[gnome-contacts] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 25 May 2014 19:03:38 +0000 (UTC)
commit 31bfe2caa9332afb2f1a57176b2182a1fd0aa6ab
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun May 25 22:03:20 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 264 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 146 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8ae9b45..8bcb12b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-27 19:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-27 22:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-25 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-25 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -67,11 +67,61 @@ msgstr "_Apie"
msgid "_Quit"
msgstr "_Išeiti"
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
+msgid "Personal email"
+msgstr "Asmeninis el. paštas"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
+msgid "Work email"
+msgstr "Darbo el. paštas"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Mobilusis telefonas"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:8
+msgid "Home phone"
+msgstr "Namų telefonas"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:9
+msgid "Work phone"
+msgstr "Darbo telefonas"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:10 ../src/contacts-contact-editor.vala:505
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:512
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190
+msgid "Website"
+msgstr "Tinklapis"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:11 ../src/contacts-contact-editor.vala:531
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:538
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
+msgid "Nickname"
+msgstr "Slapyvardis"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:12 ../src/contacts-contact-editor.vala:564
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:571
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
+msgid "Birthday"
+msgstr "Gimtadienis"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:13
+msgid "Home address"
+msgstr "Namų adresas"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:14
+msgid "Work address"
+msgstr "Darbo adresas"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:15
+msgid "Notes"
+msgstr "Pastabos"
+
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Internetinės paskyros"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:180 ../src/contacts-esd-setup.c:118
msgid "Local Address Book"
msgstr "Vietinė adresų knyga"
@@ -80,51 +130,59 @@ msgstr "Vietinė adresų knyga"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Kontaktas su id %s nerastas"
-#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:207
+#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:200
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontaktas nerastas"
-#: ../src/contacts-app.vala:118
-msgid "Primary Contacts Account"
-msgstr "Pirminė kontaktų paskyra"
+#: ../src/contacts-app.vala:110
+#| msgid "_Change Address Book..."
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "Keisti adresų knygą"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:115
+msgid "Change"
+msgstr "Keisti"
-#: ../src/contacts-app.vala:119 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-app.vala:116 ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
-#: ../src/contacts-app.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:55
-#: ../src/contacts-window.ui.h:3
-msgid "Done"
-msgstr "Atlikta"
+#: ../src/contacts-app.vala:125
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book.\n"
+"You are able to view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"Nauji kontaktai bus pridėti pažymėtoje adresų knygoje.\n"
+"Galėsite matyti bei keisti kitų adresų knygų kontaktus."
-#: ../src/contacts-app.vala:186
+#: ../src/contacts-app.vala:179
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"išvertė:\n"
"Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
-#: ../src/contacts-app.vala:187
+#: ../src/contacts-app.vala:180
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Kontaktai"
-#: ../src/contacts-app.vala:188
+#: ../src/contacts-app.vala:181
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Apie GNOME kontaktus"
-#: ../src/contacts-app.vala:189
+#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Kontaktų valdymo programa"
-#: ../src/contacts-app.vala:206
+#: ../src/contacts-app.vala:199
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Kontaktas su el. pašto adresu %s nerastas"
-#: ../src/contacts-app.vala:263 ../src/contacts-window.vala:85
+#: ../src/contacts-app.vala:256 ../src/contacts-window.vala:85
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkite"
-#: ../src/contacts-app.vala:265
+#: ../src/contacts-app.vala:258
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -132,12 +190,12 @@ msgstr[0] "Pasirinktas %d"
msgstr[1] "Pasirinkti %d"
msgstr[2] "Pasirinkta %d"
-#: ../src/contacts-app.vala:294
+#: ../src/contacts-app.vala:287
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Keičiamas %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:420
+#: ../src/contacts-app.vala:413
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -145,12 +203,12 @@ msgstr[0] "Susietas %d kontaktas"
msgstr[1] "Susieti %d kontaktai"
msgstr[2] "Susieta %d kontaktų"
-#: ../src/contacts-app.vala:424 ../src/contacts-app.vala:456
-#: ../src/contacts-app.vala:497 ../src/contacts-app.vala:542
+#: ../src/contacts-app.vala:417 ../src/contacts-app.vala:449
+#: ../src/contacts-app.vala:490 ../src/contacts-app.vala:535
msgid "_Undo"
msgstr "_Atšaukti"
-#: ../src/contacts-app.vala:452
+#: ../src/contacts-app.vala:445
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -158,30 +216,30 @@ msgstr[0] "Ištrintas %d kontaktas"
msgstr[1] "Ištrinti %d kontaktai"
msgstr[2] "Ištrinta %d kontaktų"
-#: ../src/contacts-app.vala:494
+#: ../src/contacts-app.vala:487
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontaktas ištrintas: „%s“"
-#: ../src/contacts-app.vala:522
+#: ../src/contacts-app.vala:515
