicht gefunden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:132
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:148
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:190
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:206
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:133
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:149
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:191
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:207
#, c-format
msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
msgstr "Kein Spaltenname zur Zuordnung zu Parameter »%s«"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:216
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:217
msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
msgstr "Binden eines BLOB wird für diesen Anweisungstyp nicht unterstützt"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:635
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:629
msgid "Can't find libsqlite3."
msgstr "libsqlite3 konnte nicht gefunden werden."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:740
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:374
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:480
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:353
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:236
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:639
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:554
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
-msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
-msgstr "Der Treiber unterstützt die Öffnung einer asynchronen Verbindung nicht"
-
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:769
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:252
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:760
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:276
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
msgstr ""
"Die Verbindungszeichenkette muss die Werte DB_DIR und DB_NAME enthalten"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:796
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:804
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:786
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:793
#, c-format
msgid ""
"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2773,40 +2738,40 @@ msgstr ""
"durch »DB_DIR« (Pfad zur Datenbankdatei) und »DB_NAME« (Datenbankdatei ohne "
"»%s« am Ende)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:819
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:294
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:808
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:318
msgid ""
"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr ""
"Der DB_DIR-Teil der Verbindungszeichenkette muss auf einen gültigen Ordner "
"verweisen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:881
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:868
msgid "Wrong encryption passphrase"
msgstr "Falsches Verschlüsselungskennwort"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:902
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:908
msgid "Extension loading is not supported"
msgstr "Laden von Erweiterungen wird nicht unterstützt"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:921
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:927
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "SQLite-Option »empty_result_callbacks« konnte nicht gesetzt werden: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1012
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1032
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1015
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1034
#, c-format
msgid "Could not register function '%s'"
msgstr "Funktion »%s« konnte nicht registriert werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1051
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1052
#, c-format
msgid "Could not define the %s collation"
msgstr "Zusammenführung »%s« konnte nicht definiert werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1209
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1251
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1203
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1245
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:126
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
@@ -2814,105 +2779,105 @@ msgstr "Zusammenführung »%s« konnte nicht definiert werden"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:189
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:282
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:887
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:929
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:906
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:962
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:859
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:901
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:883
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:939
#, c-format
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Fehlende Spezifikationsdatei »%s«"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1386
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1372
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1383
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1397
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1411
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1422
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1408
msgid "Error initializing database with passphrase"
msgstr "Fehler beim Initialisieren der Datenbank mit dem Kennwort"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1464
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1450
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Fehlender Datenbankname oder Ordner"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1490
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1163
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1164
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1476
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1131
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1132
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Im schreibgeschützten Modus werden keine Transaktionen unterstützt"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1887
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1871
msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
msgstr ""
"SQLite unterstützt nicht die Angabe von Feldern, auf welche die DISTINCT-"
"Regel angewendet werden soll"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1934
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1944
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1918
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1928
#, c-format
msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
msgstr "Verbindung »%s« wird von SQLite nicht unterstützt"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2042
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2026
msgid "ILIKE operation not supported"
msgstr "ILIKE-Operation wird nicht unterstützt"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2589
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1258
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1271
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2573
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1247
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1258
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Unbenannte Parameter sind in vorbereiteten Anweisungen nicht erlaubt"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2702
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2714
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2068
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1865
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2686
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2698
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2028
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1831
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr ""
"SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefügten Zeile kann nicht "
"erstellt werden: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2736
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2083
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1880
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2720
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2043
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1846
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr ""
"SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefügten Zeile kann nicht "
"ausgeführt werden: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2749
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2096
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1893
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2733
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2056
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1859
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
"Die SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefügten Zeile gab keine "
"Zeile zurück"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2753
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2100
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1897
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2737
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2060
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1863
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr ""
"Die SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefügten Zeile gab zu "
"viele Zeilen zurück (%d)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2818
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2802
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Vorbereitete Anweisung hat kein zugehöriges GdaStatement"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2858
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2895
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2842
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2879
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "SQLite-BLOB-Handle kann nicht erstellt werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2862
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2900
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2846
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2884
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "BLOB für SQLite kann nicht geschrieben werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2885
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2869
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2922,96 +2887,85 @@ msgstr ""
"ist »%s«, bitte Fehlerbericht an http://bugzilla.gnome.org/ für das Modul "
"»libgda«."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2910
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2894
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "ROWID zum Füllen von BLOB kann nicht identifiziert werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2958
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:448
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1356
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:801
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2189
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1992
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1404
-msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
-msgstr ""
-"Der Treiber unterstützt die asynchrone Ausführung einer Anweisung nicht"
-
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3027
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3003
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
msgid "Empty statement"
msgstr "Leere Anweisung"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3069
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3072
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1443
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1446
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2311
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2314
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2108
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2111
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1482
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1485
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3045
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1423
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1426
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2262
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2265
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2065
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2068
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1460
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1463
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Fehlende(r) Parameter zur Ausführung der Abfrage"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3132
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1525
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2375
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2169
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1549
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3108
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1505
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2326
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2126
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1527
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr ""
"Die Anweisung zur Abarbeitung der Vorgabewerte kann nicht neu geschrieben "
"werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3252
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2643
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3224
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2590
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "BLOB-Länge kann nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3254
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2645
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3226
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2592
msgid "BLOB is too big"
msgstr "BLOB ist zu groß"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3368
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3340
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Unbehandelter Datentyp »%s«"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3435
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3407
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr "Transaktion zur Erstellung des BLOB konnte nicht gestartet werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3600
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3621
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3712
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3732
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3755
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3572
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3593
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3684
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3704
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3727
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funktion benötigt ein Argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3653
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3787
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3625
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3759
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funktion benötigt zwei Argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3692
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3664
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Funktion benötigt ein oder zwei Argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3827
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3934
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3799
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3906
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funktion benötigt zwei oder drei Argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3881
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3853
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Fehler im regulären Ausdruck »%s« in SQLite:"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3882
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3854
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck"
@@ -3026,53 +2980,53 @@ msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
msgstr ""
"Spalte %d außerhalb des Bereichs (0-%d), angegebener Typ wird ignoriert"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:434
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:447
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:584
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:597
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:610
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:623
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:436
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:449
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:586
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:599
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:612
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:625
msgid "Integer value is too big"
msgstr "Ganzzahlwert ist zu groß"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:513
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:515
msgid "Unable to open BLOB"
msgstr "BLOB kann nicht geöffnet werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:534
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:672
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:536
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:673
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr "Ungültiges Datum »%s« (Datumsformat sollte JJJJ-MM-TT sein)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:549
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:688
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:551
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:689
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:638
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "Ungültige Zeit »%s« (Zeitformat sollte HH:MM:SS[.ms] sein)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:567
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:704
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:569
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:705
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
"Ungültiger Zeitstempel »%s« (Format sollte JJJJ-MM-TT HH:MM:SS[.ms] sein)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:658
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:660
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "Schwerwiegender interner Fehler im SQLite-Treiber"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:666
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:668
msgid "Truncated data"
msgstr "Abgeschnittene Daten"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:719
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:721
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:508
msgid "Requested row could not be found"
msgstr "Angeforderte Zeile wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:750
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:752
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:546
msgid "Can't set iterator on requested row"
msgstr "Der Iterator kann für die angeforderte Zeile nicht festgelegt werden"
@@ -3107,32 +3061,31 @@ msgstr "Unbekannte virtuelle LDAP-Tabelle"
msgid "Table to remove not found"
msgstr "Zu entfernende Tabelle wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:159
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:160
msgid "Namespace must be specified"
msgstr "Namensraum muss angegeben werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:211
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:212
msgid "Connection was not represented in hub"
msgstr "Verbindung war im Hub nicht repräsentiert"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:373
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:374
#, c-format
msgid "Unable to get information about table '%s'"
msgstr "Es können keine Informationen zur Tabelle »%s« gefunden werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:599
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:615
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:600
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:616
msgid "Integer value is out of bounds"
msgstr "Ganzzahlwert ist außerhalb der Grenzen"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:655
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:656
msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
msgstr ""
"Blob-Einschränkung kann in der Bedingung der virtuellen Tabelle nicht "
"verarbeitet werden"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:150
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:190
msgid ""
"Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
"virtual method"
@@ -3140,72 +3093,72 @@ msgstr ""
"Interner Fehler: Der virtuelle Treiber implementiert die Methode "
"create_operation() nicht"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:235
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:186
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger Treiber-Handle"
#. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:542
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:556
msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
msgstr "Falsche Nutzung der virtuellen Tabellen von libgda"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:550
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:564
msgid "Data model must have at least one column"
msgstr "Das Datenmodell muss mindestens eine Spalte enthalten"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:567
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:581
msgid "Could not compute virtual table's columns"
msgstr "Spalten der virtuellen Tabelle konnten nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:590
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:604
#, c-format
msgid "Can't get data model description for column %d"
msgstr "Datenmodellbeschreibung für Spalte %d konnte nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:642
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:656
#, c-format
msgid "Can't get data model's column type for column %d"
msgstr "Spaltentyp des Datenmodells kann nicht für Spalte %d ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:703
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:717
#, c-format
msgid "Can't declare virtual table (%s)"
msgstr "Virtuelle Tabelle kann nicht deklariert werden (%s)"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:840
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:854
msgid "Internal SQLite error: no data to iterate on"
msgstr "Interner SQLite-Fehler: Keine verarbeitbaren Daten"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:947
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:961
#, c-format
msgid "Could not find requested value at row %d and col %d"
msgstr ""
