[gnome-bluetooth] Updated Kazakh translation



commit 21e337201eedc9577c47723079a894fcc104b729
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Wed Nov 5 09:32:05 2014 +0000

    Updated Kazakh translation

 po/kk.po |  525 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 288 insertions(+), 237 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index cabeadf..9c57ba3 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 14:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 17:28+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 06:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-05 15:31+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -17,14 +17,24 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-msgid "Click to select device..."
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
+msgid "Click to select device…"
 msgstr "Құрылғыны таңдау үшін шертіңіз..."
 
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423
+#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ба_с тарту"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204
+msgid "_OK"
+msgstr "О_К"
+
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
 msgid "Unknown"
 msgstr "Белгісіз"
 
@@ -33,18 +43,18 @@ msgid "No adapters available"
 msgstr "Қолжетерлік адаптерлер жоқ"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr "Құрылғылар ізделуде..."
+msgid "Searching for devices…"
+msgstr "Құрылғыларды іздеу…"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
 msgid "Device"
 msgstr "Құрылғы"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5
 msgid "Type"
 msgstr "Түрі"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
 msgid "Devices"
 msgstr "Құрылғылар"
 
@@ -52,7 +62,7 @@ msgstr "Құрылғылар"
 msgid "All categories"
 msgstr "Барлық санаттар"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
 msgid "Paired"
 msgstr "Жұпталған"
 
@@ -98,7 +108,135 @@ msgstr "Енгізу құрылғылары (тышқан, пернетақта
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "Құлаққап, гарнитура және басқа да аудио құрылғылары"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
+msgid "Confirm Bluetooth PIN"
+msgstr "Bluetooth PIN кодын растау"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
+#, c-format
+msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
+msgstr "'%s' құрылғысында енгізілген PIN кодын растаңыз."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
+msgid "Confirm"
+msgstr "Растау"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
+"device's manual."
+msgstr ""
+"'%s' үшін Bluetooth PIN кодын растаңыз. Әдетте оны құрылғы құжаттамасынан "
+"табуға болады."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
+#, c-format
+msgid "Pairing '%s'"
+msgstr "'%s' жұптау"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
+msgstr ""
+"Келесі PIN коды '%s' құрылғысында көрсетілген кодпен сәйкес келетінін "
+"растаңыз."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
+msgid "Bluetooth Pairing Request"
+msgstr "Bluetooth жұптау сұранымы"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
+#, c-format
+msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
+msgstr "'%s' бұл құрылғымен жұптағысы келеді. Жұптауды рұқсат ету керек пе?"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
+msgstr "Келесі PIN кодын '%s' құрылғысында енгізіңіз."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
+msgstr ""
+"Келесі PIN кодын '%s' құрылғысында енгізіңіз. Одан кейін пернетақтада \"Enter"
+"\" басыңыз."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
+msgid ""
+"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
+"press any of the white buttons."
+msgstr ""
+"Өзіңіздің iCade құрылғысының джойстигін келесі бағыттарда жылжытыңыз. Одан "
+"кейін ақ батырмалардын кез-келгенін басыңыз."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
+msgid "Allow"
+msgstr "Рұқсат ету"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Елемеу"
+
+#. Cancel button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бас тарту"
+
+#. OK button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
+msgid "Accept"
+msgstr "Қабылдау"
+
+#. Placeholder text
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
+msgid "Not Set Up"
+msgstr "Бапталмаған"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
+msgid "Connected"
+msgstr "Байланысқан"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Байланыспаған"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
+msgid "Yes"
+msgstr "Иә"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
+msgid "No"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. translators: %s is the name of the computer, for example:
+#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
+#, c-format
+msgid "Visible as “%s”"
+msgstr "\"%s\" ретінде көрінеді"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "'%s' құрылғылар тізімінен өшіру керек пе?"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
+"Құрылғыны өшірсеңіз, қайта қолдану үшін оны жаңадан баптау керек болады."
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
+msgid "_Remove"
+msgstr "Өші_ру"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 msgid "All types"
@@ -123,11 +261,11 @@ msgstr "Желі"
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:70
 msgid "Headset"
-msgstr ""
+msgstr "Гарнитура"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:72
 msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Құлаққап"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:74
 msgid "Audio device"
@@ -151,7 +289,7 @@ msgstr "Принтер"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:84
 msgid "Joypad"
-msgstr ""
+msgstr "Геймпад"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:86
 msgid "Tablet"
@@ -161,302 +299,233 @@ msgstr "Tablet"
 msgid "Video device"
 msgstr "Видео құрылғысы"
 