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Rodyti kontaktą su šiuo individualiu id"
-#: ../src/contacts-app.vala:524
+#: ../src/contacts-app.vala:517
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Rodyti kontaktą su šiuo el. pašto adresu"
-#: ../src/contacts-app.vala:538
+#: ../src/contacts-app.vala:531
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s susietas su %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:540
+#: ../src/contacts-app.vala:533
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s susietas su kontaktu"
-#: ../src/contacts-app.vala:557
+#: ../src/contacts-app.vala:550
msgid "— contact management"
msgstr "— kontaktų valdymas"
@@ -198,157 +256,112 @@ msgstr "At_sisakyti"
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:246
msgid "Select Picture"
msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
-msgid "Close"
-msgstr "Užverti"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:262
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:391
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:421
+#| msgid "Delete"
+msgid "Delete field"
+msgstr "Ištrinti lauką"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
msgid "January"
msgstr "Sausis"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
msgid "February"
msgstr "Vasaris"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
msgid "March"
msgstr "Kovas"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
msgid "April"
msgstr "Balandis"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
msgid "May"
msgstr "Gegužė"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
msgid "June"
msgstr "Birželis"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:373
msgid "July"
msgstr "Liepa"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:374
msgid "August"
msgstr "Rugpjūtis"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:375
msgid "September"
msgstr "Rugsėjis"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:376
msgid "October"
msgstr "Spalis"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
msgid "November"
msgstr "Lapkritis"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
msgid "December"
msgstr "Gruodis"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:491
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:172
-msgid "Website"
-msgstr "Tinklapis"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
-msgid "Nickname"
-msgstr "Slapyvardis"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
-msgid "Birthday"
-msgstr "Gimtadienis"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:565
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:200
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:586
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:593
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
msgid "Note"
msgstr "Raštelis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:143
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Ar %s iš %s čia priklauso?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:145
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Ar šie duomenys priklauso %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:157
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:158
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:307
msgid "New Detail"
msgstr "Nauji duomenys"
-#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
-msgid "Personal email"
-msgstr "Asmeninis el. paštas"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
-msgid "Work email"
-msgstr "Darbo el. paštas"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Mobilusis telefonas"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
-msgid "Home phone"
-msgstr "Namų telefonas"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
-msgid "Work phone"
-msgstr "Darbo telefonas"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
-msgid "Home address"
-msgstr "Namų adresas"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
-msgid "Work address"
-msgstr "Darbo adresas"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
-msgid "Notes"
-msgstr "Pastabos"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:313
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Susietos paskyros"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:317
msgid "Remove Contact"
msgstr "Pašalinti kontaktą"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
msgid "Select a contact"
msgstr "Pasirinkite kontaktą"
+#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Keisti atvaizdą"
+
#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Street"
msgstr "Gatvė"
@@ -501,16 +514,16 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Vietinis kontaktas"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
#, c-format
-msgid "%s - Linked Accounts"
-msgstr "%s - susieti kontaktai"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:59
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgstr "Galite rankiniu būdu susieti kontaktus iš kontaktų sąrašo"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
msgid "Unlink"
msgstr "Atsieti"
@@ -528,7 +541,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
-msgid "New contact"
+#| msgid "New contact"
+msgid "New Contact"
msgstr "Naujas kontaktas"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
@@ -587,6 +601,10 @@ msgstr "Nepavyksta rasti naujai sukurto kontakto\n"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Kontaktų nustatymas"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../src/contacts-window.ui.h:5
+msgid "Done"
+msgstr "Atlikta"
+
#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
msgid "Please select your primary contacts account"
msgstr "Pasirinkite savo pagrindinę kontaktų paskyrą"
@@ -684,6 +702,16 @@ msgid "All Contacts"
msgstr "Visi kontaktai"
#: ../src/contacts-window.ui.h:2
+#| msgid "New contact"
+msgid "Add contact"
+msgstr "Pridėti kontaktą"
+
+#: ../src/contacts-window.ui.h:3
+#| msgid "Select"
+msgid "Selection mode"
+msgstr "Žymėjimo veiksena"
+
+#: ../src/contacts-window.ui.h:4
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]