"Angefragter Wert in Zeile %d und Spalte %d konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:969
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:983
msgid "Column not found"
msgstr "Spalte nicht gefunden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1442
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1456
msgid "No statement specified to modify the data"
msgstr "Keine Anweisung angegeben, um die Daten zu ändern"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1449
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1463
msgid "Invalid statement specified to modify the data"
msgstr "Ungültige Anweisung zur Änderung der Daten"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1469
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1506
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1514
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1483
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1520
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1528
msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
msgstr "Ungültiger Parameter in Anweisung zur Änderung der Daten"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1546
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1560
#, c-format
msgid "Failed to modify data: %s"
msgstr "Daten konnten nicht geändert werden: %s"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1628
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1642
msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "Das die Tabelle repräsentierende Datenmodell ist nur lesbar"
@@ -3256,8 +3209,8 @@ msgstr "Tabelle »%s« nicht gefunden"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:796
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:811
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2107
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2161
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1326
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1380
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Tabelle oder Feld »%s« konnten nicht identifiziert werden"
@@ -3424,45 +3377,74 @@ msgstr ""
msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
msgstr "UPDATE-Anweisung enthält keine zu aktualisierende Spalte als Ziel"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:877
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:932
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:995
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1052
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1109
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1158
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1207
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1256
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1305
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1853
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1904
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1954
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2005
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2055
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2106
-msgid "A connection is required"
-msgstr "Eine Verbindung ist erforderlich"
-
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1449
-msgid "Signal does not exist\n"
-msgstr "Signal existiert nicht\n"
-
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1458
-msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
-msgstr "Signal zum Verbinden muss keinen Rückgabewert haben\n"
-
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1531
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1544
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1599
-#, c-format
-msgid "Signal %lu does not exist"
-msgstr "Signal %lu existiert nicht"
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-connect.c:276
+#, c-format
+msgid "Could not find signal named \"%s\""
+msgstr "Ein Signal mit dem Namen »%s« konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-connect.c:326
+#, c-format
+msgid "Could not find handler %lu"
+msgstr "Handler %lu konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:170
+msgid ""
+"Possible memory leak as no destroy function provided to free value returned "
+"by the worker thread"
+msgstr ""
+"Mögliches Speicherleck, weil keine Zerstör-Funktion angeboten wird, um den "
+"Rückgabewert des Arbeiter-Thread freizugeben"
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:508
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:573
+#, c-format
+msgid "Unknown requested job %u"
+msgstr "Unbekannter angeforderter Auftrag %u"
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:516
+#, c-format
+msgid "Job %u has been cancelled"
+msgstr "Auftrag %u wurde abgebrochen"
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:531
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:580
+#, c-format
+msgid "Job %u is being processed"
+msgstr "Auftrag %u wird bearbeitet"
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:534
+#, c-format
+msgid "Job %u has not yet been processed"
+msgstr "Auftrag %u wurde noch nicht bearbeitet"
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:583
+#, c-format
+msgid "Job %u has already been processed"
+msgstr "Auftrag %u wurde bereits bearbeitet"
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:723
+#, c-format
+msgid "Cannot build inter thread communication device"
+msgstr "Gerät zur Zwischenthreadkommunikation kann nicht erstellt werden"
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:732
+#, c-format
+msgid "GdaWorker internal error"
+msgstr "Interner Fehler von GdaWorker"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:40
msgid "Select file to load"
msgstr "Zu ladende Datei auswählen"
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:44
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:114
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:369
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:693
+msgid "_Open"
+msgstr "Ö_ffnen"
+
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:422
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:427
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:730
#, c-format
msgid ""
@@ -3498,8 +3480,8 @@ msgstr[1] "%lu Bytes"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:268
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:317
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:43
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:75
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:46
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:78
msgid "No data"
msgstr "Keine Daten"
@@ -3511,9 +3493,9 @@ msgid "Data size"
msgstr "Datengröße"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1003
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:686
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:721
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1017
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:642
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:696
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:586
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:517
@@ -3546,9 +3528,9 @@ msgstr "Daten-Typ"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:870
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:785
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1017 ../tools/config-info.c:122
-#: ../tools/config-info.c:291 ../tools/gda-sql.c:3278 ../tools/gda-sql.c:3995
-#: ../tools/gda-sql.c:5375
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1031 ../tools/config-info.c:122
+#: ../tools/config-info.c:291 ../tools/gda-sql.c:3275 ../tools/gda-sql.c:3992
+#: ../tools/gda-sql.c:5372
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@@ -3729,17 +3711,17 @@ msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
msgstr ""
"Als Tausender-Dezimaltrenner kann nicht das Zeichen »%c« verwendet werden"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:106
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:109
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:124
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
msgid "Empty data"
msgstr "Leere Daten"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:113
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:116
msgid "Unhandled type of data"
msgstr "Unbehandelter Datentyp"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:216
#, c-format
msgid ""
"Error while deserializing data:\n"
@@ -3748,8 +3730,8 @@ msgstr ""
"Fehler beim Deserialisieren der Daten:\n"
"%s"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:226
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:269
#, c-format
msgid ""
"Error while interpreting data as an image:\n"
@@ -3758,41 +3740,46 @@ msgstr ""
"Fehler beim Interpretieren der Daten als Bild:\n"
"%s"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:328
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:333
msgid "_Copy image"
msgstr "Bild _kopieren"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:336
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:341
msgid "_Load image from file"
msgstr "Bild aus Datei _laden"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:343
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:348
msgid "_Save image"
msgstr "Bild _speichern"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:360
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:365
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:689
msgid "Select image to load"
msgstr "Zu ladendes Bild auswählen"
#. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:468
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:473
msgid "Image format"
msgstr "Bildformat"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:472
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:477
msgid "Format image as:"
msgstr "Bild formatieren als:"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:484
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:489
msgid "Current format"
msgstr "Aktuelles Format"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:487
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:492
msgid "Select a file to save the image to"
msgstr "Datei zum Speichern des Bildes auswählen"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:534
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:496
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2150
+msgid "_Save"
+msgstr "_Speichern"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:539
#, c-format
msgid ""
"Could not save the image to '%s':\n"
@@ -3865,6 +3852,10 @@ msgstr "Eine Datei wählen"
msgid "Choose a directory"
msgstr "Einen Ordner wählen"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:201
+msgid "_Apply"
+msgstr "An_wenden"
+
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:235
msgid "Choose"
msgstr "Wählen"
@@ -3997,10 +3988,10 @@ msgstr "Zeilen zwischen Wörtern umbrechen"
msgid "Break lines in between words or graphemes"
msgstr "Zeilen zwischen Wörtern oder Grafemen umbrechen"
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2007
-#: ../tools/gda-sql.c:2097 ../tools/gda-sql.c:2107 ../tools/gda-sql.c:2116
-#: ../tools/gda-sql.c:2193 ../tools/gda-sql.c:2201 ../tools/gda-sql.c:2209
-#: ../tools/gda-sql.c:2218
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2005
+#: ../tools/gda-sql.c:2095 ../tools/gda-sql.c:2105 ../tools/gda-sql.c:2114
+#: ../tools/gda-sql.c:2191 ../tools/gda-sql.c:2199 ../tools/gda-sql.c:2207
+#: ../tools/gda-sql.c:2216
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -4022,12 +4013,12 @@ msgstr "Fremdschlüssel"
msgid "Constraints"
msgstr "Beschränkungen"
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:762
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:767
#, c-format
msgid "Can't find demo database file: %s"
msgstr "Demo-Datenbankdatei konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:772
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:777
#, c-format
msgid ""
"Error opening the connection for file '%s':\n"
@@ -4036,31 +4027,37 @@ msgstr ""
"Fehler beim Öffnen der Verbindung für Datei »%s«:\n"
"%s\n"
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:800
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:812
msgid "Libgda-ui Code Demos"
msgstr "Libgda-ui Code-Demos"
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:855
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:869
#, c-format
msgid ""
"<b><big>Note:\n"
-"</big></b>Many of the demonstrated items use an\n"
-"opened connection to the SQLite using the\n"
-"'%s' file.\n"
+"</big></b>Many of the demonstrated items use an opened connection to the "
+"SQLite using the '%s' file.\n"
"\n"
-"In the source code shown here, the <i>demo_cnc</i> and \n"
-"<i>demo_parser</i> objects are created by the framework and\n"
-"made available to all the demonstrated items."
-msgstr ""
-"<b><big>Achtung:\n"
-"</big></b>Viele der gezeigten Objekte verwenden\n"
-"eine geöffnete Verbindung zu SQLite über die\n"
-"Datei »%s«.\n"
+"In the source code shown here, the <i>demo_cnc</i> and <i>demo_parser</i> "
+"objects are created by the framework and made available to all the "
+"demonstrated items.\n"
+"\n"
+"To illustrate that calls are non blocking, there is a spinner at the top "
+"(which must never stop spinning), and a 1 second delay has been added "
+"whenever the connection is used."
+msgstr ""
+"<b><big>Hinweis:\n"
+"</big></b>Viele der gezeigten Objekte verwenden eine geöffnete Verbindung zu "
+"SQLite über die Datei »%s«.\n"
"\n"
-"Im hier gezeigten Quellcode werden die Objekte\n"
-"<i>demo_cnc</i> und <i>demo_parser</i> vom\n"
-"Framework erzeugt und können für alle der\n"
-"demonstrierten Objekte verfügbar gemacht werden."
+"Im hier gezeigten Quellcode werden die Objekte <i>demo_cnc</i> und "
+"<i>demo_parser</i> vom Framework erzeugt und können für alle der "
+"demonstrierten Objekte verfügbar gemacht werden\n"
+"\n"
+"\n"
+"Um zu zeigen, dass Aufrufe nicht-blockierend sind, wird ein Drehsymbol oben "
+"angezeigt (es darf niemals aufhören zu drehen) und eine Verzögerung von "
+"einer Sekunde wurde hinzugefügt, immer wenn die Verbindung verwendet wird."
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:291
msgid ""
@@ -4091,7 +4088,7 @@ msgid "Shown data entries"
msgstr "Angezeigte Dateneinträge"
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:958 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:826
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2902 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2957
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2897 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2952
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Das Attribut »%s« sollte einen G_TYPE_STRING-Wert haben"
@@ -4104,12 +4101,12 @@ msgstr "Dateneintrag für GdaHolder konnte nicht gefunden werden"
msgid "Values to be defined"
msgstr "Zu definierende Werte"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2227 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2729
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2225 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2724
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "Dokument »%s« konnte nicht erfolgreich eingelesen werden"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2237 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2739
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2235 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2734
#, c-format
msgid ""
"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr ""
"DTD »%s« konnte nicht erfolgreich eingelesen werden: Überprüfung des XML-"
"Datenimports wird nicht ausgeführt (einige Fehler könnten auftreten)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2369
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2367
msgid ""
"size group was not taken into account using "
"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4349,104 +4346,112 @@ msgstr "Kann nicht NULL sein"
msgid "No title"
msgstr "Kein Titel"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1916
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1915
msgid "Shown columns"
msgstr "Angezeigte Spalten"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1948
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1941
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopieren"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1947
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles auswählen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1952
msgid "_Clear Selection"
msgstr "Auswahl lös_chen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1956
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1955
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "Spalten_titel anzeigen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1961
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1960
msgid "_Set filter"
msgstr "Filter _setzen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1964
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1963
msgid "_Unset filter"
msgstr "Filter z_urücksetzen"
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1970
+msgid "Save _As"
+msgstr "Speichern _unter"
+
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2152
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2147
msgid "Saving Data"
msgstr "Daten speichern"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2160
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2155
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Daten ein einer Datei speichern"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2156
msgid "The data will be exported to the selected file."
msgstr "Die Daten werden in die ausgewählte Datei exportiert."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2171 ../tools/config-info.c:426
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2166 ../tools/config-info.c:426
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2192
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2187
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:666
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2213
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2208
msgid "File type:"
msgstr "Dateityp:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2223
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2218
msgid "Tab-delimited"
msgstr "Durch Tabulatoren getrennt"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2224
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2219
msgid "Comma-delimited"
msgstr "Durch Kommata getrennt"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2225
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2220
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2232
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2227
msgid "Data to save:"
msgstr "Zu speichernde Daten:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2247
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2242
msgid "All data (without any local modification)"
msgstr "Alle Daten (ohne lokale Änderungen)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2248
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2243
msgid "Only displayed data"
msgstr "Nur angezeigte Daten"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2250
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2245
msgid "Only selected data"
msgstr "Nur ausgewählte Daten"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2255
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2250
msgid "Other options"
msgstr "Weitere Optionen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2262
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2257
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "Leere Zeichenkette, wenn NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2265 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2270
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2260 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2265
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "NULL-Variablen als eine leere Zeichenkette (»«) exportieren"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2272
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2267
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Ungültige Daten als NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2275 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2280
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2270 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2275
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4454,28 +4459,28 @@ msgstr ""
"Keine ungültigen Daten,\n"
"sondern NULL exportieren"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2282
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2277
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Feldnamen in der ersten Zeile?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2290
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2280 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "Eine übergeordnete Zeile mit Spaltenbezeichnungen hinzufügen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2467
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2462
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2475
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2470
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2481
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2476
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Bei der Datenumwandlung wurde eine leere Datei erhalten"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2494
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2489
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4484,7 +4489,7 @@ msgstr ""
"Datei »%s« existiert bereits.\n"
"Wollen Sie sie überschreiben?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2504
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2499
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Wenn Sie dies bejahen, geht der Inhalt verloren."
@@ -4647,19 +4652,19 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "Server operation specification"
msgstr "Serveroperation"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1150
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1148
msgid "<b>Field properties:</b>"
msgstr "<b>Feldeigenschaften:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1169
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1167
msgid "<b>Fields:</b>"
msgstr "<b>Felder:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1218
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1216
msgid "Add a new field"
msgstr "Ein neues Feld hinzufügen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1220
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1218
msgid "Remove selected field"
msgstr "Ausgewähltes Feld entfernen"
@@ -4750,6 +4755,10 @@ msgstr "Geänderte Daten verwerfen"
msgid "Correct data first"
msgstr "Daten zuerst korrigieren"
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:489
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:1
msgid "Database file"
msgstr "Datenbankdatei"
@@ -4811,26 +4820,20 @@ msgstr "Datenbankname"
msgid "Name of the database in the database file to be used"
msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank innerhalb der Datenbankdatei"
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:163
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:189
msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
msgstr "Die Verbindungszeichenkette enthält keinen DB_NAME-Parameter."