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
-msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr ""
-
-#. translators:
-#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
-#. * or leave untranslated
-#: ../lib/plugins/test.c:53
-msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
-msgstr ""
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
-#.
-#: ../wizard/main.c:242 ../wizard/main.c:365
-#, c-format
-msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/main.c:283
-#, c-format
-msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/main.c:337
-msgid "Please enter the following PIN:"
-msgstr ""
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
-#.
-#: ../wizard/main.c:425
-#, c-format
-msgid "Setting up '%s' failed"
-msgstr ""
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
-#.
-#: ../wizard/main.c:479
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/main.c:519
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/main.c:522
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/main.c:527
-msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
-msgstr ""
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
-#.
-#: ../wizard/main.c:559
-#, c-format
-msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/main.c:577
-#, c-format
-msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2
-msgid "PIN _options..."
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3
-#| msgid "Device"
-msgid "Device Search"
-msgstr "Құрылғыларды іздеу"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Device Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Finishing Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr ""
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+msgid "Remote control"
+msgstr "Қашықтан басқару"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Setup Summary"
-msgstr ""
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
+msgid "Scanner"
+msgstr "Сканер"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "PIN Options"
-msgstr "PIN опциялары"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
+msgid "Display"
+msgstr "Көрсету"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr ""
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
+msgid "Wearable"
+msgstr "Өзімен ұстап жүруге болатын құрылғы"
 
-#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
-msgid "Fixed PIN"
-msgstr ""
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
+msgid "Toy"
+msgstr "Ойыншық"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr ""
+#: ../lib/settings.ui.h:1
+msgid "Connection"
+msgstr "Байланыс"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
-msgid "'1111'"
-msgstr "'1111'"
+#: ../lib/settings.ui.h:2
+msgid "page 1"
+msgstr "бет 1"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
-msgid "'1234'"
-msgstr "'1234'"
+#: ../lib/settings.ui.h:3
+msgid "page 2"
+msgstr "бет 2"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Do not pair"
-msgstr "Жұптамау"
+#: ../lib/settings.ui.h:6
+msgid "Address"
+msgstr "Адресі"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-msgid "Custom PIN:"
-msgstr "Таңдауыңызша PIN:"
+#: ../lib/settings.ui.h:7
+msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
+msgstr "_Тышқан және тачпад баптаулары"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
-msgid "_Try Again"
-msgstr "Қай_тадан көру"
+#: ../lib/settings.ui.h:8
+msgid "_Sound Settings"
+msgstr "Дыбы_с баптаулары"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
-#| msgid "Quit"
-msgid "_Quit"
-msgstr "Ш_ығу"
+#: ../lib/settings.ui.h:9
+msgid "_Keyboard Settings"
+msgstr "_Пернетақта баптаулары"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Ба_с тарту"
+#: ../lib/settings.ui.h:10
+msgid "Send _Files…"
+msgstr "_Файлдарды жіберу…"
 
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Does not match"
-msgstr "Сәйкес емес"
+#: ../lib/settings.ui.h:11
+msgid "_Remove Device"
+msgstr "Құрылғыны ө_шіру"
 
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "Matches"
-msgstr "Сәйкес"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "Bluetooth алмасулары"
 
-#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Bluetooth device"
-msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr "Bluetooth құрылғысын баптау"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "Файлдарды Bluetooth арқылы жіберу"
 
-#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Bluetooth device"
-msgid "Setup Bluetooth devices"
-msgstr "Bluetooth құрылғыларын баптау"
+#: ../sendto/main.c:117
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "Белгісіз қате орын алды"
 
-#: ../sendto/main.c:151
+#: ../sendto/main.c:339
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d секунд"
 
-#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
+#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d минут"
 
-#: ../sendto/main.c:167
+#: ../sendto/main.c:355
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d сағат"
 
-#: ../sendto/main.c:177
+#: ../sendto/main.c:365
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "шамамен %'d сағат"
 
-#: ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Байланыс орнату..."
+#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476
+msgid "Connecting…"
+msgstr "Байланысу…"
 
-#: ../sendto/main.c:231
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Файлдармен алмасу"
+#: ../sendto/main.c:420
+msgid "Bluetooth File Transfer"
+msgstr "Bluetooth файлдармен алмасу"
 
-#: ../sendto/main.c:234
+#: ../sendto/main.c:424
 msgid "_Retry"
 msgstr "Қа_йталау"
 
-#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:253
-msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr "Файлдарды Bluetooth арқылы жіберу"
-
-#: ../sendto/main.c:265
+#: ../sendto/main.c:446
 msgid "From:"
 msgstr "Кімнен:"
 
-#: ../sendto/main.c:277
+#: ../sendto/main.c:460
 msgid "To:"
 msgstr "Кімге:"
 
-#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "Белгісіз қате орын алды"
-
-#: ../sendto/main.c:332
-msgid ""
-"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
-"Bluetooth connections"
-msgstr ""
-
-#: ../sendto/main.c:430
+#: ../sendto/main.c:555
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Жіберуде %s"
 
