[gnome-calculator] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated German translation
- Date: Thu, 29 May 2014 10:37:38 +0000 (UTC)
commit d14448f2448419e43d146ba6c520aa81628cf5e6
Author: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
Date: Thu May 29 12:37:30 2014 +0200
Updated German translation
po/de.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 726ceae..0360617 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -33,18 +33,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://"
-"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 07:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 15:26+0100\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-29 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-29 12:37+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Accessible name for the inverse button
@@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "Wissenschaftlicher Exponent"
#. Accessible name for the memory value button
#. Tooltip for the memory button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.vala:375
+#: ../src/math-buttons.vala:376
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Speichern"
#. Title of Compounding Term dialog
#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:391
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:392
msgid "Compounding Term"
msgstr "Wachstumsdauer"
@@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "Zahlungs_periode:"
#. Title of Future Value dialog
#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:395
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:396
msgid "Future Value"
msgstr "Zukünftiger Wert"
@@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "_Anzahl der Zahlungsperioden:"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:409
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:410
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "Bruttogewinnspanne"
@@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "_Gewinnspanne:"
#. Title of Periodic Payment dialog
#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:407
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:408
msgid "Periodic Payment"
msgstr "Periodische Zahlung"
@@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "_Laufzeit:"
#. Title of Present Value dialog
#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:405
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:406
msgid "Present Value"
msgstr "Barwert"
@@ -271,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:403
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:404
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "Periodischer Zinssatz"
@@ -408,13 +407,13 @@ msgstr "Bgs"
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:387
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:388
msgid "Shift Left"
msgstr "Nach links verschieben"
#. Accessible name for the shift right button
#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:389
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:390
msgid "Shift Right"
msgstr "Nach rechts verschieben"
@@ -425,7 +424,7 @@ msgstr "Zeichen einfügen"
#. Title of insert character code dialog
#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:377
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:378
msgid "Insert Character Code"
msgstr "Zeichen einfügen"
@@ -441,8 +440,8 @@ msgstr "E_infügen"
#. Program name in the about dialog
#. Title of main window
-#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:182
-#: ../src/math-window.vala:40
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:237
+#: ../src/math-window.vala:44
msgid "Calculator"
msgstr "Taschenrechner"
@@ -457,7 +456,6 @@ msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
msgstr "Taschenrechner;Rechner;Arithmetisch;Wissenschaftlich;Finanztechnisch;"
#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Calculator"
msgid "GNOME Calculator"
msgstr "GNOME Taschenrechner"
@@ -507,7 +505,7 @@ msgstr ""
"boolesche Algebra, Einer- und Zweierkomplement und weiteres."
#. Title of preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:26
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:30
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -523,19 +521,19 @@ msgstr "Info"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:109
+#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:124
msgid "Basic Mode"
msgstr "Standardmodus"
-#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:114
+#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:129
msgid "Advanced Mode"
msgstr "Erweiterter Modus"
-#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:119
+#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:134
msgid "Financial Mode"
msgstr "Finanztechnischer Modus"
-#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:124
+#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:139
msgid "Programming Mode"
msgstr "Programmier-Modus"
@@ -884,13 +882,25 @@ msgstr "Südafrikanische Rand"
msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "Fehler: Die Zahl der Perioden muss positiv sein"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:21
+msgid "Solve given equation"
+msgstr "Eine gegebene Gleichung lösen"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:22
+msgid "Start with given equation"
+msgstr "Mit einer gegebenen Gleichung anfangen"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:23
+msgid "Show release version"
+msgstr "Version anzeigen"
+
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:147
+#: ../src/gnome-calculator.vala:202
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Die Hilfedatei konnte nicht geöffnet werden"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:177
+#: ../src/gnome-calculator.vala:232
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Neumair <chris gnome-de org>\n"
@@ -901,27 +911,15 @@ msgstr ""
"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
"Jakob Kramer <jakob kramer gmx de>"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:183
+#: ../src/gnome-calculator.vala:238
msgid "About Calculator"
msgstr "Info zu Taschenrechner"
#. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:190
+#: ../src/gnome-calculator.vala:245
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Ein Taschenrechner mit finanztechnischem und wissenschaftlichem Modus."