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:193
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:219
msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
msgstr "Beim Zugriff auf die BDB-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:604
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:321
-msgid "Can't open virtual connection"
-msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht geöffnet werden"
-
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:227
#, c-format
msgid "Could not add BDB data model to connection: %s"
msgstr "BDB-Datenmodell konnte nicht zur Verbindung hinzugefügt werden: %s"
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:220
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:238
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -4869,7 +4872,7 @@ msgstr "Spaltenbeschreibung"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:973
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
@@ -5094,8 +5097,8 @@ msgstr "Typ"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
-#: ../tools/command-exec.c:586 ../tools/gda-sql.c:2979 ../tools/gda-sql.c:3277
-#: ../tools/gda-sql.c:3994 ../tools/gda-sql.c:4034
+#: ../tools/command-exec.c:586 ../tools/gda-sql.c:2977 ../tools/gda-sql.c:3274
+#: ../tools/gda-sql.c:3991 ../tools/gda-sql.c:4031
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -5572,7 +5575,7 @@ msgstr "Ungültiges Argument: NULL"
msgid "Can't read BLOB"
msgstr "BLOB kann nicht gelesen werden"
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:494
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:491
msgid "Missing parameters to open database connection"
msgstr "Fehlende Parameter, um die Datenbankverbindung zu öffnen"
@@ -5665,25 +5668,25 @@ msgstr ""
"JVM-Laufzeitumgebung (libjvm.so) konnte nicht gefunden werden. JDBC-Treiber "
"sind nicht verfügbar."
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:376
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:403
msgid "The connection string must contain the DB_NAME value"
msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss den DB_NAME-Wert enthalten"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:417
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:444
msgid "Invalid value for 'TLS_REQCERT'"
msgstr "Ungültiger Wert für »TLS_REQCERT«"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:866 ../tools/gda-sql.c:2827
-#: ../tools/gda-sql.c:4821 ../tools/gda-sql.c:5548 ../tools/gda-sql.c:5851
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:878 ../tools/gda-sql.c:2825
+#: ../tools/gda-sql.c:4818 ../tools/gda-sql.c:5545 ../tools/gda-sql.c:5848
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "Zu viele Argumente"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1016
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1030
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1230
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1244
#, c-format
msgid "near \"%s\": syntax error"
msgstr "Bei »%s«: Syntaxfehler"
@@ -5882,8 +5885,8 @@ msgstr ""
"Treiber für Datenbanken, deren Tabellen in LDAP-Verzeichnissen gespeichert "
"sind"
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:279
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:286
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:303
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:310
#, c-format
msgid ""
"The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the "
@@ -5894,12 +5897,12 @@ msgstr ""
"durch DB_DIR (der Pfad zur Datenbankdatei) und DB_NAME (Datenbankdatei ohne "
"»%s« am Ende)"
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:313
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:337
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:357
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:373
#, c-format
msgid "Could not map table '%s': %s"
msgstr "Tabelle »%s« konnte nicht zugeordnet werden: %s"
@@ -5912,50 +5915,31 @@ msgstr "Treiber für MS Access-Dateien"
msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank (Dateiname ohne .mdb)"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:263
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:278
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:287
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:300
msgid "No field specified in foreign key constraint"
msgstr "Kein Feld angegeben in Fremdschlüssel-Einschränkung"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:280
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:295
-msgid "Empty field specified in foreign key constraint"
-msgstr "Leeres Feld angegeben in Fremdschlüssel-Einschränkung"
-
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:295
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:312
-msgid "No referenced table specified in foreign key constraint"
-msgstr "Keine Referenztabelle angegeben in Fremdschlüssel-Einschränkung"
-
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:313
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:330
-msgid "Empty referenced field specified in foreign key constraint"
-msgstr "Leeres Referenzfeld angegeben in Fremdschlüssel-Einschränkung"
-
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:930
-msgid "Incorrect specified column name"
-msgstr "Unkorrekt angegebener Spaltenname"
-
#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
msgid "MySQL boolean representation"
msgstr "Boolesche Darstellung von MySQL"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:505
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:476
msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
msgstr ""
"Sie können keinen UNIX_SOCKET angeben, wenn Sie auch einen PORT oder einen "
"HOST angeben."
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:513
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:484
msgid "Invalid port number"
msgstr "Ungültige Portnummer"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:548
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:519
#, c-format
msgid "Unknown MySQL protocol '%s'"
msgstr "Unbekanntes MySQL-Protokoll »%s«"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:593
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:564
#, c-format
msgid ""
"Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
@@ -5964,29 +5948,29 @@ msgstr ""
"Client-Zeichensatz kann nicht auf UTF-8 gesetzt werden. %s wird verwendet. "
"Es könnte Probleme mit Nicht-UTF-8-Zeichen geben."
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:649
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:610
msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss die DB_NAME-Werte enthalten"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:689
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:724
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:645
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:699
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65
msgid "No description"
msgstr "Keine Beschreibung"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1861
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1821
msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr ""
"Ein unbenannter Anweisungsparameter ist in einer vorbereiteten Anweisung "
"nicht erlaubt."
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2637
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2584
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Gesamter BLOB kann nicht in den Speicher eingelesen werden"
#. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2684
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2631
#, c-format
msgid ""
"Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome."
@@ -5995,7 +5979,7 @@ msgstr ""
"Unbekannter Datentyp »%s«. Bitte einen Fehlerbericht senden an http://"
"bugzilla.gnome.org/ für das Modul »libgda«."
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2731
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2678
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -6021,10 +6005,10 @@ msgid "Number of row chunks read since the object creation"
msgstr "Anzahl der gelesenen Zeilenabschnitte seit Erstellung des Objekts"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:673
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:989
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1002
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1015
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1034
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:984
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:997
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1010
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1029
#, c-format
msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
msgstr "Ungültiger Datentyp der Spaltenbindung. %d\n"
@@ -6050,7 +6034,7 @@ msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet für Wert %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
msgid "Type %s not mapped for value %f"
msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet für Wert %f"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1024
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1019
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %s"
msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet für Wert %s"
@@ -6865,15 +6849,15 @@ msgstr ""
"Nicht ausreichender Speicher zum Umwandeln der Zeichenkette in einen "
"Binärpuffer"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:524
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:503
msgid "Could not determine the default date format"
msgstr "Das Standarddatumsformat konnte nicht bestimmt werden"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:580
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:550
msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss einen DB_NAME-Wert enthalten"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:584
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:554
msgid ""
"The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
"the same contents"
@@ -6881,56 +6865,56 @@ msgstr ""
"Das Format der Verbindungszeichenkette wurde geändert: Ersetzen Sie DATABASE "
"durch DB_NAME und den gleichen Inhalt"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:724
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:703
#, c-format
msgid "Could not set search_path to %s"
msgstr "search_path zu %s konnte nicht gesetzt werden"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:733
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:711
#, c-format
msgid "Search path %s is invalid"
msgstr "Suchpfad »%s« ist ungültig"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1174
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1176
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1142
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1144
msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
msgstr ""
"Es werden keine Transaktionen mit dem Isolationsgrad »read uncommitted« "
"unterstützt"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1182
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1148
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1150
msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
msgstr ""
"Es werden keine Transaktionen mit dem Isolationsgrad »repeatable read« "
"unterstützt"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1199
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1297
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1347
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1397
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1167
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1265
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1315
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1365
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:446
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:474
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:630
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:698
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:694
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1303
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1353
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1403
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1271
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1321
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1371
#, c-format
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
msgstr "Falscher Name des Speicherpunkts »%s«"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2263
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2265
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2217
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2219
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "Transaktion konnte nicht gestartet werden"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2524
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2560
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2595
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2478
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2514
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2549
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "ID-Parameter der XA-Transaktion konnte nicht festgelegt werden"
@@ -6943,12 +6927,12 @@ msgstr "Anzahl der gelesenen Zeilenabschnitte seit Erstellung des Objekts"
msgid "Invalid date format '%s'"
msgstr "Ungültiges Datumsformat »%s«"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:692
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:688
#, c-format
msgid "Invalid timestamp value '%s'"
msgstr "Ungültiger Zeitwert »%s«"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:770
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:766
#, c-format
msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
msgstr "Ungültige SQlite-Binärdarstellung »%s …«"
@@ -7650,72 +7634,67 @@ msgstr "Verschlüsselungskennwort"
msgid "Provider for SQLite databases"
msgstr "Treiber für SQLite-Datenbanken"
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:291 ../providers/web/gda-web-util.c:293
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:411 ../providers/web/gda-web-util.c:564
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:303 ../providers/web/gda-web-util.c:218
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:336 ../providers/web/gda-web-util.c:480
#, c-format
msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
msgstr "RECHNER/SKRIPT »%s« ist ungültig"
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:353
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:359
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:365
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:373
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:357
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:363
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:369
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:377
#, c-format
msgid "The connection string must contain the %s value"
msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss den Wert %s enthalten"
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:632
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:661
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nicht unterstützt"
-
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:639
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:668
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:635
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:664
msgid "Server operations not yet implemented"
msgstr "Serveroperationen sind noch nicht implementiert"
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:719
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:784
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:844
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:706
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:771
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:831
msgid "Named transaction is not supported"
msgstr "Benannte Transaktion wird nicht unterstützt"
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:724
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:711
msgid "Transaction level is not supported"
msgstr "Transaktionsstufe wird nicht unterstützt"
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:904
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:965
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:891
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:952
msgid "Unnamed savepoint is not supported"
msgstr "Unbenannter Sicherungspunkt wird nicht unterstützt"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:148 ../providers/web/gda-web-util.c:162
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:73 ../providers/web/gda-web-util.c:87
msgid "Could not parse server's reponse"
msgstr "Antwort des Servers konnte nicht verarbeitet werden"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:156
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:81
msgid "Invalid response hash"
msgstr "Ungültiger Prüfsumme der Antwort"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:344
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:269
msgid "Can't start new thread"
msgstr "Neuer Thread kann nicht gestartet werden"
# CHECK
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:398 ../providers/web/gda-web-util.c:438
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:323 ../providers/web/gda-web-util.c:363
msgid "Could not run PHP script on the server"
msgstr "PHP-Skript auf dem Server konnte nicht ausgeführt werden"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:425
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:350
msgid "The transaction has been automatically rolled back"
msgstr "Die Transaktion wurde automatisch zurückgenommen"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:575
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:491
#, c-format
msgid "Error cleaning data on the server for session %s"
msgstr "Fehler beim Löschen von Daten auf dem Server für Sitzung %s"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:607
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:523
msgid "Non detailled error"
msgstr "Fehler ohne weitere Details"
@@ -7778,15 +7757,20 @@ msgstr "Angegebene Verbindung konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
msgid "Connection successfully opened!\n"
msgstr "Verbindung wurde erfolgreich geöffnet!\n"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:551
+#: ../testing/gda-test-connection.c:109
+#, c-format
+msgid "Can't close connection: %s\n"
+msgstr "Verbindung kann nicht geschlossen werden: %s\n"
+
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:535
msgid "For connection"
msgstr "Für Verbindung"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:552
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:536
msgid "enter authentication information"
msgstr "Legitimierungsinformationen eingeben"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:708 ../tools/browser/login-dialog.c:241
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:677 ../tools/browser/login-dialog.c:234
#, c-format
msgid ""
"Could not open connection:\n"
@@ -7795,98 +7779,66 @@ msgstr ""
"Verbindung konnte nicht hergestellt werden:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:383
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:175
#, c-format
msgid "c%u"
msgstr "c%u"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:494
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:212
msgid "Analysing database schema"
msgstr "Datenbankschema wird analysiert"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:496
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:653
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:670
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1144
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:238
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:650
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr "Fehler beim Holen der Metadaten von der Verbindung: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:855
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:875
-#, c-format
-msgid "Error while analysing database schema: %s"
-msgstr "Fehler beim Analysieren des Datenbankschemas: %s"
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1008
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:540
#: ../tools/browser/browser-window.c:280
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1010
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:542
msgid "unnamed"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1013
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:545
msgid "data source"
msgstr "Datenquelle"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1142
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:640
msgid "Getting database schema information"
msgstr "Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1358
-msgid ""
-"Execution reported an undefined error, please report error to http://"
-"bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
-msgstr ""
-"Ausführung lieferte einen nicht definierten Fehler, bitte Fehlerbericht an "
-"http://bugzilla.gnome.org/ für das Modul »libgda« melden"
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1409
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1459
-msgid "Executing a query"
-msgstr "Abfrage wird ausgeführt"
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1756
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:975