-#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
+#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Нөмірі %d файлды жіберу, барлығы %d"
 
-#: ../sendto/main.c:504
+#: ../sendto/main.c:607
 #, c-format
 msgid "%d kB/s"
 msgstr "%d КБ/с"
 
-#: ../sendto/main.c:506
+#: ../sendto/main.c:609
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d Б/с"
 
-#: ../sendto/main.c:639
-#| msgid "Select device to browse"
+#: ../sendto/main.c:640
+#, c-format
+msgid "%u transfer complete"
+msgid_plural "%u transfers complete"
+msgstr[0] "%u алмасу аяқталды"
+
+#: ../sendto/main.c:647
+msgid "_Close"
+msgstr "Жа_бу"
+
+#: ../sendto/main.c:657
+msgid "There was an error"
+msgstr "Қате орын алды"
+
+#: ../sendto/main.c:695
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "Жіберу үшін құрылғыны таңдаңыз"
 
-#: ../sendto/main.c:644
+#: ../sendto/main.c:700
 msgid "_Send"
 msgstr "_Жіберу"
 
-#: ../sendto/main.c:688
+#: ../sendto/main.c:750
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Жіберу үшін файлдарды таңдаңыз"
 
-#: ../sendto/main.c:691
+#: ../sendto/main.c:756
 msgid "Select"
 msgstr "Таңдау"
 
-#: ../sendto/main.c:717
+#: ../sendto/main.c:786
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Қолдану үшін қашықтағы құрылғы"
 
-#: ../sendto/main.c:717
+#: ../sendto/main.c:786
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "АДРЕС"
 
-#: ../sendto/main.c:719
+#: ../sendto/main.c:788
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Қашықтағы құрылғы атауы"
 
-#: ../sendto/main.c:719
+#: ../sendto/main.c:788
 msgid "NAME"
 msgstr "АТАУЫ"
 
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:807
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[ФАЙЛ...]"
 
-#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Bluetooth: On"
-msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr "Bluetooth алмасулары"
+#~| msgid "Device"
+#~ msgid "Device Search"
+#~ msgstr "Құрылғыларды іздеу"
 
-#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgid "Send files via Bluetooth"
-msgstr "Файлдарды Bluetooth арқылы жіберу"
+#~ msgid "PIN Options"
+#~ msgstr "PIN опциялары"
+
+#~ msgid "'1111'"
+#~ msgstr "'1111'"
+
+#~ msgid "'1234'"
+#~ msgstr "'1234'"
+
+#~ msgid "Do not pair"
+#~ msgstr "Жұптамау"
+
+#~ msgid "Custom PIN:"
+#~ msgstr "Таңдауыңызша PIN:"
+
+#~ msgid "_Try Again"
+#~ msgstr "Қай_тадан көру"
+
+#~| msgid "Quit"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Ш_ығу"
+
+#~ msgid "Does not match"
+#~ msgstr "Сәйкес емес"
+
+#~ msgid "Matches"
+#~ msgstr "Сәйкес"
+
+#~| msgid "Bluetooth device"
+#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
+#~ msgstr "Bluetooth құрылғысын баптау"
+
+#~| msgid "Bluetooth device"
+#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
+#~ msgstr "Bluetooth құрылғыларын баптау"
+
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "Файлдармен алмасу"
+
+#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
+#~ msgstr "Файлдарды Bluetooth арқылы жіберу"
 
 #~ msgid "Select Device to Browse"
 #~ msgstr "Шолу үшін құрылғыны таңдаңыз"
@@ -470,30 +539,15 @@ msgstr "Файлдарды Bluetooth арқылы жіберу"
 #~ msgid "Bluetooth: Off"
 #~ msgstr "Bluetooth: Іске қосылған емес"
 
-#~ msgid "Turn Off Bluetooth"
-#~ msgstr "Bluetooth-ды сөндіріңіз"
-
 #~ msgid "Bluetooth: Disabled"
 #~ msgstr "Bluetooth: Сөндірілген"
 
 #~ msgid "Disconnecting..."
 #~ msgstr "Байланысты үзу..."
 
-#~ msgid "Connected"
-#~ msgstr "Байланысқан"
-
-#~ msgid "Disconnected"
-#~ msgstr "Байланыспаған"
-
 #~ msgid "Disconnect"
 #~ msgstr "Байланысты үзу"
 
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Байланысу"
-
-#~ msgid "Send files..."
-#~ msgstr "Файлдарды жіберу..."
-
 #~ msgid "Browse files..."
 #~ msgstr "Файлдарды шолу..."
 
@@ -537,9 +591,6 @@ msgstr "Файлдарды Bluetooth арқылы жіберу"
 #~ msgid "_Reject"
 #~ msgstr "Та_йдыру"
 
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "Өші_ру"
-
 #~ msgid "%d KB/s"
 #~ msgstr "%d КБ/с"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]