[libgdata] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Polish translation
- Date: Tue, 27 May 2014 20:01:48 +0000 (UTC)
commit 7b10afdc58399a2107475be622cb4b65f97b11f1
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue May 27 22:01:42 2014 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b44f6e7..ed78d92 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2013.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009-2013.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2014.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009-2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 13:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-26 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-27 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-27 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -29,18 +29,18 @@ msgstr ""
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "Serwer zwrócił błędnie sformatowaną odpowiedź."
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:351
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:350
#, c-format
msgid "Cannot connect to the service's server."
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem usługi."
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:356
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:355
#, c-format
msgid "Cannot connect to the proxy server."
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem pośrednika."
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:362
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:361
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
msgstr ""
@@ -48,26 +48,26 @@ msgstr ""
"niestandardowy parametr: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:368
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:367
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Uwierzytelnienie jest wymagane: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:373
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:372
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "Nie znaleziono żądanego zasobu: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:379
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:378
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Wpis został zmodyfikowany po pobraniu: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:393
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:392
#, c-format
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
msgstr "Kod błędu %u podczas uwierzytelniania: %s"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid "This comment may not be deleted."
msgstr "Ten komentarz nie może zostać usunięty."
#. Tried to seek too far
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:754
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:762
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie przewinięcia"
@@ -298,60 +298,60 @@ msgstr "Otrzymano nieprawidłowy kod JSON z serwera: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:399
+#: ../gdata/gdata-service.c:398
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
msgstr "Kod błędu %u podczas odpytywania: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:405
+#: ../gdata/gdata-service.c:404
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
msgstr "Kod błędu %u podczas umieszczania wpisu: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:411
+#: ../gdata/gdata-service.c:410
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
msgstr "Kod błędu %u podczas aktualizowania wpisu: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:417
+#: ../gdata/gdata-service.c:416
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
msgstr "Kod błędu %u podczas usuwania wpisu: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:423
+#: ../gdata/gdata-service.c:422
#, c-format
msgid "Error code %u when downloading: %s"
msgstr "Kod błędu %u podczas pobierania: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:429
+#: ../gdata/gdata-service.c:428
#, c-format
msgid "Error code %u when uploading: %s"
msgstr "Kod błędu %u podczas wysyłania: %s"
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:435
+#: ../gdata/gdata-service.c:434
#, c-format
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "Kod błędu %u podczas wykonywania działania wsadowego: %s"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:722
+#: ../gdata/gdata-service.c:721
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "Nieprawidłowy adres URI przekierowania: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1394
+#: ../gdata/gdata-service.c:1399
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
msgid "The entry has already been inserted."
@@ -450,6 +450,11 @@ msgstr "Należy być uwierzytelnionym, aby skopiować dokumenty."
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr "Należy być uwierzytelnionym, aby przenieść dokumenty i katalogi."
+#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:445
+#, c-format
+msgid "Property '%s' does not hold an image"
+msgstr "Własność \"%s\" nie przechowuje obrazu"
+
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]