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "Verbindung noch nicht geöffnet"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1762
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:981
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr ""
"Beschreibung zum Speichern der Tabelleneinstellungen kann nicht "
"initialisiert werden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1808
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1814
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1950 ../tools/tools-favorites.c:629
-#: ../tools/tools-favorites.c:635 ../tools/tools-favorites.c:1062
-#: ../tools/tools-favorites.c:1069
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1027
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1033
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1169 ../tools/tools-favorites.c:628
+#: ../tools/tools-favorites.c:634 ../tools/tools-favorites.c:1061
+#: ../tools/tools-favorites.c:1068
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Vorgang zum Zugriff auf Favoriten konnte nicht initialisiert werden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1895 ../tools/tools-favorites.c:808
-#: ../tools/tools-favorites.c:1137
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1114 ../tools/tools-favorites.c:807
+#: ../tools/tools-favorites.c:1136
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
msgstr "Vorgang zum Zugriff auf Favoriten konnte nicht angewendet werden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2458
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1673
msgid "Could not execute LDAP search"
msgstr "LDAP-Suche konnte nicht ausgeführt werden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2503
-msgid "Executing LDAP search"
-msgstr "LDAP-Suche wird ausgeführt"
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2563
-msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
-msgstr "Attribute des LDAP-Eintrags werden geholt"
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2623
-msgid "Fetching LDAP entry's children"
-msgstr "Unterelemente des LDAP-Eintrags werden geholt"
-
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:157
#, c-format
msgid "DSN: %s"
@@ -7921,7 +7873,7 @@ msgstr ""
msgid "Opened connections"
msgstr "Geöffnete Verbindungen"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:2983
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:2981
msgid "List of opened connections"
msgstr "Liste der geöffneten Verbindungen"
@@ -8064,11 +8016,7 @@ msgstr "Verbindung _schließen"
msgid "Close this connection"
msgstr "Diese Verbindung schließen"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2196
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2194
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -8120,15 +8068,24 @@ msgstr "Neues Fenster für _Verbindung"
msgid "Open a new window for a connection"
msgstr "Ein neues Fenster für eine Verbindung öffnen"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:297
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:694
+msgid "_Close"
+msgstr "_Schließen"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+msgid "Close this window"
+msgstr "Dieses Fenster schließen"
#: ../tools/browser/browser-window.c:297
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:420
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+msgid "About"
+msgstr "Info"
+
#: ../tools/browser/browser-window.c:300
msgid "_Manual"
msgstr "_Handbuch"
@@ -8150,7 +8107,7 @@ msgid "Rollback current transaction"
msgstr "Aktuelle Transaktion zurücknehmen"
#: ../tools/browser/browser-window.c:516 ../tools/browser/browser-window.c:571
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:851
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:776
#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:975
msgid "LDAP browser"
@@ -8203,7 +8160,7 @@ msgid "Could not open binding connection: %s"
msgstr "Gekoppelte Verbindung konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: ../tools/browser/browser-window.c:1253
-#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:1
+#: ../tools/browser/gda-browser-6.0.desktop.in.h:1
msgid "Database browser"
msgstr "Datenbankbrowser"
@@ -8276,15 +8233,15 @@ msgid "Declare foreign key for this table"
msgstr "Fremdschlüssel für diese Tabelle deklarieren"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:972
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:956
#, c-format
msgid "Failed to declare foreign key: %s"
msgstr "Deklaration des Fremdschlüssels ist fehlgeschlagen: %s"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:429
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:432
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:979
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:982
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:963
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:966
msgid "Successfully declared foreign key"
msgstr "Fremdschlüssel wurde erfolgreich deklariert"
@@ -8549,6 +8506,11 @@ msgstr[1] "%d Tabellen im Schema »%s«:"
msgid "None"
msgstr "Kein"
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:338
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1076
+msgid "_Execute"
+msgstr "_Ausführen"
+
#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:346
msgid "Enable or disable auto update of data"
msgstr "Automatische Aktualisierung der Daten aktivieren oder deaktivieren"
@@ -8571,17 +8533,8 @@ msgstr "Details des LDAP-Eintrags betrachten"
msgid "Zoom..."
msgstr "Größe ändern …"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:812
-msgid "Statement to execute is not a selection statement"
-msgstr "Auszuführende Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
-
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:664
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:692
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:723
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1048
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1078
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:521
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:649
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1017
#, c-format
msgid ""
"Error executing query:\n"
@@ -8590,12 +8543,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim Ausführen der Abfrage:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:782
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:786
-msgid "Action successfully executed"
-msgstr "Aktion wurde erfolgreich ausgeführt"
-
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:803
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:670
#, c-format
msgid ""
"Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -8604,13 +8552,17 @@ msgstr ""
"Bestätigen oder legen Sie die Parameter zum\n"
"Ausführen der Aktion »%s« fest"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:807
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:674
msgid "Execution of action"
msgstr "Ausführen der Aktion "
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:834
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1163
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:549
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:751
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:755
+msgid "Action successfully executed"
+msgstr "Aktion wurde erfolgreich ausgeführt"
+
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:760
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:537
#, c-format
msgid "Error executing query: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen der Abfrage: %s"
@@ -8714,7 +8666,7 @@ msgid "Unsaved"
msgstr "Ungespeichert"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:328
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:338
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:279
msgid "Variables' values:"
msgstr "Werte der Variablen:"
@@ -8735,7 +8687,7 @@ msgid "Add a new data source"
msgstr "Eine neue Datenquelle hinzufügen"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:372
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:313
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
@@ -8744,8 +8696,8 @@ msgid "Show variables needed"
msgstr "Benötigte Variablen anzeigen"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:329
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:315
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:320
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
@@ -8852,8 +8804,8 @@ msgstr "Favorit konnte nicht entfernt werden: %s"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:437
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:818
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:848
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:759
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:789
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
@@ -8911,64 +8863,68 @@ msgid "New data manager"
msgstr "Neue Datenverwaltung"
#. Translators: Do not translate "table" nor "query"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:405
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:404
#, c-format
msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
msgstr "Knoten muss »table« oder »query« sein, ist aber »%s«"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:438
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:437
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:278
msgid "Not ready"
msgstr "Nicht bereit"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:445
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:444
#, c-format
msgid "Malformed table name \"%s\""
msgstr "Ungültiger Tabellenname »%s«"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:462
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:461
#, c-format
msgid "Could not find the \"%s\" table"
msgstr "Tabelle »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:467
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:466
#, c-format
msgid "The \"%s\" object is not a table"
msgstr "Das »%s«-Objekt ist keine Tabelle"
#. Translators: Do not translate "name"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:486
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:485
msgid "Missing attribute \"name\" for table"
msgstr "Fehlendes Attribut namens »name« für Tabelle"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:626
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:625
#, c-format
msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
msgstr "Fremdschlüssel für »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:631
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:630
#, c-format
msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
msgstr "Die betroffenen Felder im Fremdschlüssel für »%s« sind unbekannt"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:952
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:894
msgid "No SELECT statement to execute"
msgstr "Keine auszuführende SELECT-Anweisung"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1024
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:928
+msgid "Statement to execute is not a selection statement"
+msgstr "Auszuführende Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:976
msgid "Refresh data"
msgstr "Daten aktualisieren"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1211
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1163
#, c-format
msgid "Contents of '%s'"
msgstr "Inhalt von »%s«"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1222
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1174
msgid "Could not build SELECT statement"
msgstr "SELECT-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1289
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1241
msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
msgstr "Mehrere Anweisungen gefunden, nur die erste wird verwendet"
@@ -9076,11 +9032,11 @@ msgid "Expecting <%s> root node"
msgstr "Root-Knoten <%s> wurde erwartet"
#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:318
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:318
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:259
msgid "SQL code to execute:"
msgstr "Auszuführender SQL-Code:"
-#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
+#: ../tools/browser/gda-browser-6.0.desktop.in.h:2
msgid "Browse your database's contents"
msgstr "Inhalt Ihrer Datenbank durchsuchen"
@@ -9149,16 +9105,15 @@ msgid "Never"
msgstr "Nie"
#. DN
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:764
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:763
msgid "Distinguished Name:"
msgstr "Eindeutiger Name:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:911
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:910
msgid "Can't display attribute value"
msgstr "Attributwert kann nicht angezeigt werden"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:926
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:961
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:957
msgid "Could not get information about LDAP entry"
msgstr "Information zu LDAP-Eintrag konnte nicht erhalten werden"
@@ -9186,16 +9141,16 @@ msgstr "Es konnte kein LDAP-Eintrag mit der DN »%s« gefunden werden"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:451
msgid "_LDAP"
msgstr "_LDAP"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465
-#: ../tools/gda-sql.c:2415 ../tools/gda-sql.c:2423 ../tools/gda-sql.c:2435
-#: ../tools/gda-sql.c:2443
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:451
+#: ../tools/gda-sql.c:2413 ../tools/gda-sql.c:2421 ../tools/gda-sql.c:2433
+#: ../tools/gda-sql.c:2441
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
@@ -9238,7 +9193,7 @@ msgstr "LDAP-Klasseneigenschaften"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:508
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:514
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:974
msgid "Add to _Favorites"
msgstr "Zu _Favoriten hinzufügen"
@@ -9304,53 +9259,53 @@ msgstr "LDAP-Einträge"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:288
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:274
msgid "LDAP search page"
msgstr "LDAP-Suchseite"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:298
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:284
msgid "LDAP search settings"
msgstr "LDAP-Sucheinstellungen"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:323
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:366
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:435
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:309
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:307
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:324
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:310
msgid "Clear the search settings"
msgstr "Sucheinstellungen leeren"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:330
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:316
msgid "Execute LDAP search"
msgstr "LDAP-Suche ausführen"
#. results
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:384
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:370
#, c-format
msgid "Could not define virtual table for this LDAP search: %s"
msgstr ""
"Virtuelle Tabelle konnte für diese LDAP-Suche nicht definiert werden: %s"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:390
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:376
#, c-format
msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined"
msgstr "Eine virtuelle Suche »%s« wurde für diese LDAP-Suche festgelegt"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:466
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:452
msgid "Define as Table"
msgstr "Als Tabelle festlegen"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:466
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:452
msgid "Define search as a virtual table"
msgstr "Suche als virtuelle Tabelle festlegen"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:540
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:526
msgid "LDAP search"
msgstr "LDAP-Suche"
@@ -9379,11 +9334,11 @@ msgstr "Tabellenname:"
msgid "Replace if exists:"
msgstr "Ersetzen, falls vorhanden:"
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:140
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:138
msgid "Connection opening:"
msgstr "Verbindung öffnen:"
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:141
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:139
msgid ""
"Select a named data source, or specify\n"
"parameters to open a connection to a \n"
@@ -9393,7 +9348,7 @@ msgstr ""
"oder geben Sie Parameter zum Öffnen einer\n"
"Verbindung zu einer nicht definierten Datenquelle an"
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:255
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:248
msgid "Cancelled by the user"
msgstr "Abbruch durch Benutzer"
@@ -9504,12 +9459,12 @@ msgstr ""
msgid "Query execution (SQL)"
msgstr "Abfrageausführung (SQL)"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:292
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1271
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:233
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1125
msgid "Query editor"
msgstr "Abfrageeditor"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:367
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:308
msgid ""
"Clear the editor's\n"
"contents"
@@ -9517,7 +9472,7 @@ msgstr ""
"Inhalt des\n"
"Editors leeren"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:373
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:314
msgid ""
"Show variables needed\n"
"to execute SQL"
@@ -9525,15 +9480,15 @@ msgstr ""
"Zur Ausführung von SQL\n"
"nötige Variablen anzeigen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:320
msgid "Execute SQL in editor"
msgstr "SQL im Editor ausführen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:385
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:326
msgid "Indent"
msgstr "Einzug"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:386
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:327
msgid ""
"Indent SQL in editor\n"
"and make the code more readable\n"
@@ -9543,23 +9498,23 @@ msgstr ""
"Lesbarkeit einziehen\n"
"(entfernt Kommentare)"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:394
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:335
msgid "Favorite"
msgstr "Favoriten"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:395
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:336
msgid "Add SQL to favorite"
msgstr "SQL zu Favoriten hinzufügen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:409
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:350
msgid "Execution history:"
msgstr "Ausführungschronik:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:427
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:368
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:428
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:369
msgid ""
"Copy selected history\n"
"to editor"
@@ -9567,56 +9522,69 @@ msgstr ""
"Ausgewählten Chronikeintrag\n"
"in Editor kopieren"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:436
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:377
msgid "Clear history"
msgstr "Chronik leeren"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:448
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:389
msgid "Execution Results:"
msgstr "Ergebnisse der Ausführung:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:710
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:651
msgid "New favorite"
msgstr "Neuer Favorit"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:721
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:754
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:662
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:695
#, c-format
msgid "Modify favorite '%s'"
msgstr "Favorit »%s« verändern"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:742
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:683
msgid "Modify a favorite"
msgstr "Einen Favoriten ändern"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:791
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:811
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:732
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:752
msgid "Favorite's name"
msgstr "Name des Favoriten"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:792
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:733
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
msgid "Unnamed query"
msgstr "Unbenannte Anfrage"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:736
msgid "Name of the favorite to create"
msgstr "Name des zu erstellenden Favoriten"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:796
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:737
msgid "Enter the name of the favorite to create"
msgstr "Geben Sie den Namen des zu erstellenden Favoriten ein"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:927
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:868
msgid "Invalid variable's contents"
msgstr "Ungültiger Inhalt der Variablen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:928
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:924
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:869
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:908
msgid "assign values to the following variables"
msgstr "Werte folgenden Variablen zuordnen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1035
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:934
+msgid ""
+"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
+"connection."