-#: ../src/gnome-calculator.vala:223
-msgid "Solve given equation"
-msgstr "Eine gegebene Gleichung lösen"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:231
-msgid "Start with given equation"
-msgstr "Mit einer gegebenen Gleichung anfangen"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:240
-msgid "Show release version"
-msgstr "Version anzeigen"
-
#. Configure buttons
#. Tooltip for the Pi button
#: ../src/math-buttons.vala:291
@@ -1114,88 +1112,86 @@ msgid "Two's Complement"
msgstr "Zweierkomplement"
#. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.vala:369
-msgid "Truncate"
-msgstr "Wert abschneiden"
-
+#. FIXME : Can be Added Once the support is available at the back-end
+#. setup_button (builder, "trunc", "trunc ", _("Truncate"));
#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.vala:371
+#: ../src/math-buttons.vala:372
msgid "Start Group [(]"
msgstr "Block öffnen [(]"
#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.vala:373
+#: ../src/math-buttons.vala:374
msgid "End Group [)]"
msgstr "Block schließen [)]"
#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.vala:379
+#: ../src/math-buttons.vala:380
msgid "Calculate Result"
msgstr "Ergebnis berechnen"
#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.vala:381
+#: ../src/math-buttons.vala:382
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr "Faktorisieren [Strg+F]"
#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.vala:383
+#: ../src/math-buttons.vala:384
msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr "Die Anzeige löschen [Escape]"
#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.vala:385
+#: ../src/math-buttons.vala:386
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr "Rückgängig [Strg+R]"
#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:393
+#: ../src/math-buttons.vala:394
msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr "Degressive Doppelratenabschreibung"
#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.vala:397
+#: ../src/math-buttons.vala:398
msgid "Financial Term"
msgstr "Finanztechnischer Begriff"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Abschreibung#Arithmetisch-degressive_Abschreibung
#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:399
+#: ../src/math-buttons.vala:400
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr "Digitale Abschreibung"
#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:401
+#: ../src/math-buttons.vala:402
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "Lineare Abschreibung"
-#: ../src/math-buttons.vala:430
+#: ../src/math-buttons.vala:431
msgid "Square [Ctrl+2]"
msgstr "Quadrat [Strg+2]"
#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.vala:520
+#: ../src/math-buttons.vala:521
msgid "Binary"
msgstr "Binär"
#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.vala:524
+#: ../src/math-buttons.vala:525
msgid "Octal"
msgstr "Oktal"
#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.vala:528
+#: ../src/math-buttons.vala:529
msgid "Decimal"
msgstr "Dezimal"
#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.vala:532
+#: ../src/math-buttons.vala:533
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.vala:741 ../src/math-buttons.vala:778
+#: ../src/math-buttons.vala:742 ../src/math-buttons.vala:779
#, c-format
msgid "_%d place"
msgid_plural "_%d places"
@@ -1204,7 +1200,7 @@ msgstr[1] "_%d Stellen"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.vala:746 ../src/math-buttons.vala:783
+#: ../src/math-buttons.vala:747 ../src/math-buttons.vala:784
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
@@ -1292,99 +1288,94 @@ msgstr "Kein vernünftiger Wert zum bitweisen Verschieben"
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "Angezeigter Wert ist keine Ganzzahl"
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.vala:29
-msgid "_Close"
-msgstr "S_chließen"
-
#. Preferences dialog: Label for number format combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:43
msgid "Number _Format:"
msgstr "Zahlen_format"
#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
-#: ../src/math-preferences.vala:56
+#: ../src/math-preferences.vala:60
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.vala:60
+#: ../src/math-preferences.vala:64
msgid "Fixed"
-msgstr "Fest"
+msgstr "Festkomma"
#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.vala:64
+#: ../src/math-preferences.vala:68
msgid "Scientific"
msgstr "Wissenschaftlich"
#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.vala:68
+#: ../src/math-preferences.vala:72
msgid "Engineering"
msgstr "Ingenieurwissenschaftlich"
#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.vala:88
+#: ../src/math-preferences.vala:92
#, c-format
msgid "Show %d decimal _places"
msgstr "%d _Nachkommastellen anzeigen"
#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../src/math-preferences.vala:115
+#: ../src/math-preferences.vala:119
msgid "Show trailing _zeroes"
msgstr "Nachfolgende _Nullen anzeigen"
#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
-#: ../src/math-preferences.vala:121
+#: ../src/math-preferences.vala:125
msgid "Show _thousands separators"
msgstr "_Tausender-Trennzeichen anzeigen"
#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:127
+#: ../src/math-preferences.vala:131
msgid "_Angle units:"
msgstr "_Winkeleinheiten:"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38
+#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:38
msgid "Degrees"
msgstr "Grad"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:39
msgid "Radians"
msgstr "im Bogenmaß"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40
+#: ../src/math-preferences.vala:155 ../src/unit.vala:40
msgid "Gradians"
msgstr "gon"
#. Preferences dialog: Label for word size combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:157
+#: ../src/math-preferences.vala:161
msgid "Word _size:"
msgstr "Wort_länge:"
#. Word size combo: 8 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:171
+#: ../src/math-preferences.vala:175
msgid "8 bits"
msgstr "8 Bit"
#. Word size combo: 16 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:173
+#: ../src/math-preferences.vala:177
msgid "16 bits"
msgstr "16 Bit"
#. Word size combo: 32 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:175
+#: ../src/math-preferences.vala:179
msgid "32 bits"
msgstr "32 Bit"
#. Word size combo: 64 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:177
+#: ../src/math-preferences.vala:181
msgid "64 bits"
msgstr "64 Bit"
-#: ../src/math-window.vala:137
+#: ../src/math-window.vala:152
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
@@ -1400,7 +1391,6 @@ msgstr "Die Potenz von null ist nicht für einen negativen Exponenten definiert"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
#: ../src/number.vala:917
-#| msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgid "Zero raised to zero is undefined"
msgstr "Null hoch null ist nicht definiert"
@@ -2240,6 +2230,12 @@ msgstr "Währung"
msgid "%s%%s"
msgstr "%s%%s"
+#~ msgid "Truncate"
+#~ msgstr "Wert abschneiden"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "S_chließen"
+
#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Modus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]