+msgstr ""
+"Es wird bereits eine Abfrage ausgeführt. Bitte öffnen Sie für eine weitere "
+"Abfrage eine neue Verbindung."
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:946
+#, c-format
+msgid "Error while parsing code: %s"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Codes: %s"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1001
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9633,24 +9601,11 @@ msgstr ""
"entsprechenden Chronikeintrag, bevor Sie\n"
"die Transaktion schließen."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1053
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1013
msgid "Statement executed"
msgstr "Anweisung wurde ausgeführt"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1110
-#, c-format
-msgid "Error while parsing code: %s"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Codes: %s"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1120
-msgid ""
-"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
-"connection."
-msgstr ""
-"Es wird bereits eine Abfrage ausgeführt. Bitte öffnen Sie für eine weitere "
-"Abfrage eine neue Verbindung."
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1179
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1033
msgid ""
"Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
"\"libgda\" product"
@@ -9658,19 +9613,15 @@ msgstr ""
"Interner Fehler, bitte Fehler an http://bugzilla.gnome.org/ für das Modul "
"»libgda« melden"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1222
-msgid "_Execute"
-msgstr "_Ausführen"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1222
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1076
msgid "Execute query"
msgstr "Abfrage ausführen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1225
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1079
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1225
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1079
msgid "Undo last change"
msgstr "Letzte Änderung zurücknehmen"
@@ -9757,7 +9708,7 @@ msgstr "Anweisung:"
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:268
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:454
#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:89 ../tools/cmdtool/tool-output.c:495
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:577 ../tools/gda-sql.c:1742
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:577 ../tools/gda-sql.c:1740
#, c-format
msgid "Execution delay"
msgstr "Ausführungsverzögerung"
@@ -9839,7 +9790,7 @@ msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
msgstr "Fehlendes Tabellenattribut im Inhalt des Favoriten"
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:976
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalt"
@@ -9947,19 +9898,19 @@ msgstr "Beziehungen"
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:528
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:532
msgid "Data successfully inserted"
msgstr "Daten wurden erfolgreich eingefügt"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:676
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:663
msgid "Meta data not yet available"
msgstr "Metadaten sind noch nicht verfügbar"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:693
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:680
msgid "Can't find information about table"
msgstr "Es können keine Informationen zur Tabelle gefunden werden"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:729
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:716
#, c-format
msgid ""
"Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -9968,50 +9919,50 @@ msgstr ""
"Interner Fehler beim Erstellen der INSERT-Anweisung:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:775
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:762
#, c-format
msgid "Default value: '%s'"
msgstr "Vorgabewert: »%s«"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:785
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:772
msgid "Default value: auto incremented value"
msgstr "Vorgabewert: Automatisch erhöhter Wert"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:899
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:923
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:883
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:907
msgid "Values to insert into table"
msgstr "In die Tabelle einzufügende Werte"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:960
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:944
#, c-format
msgid "Can't find information about table '%s'"
msgstr "Es können keine Informationen zur Tabelle »%s« gefunden werden"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:973
msgid "_Table"
msgstr "_Tabelle"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:974
msgid "Add table to favorites"
msgstr "Tabelle zu Favoriten hinzufügen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:976
msgid "View table's contents"
msgstr "Inhalt der Tabelle anzeigen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:978
msgid "_Insert Data"
msgstr "Daten _einfügen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:978
msgid "Insert data into table"
msgstr "Daten in die Tabelle einfügen"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:996
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:980
msgid "_Declare Foreign Key"
msgstr "Fremdschlüssel _deklarieren"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:996
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:980
msgid "Declare a foreign key for table"
msgstr "Fremdschlüssel für eine Tabelle deklarieren"
@@ -10161,7 +10112,7 @@ msgstr "Syntaxfehler nach »\\«"
msgid "Unbalanced usage of quotes"
msgstr "Unstimmige Verwendung von Zitatzeichen"
-#: ../tools/cmdtool/tool-help.c:249 ../tools/cmdtool/tool-help.c:440
+#: ../tools/cmdtool/tool-help.c:249 ../tools/cmdtool/tool-help.c:439
msgid "Usage"
msgstr "Aufruf"
@@ -10170,7 +10121,7 @@ msgstr "Aufruf"
msgid "Could not save history file to '%s': %s"
msgstr "Chronik konnte nicht in »%s« gespeichert werden: %s"
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:162 ../tools/gda-sql.c:1815
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:162 ../tools/gda-sql.c:1813
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
@@ -10183,9 +10134,9 @@ msgstr "Chronik wird nicht unterstützt"
#: ../tools/command-exec.c:262 ../tools/command-exec.c:301
#: ../tools/command-exec.c:349 ../tools/command-exec.c:396
-#: ../tools/command-exec.c:533 ../tools/gda-sql.c:2867 ../tools/gda-sql.c:3930
-#: ../tools/gda-sql.c:4807 ../tools/gda-sql.c:5532 ../tools/gda-sql.c:5751
-#: ../tools/gda-sql.c:5837
+#: ../tools/command-exec.c:533 ../tools/gda-sql.c:2865 ../tools/gda-sql.c:3927
+#: ../tools/gda-sql.c:4804 ../tools/gda-sql.c:5529 ../tools/gda-sql.c:5748
+#: ../tools/gda-sql.c:5834
msgid "No current connection"
msgstr "Keine aktuelle Verbindung"
@@ -10276,7 +10227,7 @@ msgid "Could not find provider '%s'"
msgstr "Treiber »%s« konnte nicht gefunden werden"
#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:5373
+#: ../tools/gda-sql.c:5370
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
@@ -10486,7 +10437,7 @@ msgstr "Weiterleitung »%s« kann nicht geöffnet werden: %s"
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "Datei »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1221 ../tools/gda-sql.c:3134
+#: ../tools/gda-sql.c:1221 ../tools/gda-sql.c:3132
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "Verbindungsname »%s« ist ungültig"
@@ -10511,7 +10462,7 @@ msgstr "\tPasswort für »%s«:"
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Kein Passwort für »%s«"
-#: ../tools/gda-sql.c:1409
+#: ../tools/gda-sql.c:1407
#, c-format
msgid ""
"Date format for this connection will be: %s%c%s%c%s, where YYYY is the year, "
@@ -10520,7 +10471,7 @@ msgstr ""
"Das Datumsformat für diese Verbindung ist: %s%c%s%c%s, wobei »YYYY« das "
"Jahr, »MM« das Monat und »DD« den Tag angeben\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1423
+#: ../tools/gda-sql.c:1421
#, c-format
msgid ""
"All the information related to the '%s' connection will be stored in the "
@@ -10529,12 +10480,12 @@ msgstr ""
"Alle der Verbindung »%s« zugeordneten Informationen werden in der Datei »%s« "
"gespeichert\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1453
+#: ../tools/gda-sql.c:1451
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Fehler beim Holen der Metadaten im Hintergrund: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1461 ../tools/gda-sql.c:1614
+#: ../tools/gda-sql.c:1459 ../tools/gda-sql.c:1612
#, c-format
msgid ""
"Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -10543,38 +10494,38 @@ msgstr ""
"Datenbankschema-Informationen für Verbindung »%s« werden geholt, etwas "
"Geduld bitte …"
-#: ../tools/gda-sql.c:1468 ../tools/gda-sql.c:1621 ../tools/gda-sql.c:2917
+#: ../tools/gda-sql.c:1466 ../tools/gda-sql.c:1619 ../tools/gda-sql.c:2915
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "Fehler: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1475 ../tools/gda-sql.c:1628 ../tools/gda-sql.c:2924
+#: ../tools/gda-sql.c:1473 ../tools/gda-sql.c:1626 ../tools/gda-sql.c:2922
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:2009 ../tools/gda-sql.c:2171 ../tools/gda-sql.c:2229
-#: ../tools/gda-sql.c:2237
+#: ../tools/gda-sql.c:2007 ../tools/gda-sql.c:2169 ../tools/gda-sql.c:2227
+#: ../tools/gda-sql.c:2235
#, c-format
msgid "%s [<FILE>]"
msgstr "%s [<DATEI>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2010
+#: ../tools/gda-sql.c:2008
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Befehlschronik anzeigen oder in Datei speichern"
-#: ../tools/gda-sql.c:2015 ../tools/gda-sql.c:2024 ../tools/gda-sql.c:2033
-#: ../tools/gda-sql.c:2042 ../tools/gda-sql.c:2051 ../tools/gda-sql.c:2060
-#: ../tools/gda-sql.c:2069 ../tools/gda-sql.c:2078 ../tools/gda-sql.c:2087
+#: ../tools/gda-sql.c:2013 ../tools/gda-sql.c:2022 ../tools/gda-sql.c:2031
+#: ../tools/gda-sql.c:2040 ../tools/gda-sql.c:2049 ../tools/gda-sql.c:2058
+#: ../tools/gda-sql.c:2067 ../tools/gda-sql.c:2076 ../tools/gda-sql.c:2085
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../tools/gda-sql.c:2017
+#: ../tools/gda-sql.c:2015
#, c-format
msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
msgstr "%s [<METADATENTYP>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2018
+#: ../tools/gda-sql.c:2016
msgid ""
"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
"\")"
@@ -10582,12 +10533,12 @@ msgstr ""
"Lesen der Metadaten der Datenbank erzwingen (oder Teil der Metadaten, "
"ex:»tables«)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2026
+#: ../tools/gda-sql.c:2024
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
msgstr "%s <FS-Name> <TabelleA>(<SpalteA>,...) <TabelleB>(<SpalteB>,...)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2027
+#: ../tools/gda-sql.c:2025
msgid ""
"Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
"tableB"
@@ -10595,98 +10546,98 @@ msgstr ""
"Einen neuen Fremdschlüssel deklarieren (derzeit nicht in der Datenbank): "
"tableA referenziert tableB"
-#: ../tools/gda-sql.c:2035
+#: ../tools/gda-sql.c:2033
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
msgstr "%s <FS-Name> <TabelleA> <TabelleB>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2036
+#: ../tools/gda-sql.c:2034
msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
msgstr ""
"Die Deklaration eines Fremdschlüssels zurücknehmen (derzeit nicht in "
"Datenbank)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2044
+#: ../tools/gda-sql.c:2042
#, c-format
msgid "%s [<TABLE>]"
msgstr "%s [<TABELLE>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2045
+#: ../tools/gda-sql.c:2043
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Alle Tabellen auflisten (oder benannte Tabellen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2053
+#: ../tools/gda-sql.c:2051
#, c-format
msgid "%s [<VIEW>]"
msgstr "%s [<ANSICHT>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2054
+#: ../tools/gda-sql.c:2052
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Alle Ansichten auflisten (oder benannte Ansichten)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2062
+#: ../tools/gda-sql.c:2060
#, c-format
msgid "%s [<SCHEMA>]"
msgstr "%s [<SCHEMA>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2063
+#: ../tools/gda-sql.c:2061
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Alle Schemata auflisten (oder benannte Schemata)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2071
+#: ../tools/gda-sql.c:2069
#, c-format
msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
msgstr "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2072
+#: ../tools/gda-sql.c:2070
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Objekt oder vollständige Objektliste beschreiben"
-#: ../tools/gda-sql.c:2080
+#: ../tools/gda-sql.c:2078
#, c-format
msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
msgstr "%s [<TABELLE1> [<TABELLE2>...]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2081
+#: ../tools/gda-sql.c:2079
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "Ein Diagramm aller aufgelisteten Tabellen erstellen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2089
+#: ../tools/gda-sql.c:2087
#, c-format
msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
msgstr "%s [<Port> [<Legitimierungs-Token>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2090
+#: ../tools/gda-sql.c:2088
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr ""
"Eingebetteten HTTP-Server starten oder stoppen (auf angegebenem Port oder "
"auf Vorgabeport 12345)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2099
+#: ../tools/gda-sql.c:2097
#, c-format
msgid "%s [[<CNC_NAME>] [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
msgstr "%s [[<CNC_NAME> [<DSN>|<VERBINDUNGSZEICHENKETTE>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2100
+#: ../tools/gda-sql.c:2098
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr ""
"Öffnet eine neue Verbindung oder eine Liste der geöffneten Verbindungen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2109
+#: ../tools/gda-sql.c:2107
#, c-format
msgid "%s [<CNC_NAME>]"
msgstr "%s [<CNC_NAME>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2110
+#: ../tools/gda-sql.c:2108
msgid "Close a connection"
msgstr "Eine Verbindung schließen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2116
#, c-format
msgid "%s <CNC NAME> <OBJ NAME> [<OBJ NAME> ...]"
msgstr "%s <CNC-NAME> <OBJEKTNAME> [<OBJEKTNAME> ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2117
msgid ""
"Bind connections or datasets (<OBJ NAME>) into a single new one (allowing "
"SQL commands to be executed across multiple connections and/or datasets)"
@@ -10695,204 +10646,204 @@ msgstr ""
"neuen zusammenführen (wodurch die Ausführung von SQL-Befehlen über mehrere "
"Verbindungen und/oder Datensätze ermöglicht wird)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2125 ../tools/gda-sql.c:2134 ../tools/gda-sql.c:2143
-#: ../tools/gda-sql.c:2152
+#: ../tools/gda-sql.c:2123 ../tools/gda-sql.c:2132 ../tools/gda-sql.c:2141
+#: ../tools/gda-sql.c:2150
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "DSN- (Datenquellen-)Verwaltung"
-#: ../tools/gda-sql.c:2127
+#: ../tools/gda-sql.c:2125
#, c-format
msgid "%s [<DSN>]"
msgstr "%s [<DSN>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2128
+#: ../tools/gda-sql.c:2126
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "Alle DSNs auflisten (oder benannte DSN-Attribute)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2136
+#: ../tools/gda-sql.c:2134
#, c-format
msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
msgstr "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<BESCHREIBUNG>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2137
+#: ../tools/gda-sql.c:2135
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "Eine DSN erstellen oder ändern"
-#: ../tools/gda-sql.c:2145
+#: ../tools/gda-sql.c:2143
#, c-format
msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
msgstr "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2146
+#: ../tools/gda-sql.c:2144
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Eine DSN entfernen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2152
#, c-format
msgid "%s [<PROVIDER>]"
msgstr "%s [<TREIBER>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2153
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr ""
"Alle installierten Datenbanktreiber auflisten (oder benannte Attribute eines "
"Treibers)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2161 ../tools/gda-sql.c:2169 ../tools/gda-sql.c:2177
-#: ../tools/gda-sql.c:2185 ../tools/gda-sql.c:2299
+#: ../tools/gda-sql.c:2159 ../tools/gda-sql.c:2167 ../tools/gda-sql.c:2175
+#: ../tools/gda-sql.c:2183 ../tools/gda-sql.c:2297
msgid "Input/Output"
msgstr "Eingabe/Ausgabe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2163 ../tools/gda-sql.c:2261
+#: ../tools/gda-sql.c:2161 ../tools/gda-sql.c:2259
#, c-format
msgid "%s <FILE>"
msgstr "%s <DATEI>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2164
+#: ../tools/gda-sql.c:2162
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Befehle aus einer Datei ausführen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2172
+#: ../tools/gda-sql.c:2170
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Ausgabe an eine Datei oder |pipe senden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2179 ../tools/gda-sql.c:2187
+#: ../tools/gda-sql.c:2177 ../tools/gda-sql.c:2185
#, c-format
msgid "%s [<TEXT>]"
msgstr "%s [<TEXT>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2180
+#: ../tools/gda-sql.c:2178
msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
msgstr "TEXT oder eine leere Zeile an die Standardausgabe senden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2188
+#: ../tools/gda-sql.c:2186
msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
msgstr "TEXT oder eine leere Zeile in den aktuellen Ausgabestrom senden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2201
#, c-format
msgid "%s [<DIR>]"
msgstr "%s [<ORDNER>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2204
+#: ../tools/gda-sql.c:2202
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Den aktuellen Arbeitsordner wechseln"
-#: ../tools/gda-sql.c:2212
+#: ../tools/gda-sql.c:2210
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Angaben zur Benutzung und Verbreitung zeigen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2220
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
#, c-format
msgid "%s [<NAME> [<VALUE>]]"
msgstr "%s [<NAME> [<WERT>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2221
+#: ../tools/gda-sql.c:2219
msgid "Set or show an option, or list all options "
msgstr "Eine Option setzen oder anzeigen, oder alle Optionen auflisten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2227 ../tools/gda-sql.c:2235 ../tools/gda-sql.c:2243
-#: ../tools/gda-sql.c:2251 ../tools/gda-sql.c:2259 ../tools/gda-sql.c:2267
-#: ../tools/gda-sql.c:2275 ../tools/gda-sql.c:2283 ../tools/gda-sql.c:2291
-#: ../tools/gda-sql.c:2317
+#: ../tools/gda-sql.c:2225 ../tools/gda-sql.c:2233 ../tools/gda-sql.c:2241
+#: ../tools/gda-sql.c:2249 ../tools/gda-sql.c:2257 ../tools/gda-sql.c:2265
+#: ../tools/gda-sql.c:2273 ../tools/gda-sql.c:2281 ../tools/gda-sql.c:2289
+#: ../tools/gda-sql.c:2315
msgid "Query buffer & query favorites"
msgstr "Abfragepuffers und Abfragefavoriten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2230
+#: ../tools/gda-sql.c:2228
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Abfragepuffer (oder Datei) in externem Editor bearbeiten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2236
msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)"
msgstr "Abfragepuffer zurücksetzen (oder Datei in den Abfragepuffer laden)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2246
+#: ../tools/gda-sql.c:2244
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Inhalt des Abfragepuffers anzeigen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2253
+#: ../tools/gda-sql.c:2251
#, c-format
msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]"
msgstr "%s [<FAVORIT_NAME>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2254
+#: ../tools/gda-sql.c:2252
msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite"
msgstr "Inhalt des Abfragepuffers oder angegebenen Abfragefavoriten ausführen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2262
+#: ../tools/gda-sql.c:2260
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Abfragepuffer in Datei schreiben"
-#: ../tools/gda-sql.c:2269 ../tools/gda-sql.c:2277 ../tools/gda-sql.c:2285
+#: ../tools/gda-sql.c:2267 ../tools/gda-sql.c:2275 ../tools/gda-sql.c:2283
#, c-format
msgid "%s <FAVORITE_NAME>"
msgstr "%s <FAVORIT_NAME>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2270
+#: ../tools/gda-sql.c:2268
msgid "Save query buffer as favorite"
msgstr "Abfragepuffer als Favoriten speichern"
-#: ../tools/gda-sql.c:2278
+#: ../tools/gda-sql.c:2276
msgid "Load a query favorite into query buffer"
msgstr "Abfragefavoriten in den Abfragepuffer laden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2286
+#: ../tools/gda-sql.c:2284
msgid "Delete a query favorite"
msgstr "Einen Abfragefavoriten löschen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2293 ../tools/gda-sql.c:2362
+#: ../tools/gda-sql.c:2291 ../tools/gda-sql.c:2360
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2294
+#: ../tools/gda-sql.c:2292
msgid "List all query favorites"
msgstr "Alle Abfragefavoriten auflisten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2302
+#: ../tools/gda-sql.c:2300
msgid "Set output format"
msgstr "Ausgabeformat festlegen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2319
+#: ../tools/gda-sql.c:2317
#, c-format
msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
msgstr "%s [<NAME>|<TABELLE> <SPALTE> <ZEILENBEDINGUNG>] <DATEI>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2320
+#: ../tools/gda-sql.c:2318
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr "Interne Parameter oder Tabellenwerte in die Datei DATEI schreiben"
-#: ../tools/gda-sql.c:2325 ../tools/gda-sql.c:2334 ../tools/gda-sql.c:2343
-#: ../tools/gda-sql.c:2351
+#: ../tools/gda-sql.c:2323 ../tools/gda-sql.c:2332 ../tools/gda-sql.c:2341
+#: ../tools/gda-sql.c:2349
msgid "Execution context"
msgstr "Ausführungskontext"
-#: ../tools/gda-sql.c:2327
+#: ../tools/gda-sql.c:2325
#, c-format
msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
msgstr "%s [<NAME> [<WERT>|_null_]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2328
+#: ../tools/gda-sql.c:2326
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
msgstr ""
"Interne Parameter setzen oder anzeigen, oder alle auflisten, falls keine "
"existieren"
-#: ../tools/gda-sql.c:2336
+#: ../tools/gda-sql.c:2334
#, c-format
msgid "%s [<NAME>]"
msgstr "%s [<NAME>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2337
+#: ../tools/gda-sql.c:2335
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr "Intern benannte Parameter (oder alle Parameter) zurücksetzen (löschen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2345
+#: ../tools/gda-sql.c:2343
#, c-format
msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
msgstr "%s <NAME> [<DATEI>|<TABELLE> <SPALTE> <ZEILENBEDINGUNG>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2346
+#: ../tools/gda-sql.c:2344
msgid ""
"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
"table's value"
@@ -10900,12 +10851,12 @@ msgstr ""
"Interne Parameter als Inhalt der Datei DATEI oder aus den Werten einer "
"existierenden Tabelle setzen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2353
+#: ../tools/gda-sql.c:2351
#, c-format
msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
msgstr "%s <SELECT> <ZEILENFELDER> <SPALTENFELDER> [<DATENFELDER>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2354
+#: ../tools/gda-sql.c:2352
msgid ""
"Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
"and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
@@ -10914,84 +10865,84 @@ msgstr ""
"Verwendung der Kriterien ZEILENFELDER und SPALTENFELDER sowie optional "
"DATENFELDER für die Daten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2360 ../tools/gda-sql.c:2369 ../tools/gda-sql.c:2378
-#: ../tools/gda-sql.c:2387 ../tools/gda-sql.c:2396 ../tools/gda-sql.c:2405
+#: ../tools/gda-sql.c:2358 ../tools/gda-sql.c:2367 ../tools/gda-sql.c:2376
+#: ../tools/gda-sql.c:2385 ../tools/gda-sql.c:2394 ../tools/gda-sql.c:2403
msgid "Datasets' manipulations"
msgstr "Datensatzänderungen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2363
+#: ../tools/gda-sql.c:2361
msgid "Lists all the datasets kept in memory for reference"
msgstr ""
"Listet alle Datensätze auf, die für Referenzzwecke im Speicher behalten "
"werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2371
+#: ../tools/gda-sql.c:2369
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> <PATTERN>"
msgstr "%s <DATENSATZNAME> <MUSTER>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2372
+#: ../tools/gda-sql.c:2370
msgid "Show a dataset's contents where lines match a regular expression"
msgstr ""
"Zeigt den Inhalt eines Datensatzes, welche einem regulären Ausdruck "
"entsprechen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2380
+#: ../tools/gda-sql.c:2378
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> [<COLUMN> [<COLUMN> ...]]"
msgstr "%s <DATENSATZNAME> [<SPALTE> [<SPALTE> ...]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2381
+#: ../tools/gda-sql.c:2379
msgid ""
"Show a dataset's contents, showing only the specified columns if any "
"specified"
msgstr ""
"Zeigt den Inhalt eines Datensatzes; falls angegeben, nur bestimmte Spalten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2389
+#: ../tools/gda-sql.c:2387
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> [<DATASET NAME> ...]"
msgstr "%s <DATENSATZNAME> [<DATENSATZNAME>...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2390
+#: ../tools/gda-sql.c:2388
msgid "Remove one or more datasets"
msgstr "Einen oder mehrere Datensätze entfernen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2398
+#: ../tools/gda-sql.c:2396
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> <DATASET NAME>"
msgstr "%s <DATENSATZNAME> [<DATENSATZNAME>...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2399
+#: ../tools/gda-sql.c:2397
msgid "Rename a dataset, useful to rename the '_' dataset to keep it"
msgstr ""
"Einen Datensatz umbenennen, nützlich zum Umbenennen des »_«-Datensatzes, um "
"ihn zu behalten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2407
+#: ../tools/gda-sql.c:2405
#, c-format
msgid "%s CSV <FILE NAME>"
msgstr "%s CSV <DATEINAME>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2408
+#: ../tools/gda-sql.c:2406
msgid "Import a dataset from a file"
msgstr "Einen Datensatz aus einer Datei importieren"
-#: ../tools/gda-sql.c:2417
+#: ../tools/gda-sql.c:2415
#, c-format
msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
msgstr "%s <Filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2418
+#: ../tools/gda-sql.c:2416
msgid "Search LDAP entries"
msgstr "LDAP-Einträge suchen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2425
+#: ../tools/gda-sql.c:2423
#, c-format
msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
msgstr "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2426
+#: ../tools/gda-sql.c:2424
msgid ""
"Shows attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" 2nd "
"parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" 2nd "
@@ -11004,21 +10955,21 @@ msgstr ""
"gesetzten Attribute ebenfalls angezeigt. Falls der zweite Parameter »unset« "
"übergeben wird, werden nur die nicht gesetzten Attribute angezeigt."
-#: ../tools/gda-sql.c:2437
+#: ../tools/gda-sql.c:2435
#, c-format
msgid "%s <DN> <new DN>"
msgstr "%s <DN> <neues DN>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2438
+#: ../tools/gda-sql.c:2436
msgid "Renames an LDAP entry"
msgstr "LDAP-Eintrag umbenennen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2445
+#: ../tools/gda-sql.c:2443
#, c-format
msgid "%s <DN> <OPERATION> [<ATTR>[=<VALUE>]] [<ATTR>=<VALUE> ...]"
msgstr "%s <DN> <OPERATION> [<ATTR>[=<WERT>]] [<ATTR>=<WERT> ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2446
+#: ../tools/gda-sql.c:2444
msgid ""
"Modifies an LDAP entry's attributes; <OPERATION> may be DELETE, REPLACE or "
"ADD"
@@ -11026,305 +10977,305 @@ msgstr ""
"Verändert die Attribute eines LDAP-Eintrags. <OPERATION> ist entweder "
"»DELETE«, »REPLACE« oder »ADD«"
-#: ../tools/gda-sql.c:2492
+#: ../tools/gda-sql.c:2490
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Unbekanntes Ausgabeformat: »%s«, Zurücksetzen auf Vorgabe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2637
+#: ../tools/gda-sql.c:2635
msgid "DSN list"
msgstr "DSN-Liste"
-#: ../tools/gda-sql.c:2690 ../tools/gda-sql.c:5860
+#: ../tools/gda-sql.c:2688 ../tools/gda-sql.c:5857
msgid "Missing arguments"
msgstr "Fehlende Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:2711
+#: ../tools/gda-sql.c:2709
msgid "Missing provider name"
msgstr "Fehlender Treibername"
-#: ../tools/gda-sql.c:2735
+#: ../tools/gda-sql.c:2733
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Fehlender DSN-Name"
-#: ../tools/gda-sql.c:2911
+#: ../tools/gda-sql.c:2909
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr ""
"Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt, etwas Geduld bitte …"
-#: ../tools/gda-sql.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3129
+#: ../tools/gda-sql.c:2942 ../tools/gda-sql.c:3127
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Eine Verbindung namens »%s« existiert bereits"
-#: ../tools/gda-sql.c:2970
+#: ../tools/gda-sql.c:2968
msgid "No opened connection"
msgstr "Keine geöffnete Verbindung"
-#: ../tools/gda-sql.c:2981
+#: ../tools/gda-sql.c:2979
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN oder Verbindungszeichenkette"
-#: ../tools/gda-sql.c:3121
+#: ../tools/gda-sql.c:3119
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Erforderliche Verbindungsnamen fehlen"
-#: ../tools/gda-sql.c:3144
+#: ../tools/gda-sql.c:3142
#, c-format
msgid "No connection or dataset named '%s' found"
msgstr "Keine Verbindung oder Datensatz namens »%s« gefunden"
#. force create of meta store
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3166
+#: ../tools/gda-sql.c:3163
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Gekoppelte Verbindungen sind:"
#. Translators: this string indicates that all the tables in connection named in the
#. * 1st "%s" will appear in the SQL namespace named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3179
+#: ../tools/gda-sql.c:3176
#, c-format
msgid "%s in the '%s' namespace"
msgstr "%s im Namensraum »%s«"
#. Translators: this string indicates that the dataset named in the 1st "%s"
#. * will appear as the table named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3193
+#: ../tools/gda-sql.c:3190
#, c-format
msgid "%s mapped to the %s table"
msgstr "%s ist zugeordnet zur Tabelle »%s«"
-#: ../tools/gda-sql.c:3268
+#: ../tools/gda-sql.c:3265
#, c-format
msgid "No option named '%s'"
msgstr "Keine Option namens »%s« gefunden"
-#: ../tools/gda-sql.c:3280
+#: ../tools/gda-sql.c:3277
msgid "List of options"
msgstr "Liste der Optionen"
-#: ../tools/gda-sql.c:3346
+#: ../tools/gda-sql.c:3343
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "Persönlicher Ordner konnte nicht ermittelt werden: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3372
+#: ../tools/gda-sql.c:3369
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Arbeitsordner ist jetzt: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3377
+#: ../tools/gda-sql.c:3374
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "Arbeitsordner konnte nicht zu »%s« geändert werden: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3396 ../tools/gda-sql.c:3491 ../tools/gda-sql.c:3527
-#: ../tools/gda-sql.c:3549 ../tools/gda-sql.c:3584 ../tools/gda-sql.c:3621
-#: ../tools/gda-sql.c:3723 ../tools/gda-sql.c:3780 ../tools/gda-sql.c:3859
-#: ../tools/gda-sql.c:4579 ../tools/gda-sql.c:4666
+#: ../tools/gda-sql.c:3393 ../tools/gda-sql.c:3488 ../tools/gda-sql.c:3524
+#: ../tools/gda-sql.c:3546 ../tools/gda-sql.c:3581 ../tools/gda-sql.c:3618
+#: ../tools/gda-sql.c:3720 ../tools/gda-sql.c:3777 ../tools/gda-sql.c:3856
+#: ../tools/gda-sql.c:4576 ../tools/gda-sql.c:4663
msgid "No connection opened"
msgstr "Keine Verbindung geöffnet"
-#: ../tools/gda-sql.c:3414
+#: ../tools/gda-sql.c:3411
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "Es konnte nicht in die temporäre Datei »%s« geschrieben werden: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3450
+#: ../tools/gda-sql.c:3447
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "Editor »%s« konnte nicht gestartet werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:3455
+#: ../tools/gda-sql.c:3452
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "/bin/sh konnte nicht gestartet werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:3592
+#: ../tools/gda-sql.c:3589
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "DATEI zum Schreiben fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:3627
+#: ../tools/gda-sql.c:3624
msgid "Favorite name"
msgstr "Name des Favoriten"
-#: ../tools/gda-sql.c:3628
+#: ../tools/gda-sql.c:3625
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
-#: ../tools/gda-sql.c:3629
+#: ../tools/gda-sql.c:3626
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3737 ../tools/gda-sql.c:3845 ../tools/gda-sql.c:3913
+#: ../tools/gda-sql.c:3734 ../tools/gda-sql.c:3842 ../tools/gda-sql.c:3910
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Fehlender Name des Abfragepuffers"
-#: ../tools/gda-sql.c:3766
+#: ../tools/gda-sql.c:3763
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "Abfragepuffer ist leer"
-#: ../tools/gda-sql.c:3813 ../tools/tools-favorites.c:1092
+#: ../tools/gda-sql.c:3810 ../tools/tools-favorites.c:1091
msgid "Could not find favorite"
msgstr "Favorit konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:3985 ../tools/gda-sql.c:5571 ../tools/gda-sql.c:5649
+#: ../tools/gda-sql.c:3982 ../tools/gda-sql.c:5568 ../tools/gda-sql.c:5646
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Kein Parameter namens »%s« definiert"
-#: ../tools/gda-sql.c:3996
+#: ../tools/gda-sql.c:3993
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Liste der definierten Parameter"
-#: ../tools/gda-sql.c:4035
+#: ../tools/gda-sql.c:4032
msgid "dimensions (columns x rows)"
msgstr "Dimensionen (Spalten x Zeilen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:4036
+#: ../tools/gda-sql.c:4033
msgid "List of kept data"
msgstr "Liste der behaltenen Daten"
-#: ../tools/gda-sql.c:4081 ../tools/gda-sql.c:4201 ../tools/gda-sql.c:4267
-#: ../tools/gda-sql.c:4309 ../tools/gda-sql.c:4353
+#: ../tools/gda-sql.c:4078 ../tools/gda-sql.c:4198 ../tools/gda-sql.c:4264
+#: ../tools/gda-sql.c:4306 ../tools/gda-sql.c:4350
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
-#: ../tools/gda-sql.c:4091 ../tools/gda-sql.c:4209 ../tools/gda-sql.c:4275
-#: ../tools/gda-sql.c:4362
+#: ../tools/gda-sql.c:4088 ../tools/gda-sql.c:4206 ../tools/gda-sql.c:4272
+#: ../tools/gda-sql.c:4359
#, c-format
msgid "Could not find dataset named '%s'"
msgstr "Datensatz mit dem Namen »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:4230
+#: ../tools/gda-sql.c:4227
#, c-format
msgid "Could not identify column '%s'"
msgstr "Spalte »%s« konnten nicht identifiziert werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:4300
+#: ../tools/gda-sql.c:4297
#, c-format
msgid "Unknown import format '%s'"
msgstr "Unbekanntes Importformat »%s«"
-#: ../tools/gda-sql.c:4321
+#: ../tools/gda-sql.c:4318
#, c-format
msgid "Could not import file '%s'"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht importiert werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:4415
+#: ../tools/gda-sql.c:4412
msgid "Missing foreign key declaration specification"
msgstr "Angabe der Deklaration des Fremdschlüssels fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:4532
+#: ../tools/gda-sql.c:4529
msgid "Malformed foreign key declaration specification"
msgstr "Angabe der Deklaration des Fremdschlüssels ist ungültig"
-#: ../tools/gda-sql.c:4564
+#: ../tools/gda-sql.c:4561
#, c-format
msgid "Malformed table name specification '%s'"
msgstr "Ungültige Angabe des Tabellennamens »%s«"
-#: ../tools/gda-sql.c:4653 ../tools/gda-sql.c:4728
+#: ../tools/gda-sql.c:4650 ../tools/gda-sql.c:4725
msgid "Missing foreign key name argument"
msgstr "Argument für Fremdschlüsselname fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:4760 ../tools/gda-sql.c:5888
+#: ../tools/gda-sql.c:4757 ../tools/gda-sql.c:5885
msgid "Wrong row condition"
msgstr "Falsche Zeilenbedingung"
-#: ../tools/gda-sql.c:4788
+#: ../tools/gda-sql.c:4785
msgid "No unique row identified"
msgstr "Keine Zeile eindeutig identifiziert"
-#: ../tools/gda-sql.c:4870 ../tools/gda-sql.c:5577
+#: ../tools/gda-sql.c:4867 ../tools/gda-sql.c:5574
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Falsche Anzahl der Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:4903
+#: ../tools/gda-sql.c:4900
msgid "Missing data on which to operate"
msgstr "Fehlende Daten, die verarbeitet werden sollen"
-#: ../tools/gda-sql.c:4908
+#: ../tools/gda-sql.c:4905
msgid "Missing row fields specifications"
msgstr "Angabe der Deklaration der Zeilenfelder fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:4926
+#: ../tools/gda-sql.c:4923
msgid "Wrong SELECT argument"
msgstr "Falsches SELECT-Argument"
-#: ../tools/gda-sql.c:4964 ../tools/gda-sql.c:4992
+#: ../tools/gda-sql.c:4961 ../tools/gda-sql.c:4989
msgid "Wrong data field argument"
msgstr "Falsches Datenfeld-Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:5042 ../tools/gda-sql.c:5139 ../tools/gda-sql.c:5232
-#: ../tools/gda-sql.c:5327
+#: ../tools/gda-sql.c:5039 ../tools/gda-sql.c:5136 ../tools/gda-sql.c:5229
+#: ../tools/gda-sql.c:5324
msgid "Connection is not an LDAP connection"
msgstr "Verbindung ist keine LDAP-Verbindung"
-#: ../tools/gda-sql.c:5064
+#: ../tools/gda-sql.c:5061
#, c-format
msgid "Unknown search scope '%s'"
msgstr "Unbekannter Suchbereich »%s«"
-#: ../tools/gda-sql.c:5074
+#: ../tools/gda-sql.c:5071
msgid "Missing filter which to operate"
msgstr "Fehlender Filter, der verarbeitet werden soll"
-#: ../tools/gda-sql.c:5154
+#: ../tools/gda-sql.c:5151
msgid "Missing current DN or new DN specification"
msgstr "Aktueller DN fehlt oder neue DN-Spezifikation"
-#: ../tools/gda-sql.c:5247
+#: ../tools/gda-sql.c:5244
msgid "Missing DN of LDAP entry"
msgstr "DN eines LDAP-Eintrags fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:5252
+#: ../tools/gda-sql.c:5249
msgid "Missing operation to perform on LDAP entry's attributes"
msgstr "Auf die Attribute des LDAP-Eintrags auszuführende Operation fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:5264
+#: ../tools/gda-sql.c:5261
#, c-format
msgid "Unknown operation '%s' to perform on LDAP entry's attributes"
msgstr ""
"Auf die Attribute des LDAP-Eintrags auszuführende unbekannte Operation »%s«"
-#: ../tools/gda-sql.c:5285
+#: ../tools/gda-sql.c:5282
#, c-format
msgid "Wrong attribute value specification '%s'"
msgstr "Falsche Attributwert-Angabe »%s«"
-#: ../tools/gda-sql.c:5341
+#: ../tools/gda-sql.c:5338
msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
msgstr "Argument für DN (Eindeutiger Name) fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:5354
+#: ../tools/gda-sql.c:5351
#, c-format
msgid "Unknown '%s' argument"
msgstr "Unbekanntes Argument »%s«"
-#: ../tools/gda-sql.c:5365
+#: ../tools/gda-sql.c:5362
#, c-format
msgid "Could not find entry with DN '%s'"
msgstr "Eintrag mit der DN »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:5374
+#: ../tools/gda-sql.c:5371
msgid "Required?"
msgstr "Benötigt?"
-#: ../tools/gda-sql.c:5376
+#: ../tools/gda-sql.c:5373
msgid "LDAP entry's Attributes"
msgstr "Attribute des LDAP-Eintrags"
-#: ../tools/gda-sql.c:5589 ../tools/gda-sql.c:5603
+#: ../tools/gda-sql.c:5586 ../tools/gda-sql.c:5600
msgid "Could not write file"
msgstr "Datei kann nicht geschrieben werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:5728
+#: ../tools/gda-sql.c:5725
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Diagramm geschrieben nach »%s«\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:5731
+#: ../tools/gda-sql.c:5728
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -11339,23 +11290,23 @@ msgstr ""
"Achtung: Die Umgebungsvariablen GDA_SQL_VIEWER_PNG oder GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
"müssen gesetzt sein, um das Diagramm anzuzeigen\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:5788
+#: ../tools/gda-sql.c:5785
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "HTTPD-Server wurde gestoppt"
-#: ../tools/gda-sql.c:5807
+#: ../tools/gda-sql.c:5804
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "HTTPD-Server konnte nicht gestartet werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:5811
+#: ../tools/gda-sql.c:5808
msgid "HTTPD server started"
msgstr "HTTPD-Server wurde gestartet"
-#: ../tools/gda-sql.c:5816
+#: ../tools/gda-sql.c:5813
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Ungültige Angabe des Ports"
-#: ../tools/gda-sql.c:6009
+#: ../tools/gda-sql.c:6006
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Befehl ist unvollständig"
@@ -11367,7 +11318,7 @@ msgstr "Erstellt von der GDA SQL-Konsole"
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
-#: ../tools/tools-favorites.c:185 ../tools/tools-favorites.c:194
+#: ../tools/tools-favorites.c:184 ../tools/tools-favorites.c:193
msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
msgstr ""
"Beschreibung zum Speichern der Favoriten konnte nicht initialisiert werden"
@@ -11510,6 +11461,147 @@ msgstr "Objekte"
msgid "Triggers"
msgstr "Auslöser"
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Datenbank"
+
+#~ msgid "_New datasource"
+#~ msgstr "_Neue Datenquelle"
+
+#~ msgid "Create new data source"
+#~ msgstr "Eine neue Datenquelle erstellen"
+
+#~ msgid "_Delete datasource"
+#~ msgstr "Datenquelle _entfernen"
+
+#~ msgid "Delete selected data source"
+#~ msgstr "Ausgewählte Datenquelle löschen"
+
+#~ msgid "Edit properties for selected data source"
+#~ msgstr "Eigenschaften der gewählten Datenquelle bearbeiten"
+
+#~ msgid "About GNOME-DB"
+#~ msgstr "Info zu GNOME-DB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unique GThread from which the connection will be available.This should "
+#~ "only be modified by the database providers' implementation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eindeutiger GThread, über den die Verbindung verfügbar ist. Dies sollte "
+#~ "nur durch die Implementation des Datenbanktreibers geändert werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines if the connection acts as a thread wrapper around another "
+#~ "connection, making it completely thread safe"
+#~ msgstr ""
+#~ "Besagt, ob die Verbindung ein Thread-Wrapper für eine andere ist, so dass "
+#~ "sie vollständig sicher für Threads ist"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to "
+#~ "monitor the wrapped connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veranlasst die Verbindung eine Überwachungsfunktion in der Hauptschleife "
+#~ "aufzusetzen, um die mit einem Wrapper versehene Verbindung zu überwachen"
+
+#~ msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Eigenschaft »%s« kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung "
+#~ "geöffnet ist"
+
+#~ msgid "Multi threading is not supported or enabled"
+#~ msgstr "Multi-Threading wird nicht unterstützt oder ist deaktiviert"
+
+#~ msgid "Provider does not allow usage from this thread"
+#~ msgstr "Treiber erlaubt die Benutzung aus diesem Strang nicht"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
+#~ "method"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interner Fehler: Treiber implementiert die virtuelle Methode "
+#~ "open_connection() nicht"
+
+#~ msgid "Provider does not support statement preparation"
+#~ msgstr "Treiber unterstützt die Vorbereitung von Anweisungen nicht"
+
+#~ msgid "Asynchronous execution is not supported"
+#~ msgstr "Asynchrone Ausführung wird nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "Can't find task %u"
+#~ msgstr "Aufgabe %u konnte nicht gefunden werden"
+
+#~ msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
+#~ msgstr "Treiber unterstützt keine asynchrone Server-Operation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
+#~ "implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome."
+#~ "org/ for the \"libgda\" product."
+#~ msgstr ""
+#~ "GdaServerProvider-Objekt implementiert die virtuelle Methode %s, aber "
+#~ "nicht %s, Fehlerbericht bitte an http://bugzilla.gnome.org/ für das Modul "
+#~ "»libgda«"
+
+#~ msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
+#~ msgstr "Treiberfehler: Die Methode %s ist im Treiber %s nicht implementiert"
+
+#~ msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Treiber unterstützt die Öffnung einer asynchronen Verbindung nicht"
+
+#~ msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Treiber unterstützt die asynchrone Ausführung einer Anweisung nicht"
+
+#~ msgid "A connection is required"
+#~ msgstr "Eine Verbindung ist erforderlich"
+
+#~ msgid "Signal does not exist\n"
+#~ msgstr "Signal existiert nicht\n"
+
+#~ msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
+#~ msgstr "Signal zum Verbinden muss keinen Rückgabewert haben\n"
+
+#~ msgid "Signal %lu does not exist"
+#~ msgstr "Signal %lu existiert nicht"
+
+#~ msgid "Can't open virtual connection"
+#~ msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht geöffnet werden"
+
+#~ msgid "Empty field specified in foreign key constraint"
+#~ msgstr "Leeres Feld angegeben in Fremdschlüssel-Einschränkung"
+
+#~ msgid "No referenced table specified in foreign key constraint"
+#~ msgstr "Keine Referenztabelle angegeben in Fremdschlüssel-Einschränkung"
+
+#~ msgid "Empty referenced field specified in foreign key constraint"
+#~ msgstr "Leeres Referenzfeld angegeben in Fremdschlüssel-Einschränkung"
+
+#~ msgid "Incorrect specified column name"
+#~ msgstr "Unkorrekt angegebener Spaltenname"
+
+#~ msgid "Error while analysing database schema: %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Analysieren des Datenbankschemas: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Execution reported an undefined error, please report error to http://"
+#~ "bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausführung lieferte einen nicht definierten Fehler, bitte Fehlerbericht "
+#~ "an http://bugzilla.gnome.org/ für das Modul »libgda« melden"
+
+#~ msgid "Executing a query"
+#~ msgstr "Abfrage wird ausgeführt"
+
+#~ msgid "Executing LDAP search"
+#~ msgstr "LDAP-Suche wird ausgeführt"
+
+#~ msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
+#~ msgstr "Attribute des LDAP-Eintrags werden geholt"
+
+#~ msgid "Fetching LDAP entry's children"
+#~ msgstr "Unterelemente des LDAP-Eintrags werden geholt"
+
#~ msgid "The connection string must contain the URL value"
#~ msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss den Wert URL enthalten"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]