[gitg] Updated Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Chinese (Taiwan) translation
- Date: Thu, 2 Oct 2014 13:14:33 +0000 (UTC)
commit 9ed26b1c9845b9a9fb640f4679c0cdf0fb562948
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Thu Oct 2 13:14:28 2014 +0000
Updated Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2bc8f9d..6c0ef38 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-21 05:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-24 11:35+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-02 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-02 21:12+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1 ../gitg/gitg.vala:54
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:1
@@ -47,15 +47,16 @@ msgid "Setting that sets the orientation of the main interface."
msgstr "調整主介é¢æ–¹å‘çš„è¨å®šã€‚"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "When to Collapse Inactive Lanes"
-msgstr "當ä¸æ´»å‹•å¾Œé™ä½Žèž¢å¹•äº®åº¦(_D)"
+msgstr "æ”¶ç–Šæœªä½¿ç”¨çª—æ ¼çš„æ™‚é–“"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"Setting that indicates when an inactive lane should be collapsed. Valid "
"values are 0 - 4, where 0 indicates 'early' and 4 indicates 'late'."
msgstr ""
+"æŒ‡ç¤ºä½•æ™‚è©²æ”¶ç–Šæœªä½¿ç”¨çª—æ ¼çš„è¨å®šå€¼ã€‚有效的值有 0 -4,0 代表「快ã€ï¼Œè€Œ 4 代表"
+"「慢ã€ã€‚"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:7
msgid ""
@@ -64,47 +65,55 @@ msgid ""
"lot of parallel development. See collapse-inactive-lanes to control when "
"lanes should be collapsed."
msgstr ""
+"指示是å¦è¦æ”¶ç–Šä¸å†é¡¯ç¤ºæ´»å‹•çš„çª—æ ¼çš„è¨å®šã€‚啟用æ¤è¨å®šå¯ä»¥åœ¨æœ‰ä¸€å¤§å †å¹³è¡Œé–‹ç™¼çš„ç’°"
+"境下æ供較清éœçš„æ·å²æª¢è¦–。請查看 collapse-inactive-lanes 以控制何時應該收疊窗"
+"æ ¼ã€‚"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:8
+#, fuzzy
msgid "Show History in Topological Order"
-msgstr ""
+msgstr "ä»¥é †åºé¡¯ç¤ºæ·å²"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:9
+#, fuzzy
msgid ""
"Setting that indicates whether to show the history in topological order."
-msgstr ""
+msgstr "指示是å¦è¦ä»¥é †åºé¡¯ç¤ºæ·å²ã€‚"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Show Stashed Changes"
-msgstr "套用已 stash 的變更:"
+msgstr "顯示 stash 的變更"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:11
+#, fuzzy
msgid ""
"Setting that indicates whether to show items for the stash in the history."
-msgstr ""
+msgstr "指示是å¦è¦åœ¨æ·å²ä¸ç‚º stash 顯示æ¢ç›®ã€‚"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Show Staged Changes"
-msgstr "顯示變更(_S)"
+msgstr "顯示 stage 變更"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:13
+#, fuzzy
msgid ""
"Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
"staged changes in the history."
-msgstr ""
+msgstr "指示是å¦è¦åœ¨æ·å²ä¸ç‚ºç›®å‰ stage 的變動顯示虛擬æ¢ç›®ã€‚"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Show Unstaged Changes"
-msgstr "將未 stage 檔案的變更還原"
+msgstr "顯示未 stage 的變更"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:15
+#, fuzzy
msgid ""
"Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
"unstaged changes in the history."
-msgstr ""
+msgstr "指示是å¦è¦åœ¨æ·å²ä¸ç‚ºç›®å‰ unstage 的變動顯示虛擬æ¢ç›®ã€‚"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Show Right Margin in Commit Message View"
@@ -115,7 +124,8 @@ msgid ""
"Show a right margin indicator in the commit message view. This can be used "
"to easily see where to break the commit message at a particular column."
msgstr ""
-"在æ交訊æ¯æª¢è¦–顯示å³é‚Šç•Œã€‚這å¯ä»¥ç”¨ä¾†è¼•é¬†çš„看出在特定欄ä¸çš„何處ä¸æ–·æ交訊æ¯ã€‚"
+"在æ交訊æ¯æª¢è¦–ä¸é¡¯ç¤ºå³é‚Šç•Œã€‚這å¯ä»¥ç”¨ä¾†è¼•é¬†çš„看出在特定欄ä¸çš„何處ä¸æ–·æ交訊"
+"æ¯ã€‚"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Column at Which Right Margin is Shown"
@@ -149,7 +159,6 @@ msgid ""
msgstr "如果 show-subject-margin å好è¨å®šè¨ç‚ºã€ŒTRUEã€æ™‚顯示主旨邊界於哪一欄。"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:24
-#| msgid "Enable spell checking"
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "啟用拼å—檢查"
@@ -177,7 +186,7 @@ msgstr "忽略空白å—元的變更"
msgid ""
"Setting that indicates whether to ignore whitespace changes when showing the "
"diff of a commit."
-msgstr ""
+msgstr "指示在顯示æ交的 diff 時,是å¦è¦å¿½ç•¥ç©ºç™½å—元變更的è¨å®šå€¼ã€‚"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Show Changes Inline"
@@ -209,10 +218,12 @@ msgid ""
msgstr "è¨å®šé¡¯ç¤ºæ交的 diff 時 tab å—å…ƒè¦å 多少空間。"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:36
+#, fuzzy
msgid ""
"Setting that determines how many lines of context (before and after) should "
"be shown when showing the diff to be staged/unstaged in the commit area."
msgstr ""
+"è¨å®šæ交å€åŸŸä¸è¦é¡¯ç¤º diff 以 stage 或 unstage 時,應該è¦é¡¯ç¤ºå¤šå°‘列å‰å¾Œæ–‡ã€‚"
#: ../gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:283
#, c-format
@@ -226,67 +237,67 @@ msgid "Commit"
msgstr "æ交"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:64
+#, fuzzy
msgid "Create new commits and manage the staging area"
-msgstr ""
+msgstr "建立新的æäº¤ä¸¦ç®¡ç† stage å€åŸŸ"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:107
#, fuzzy
msgid "_Stage selection"
-msgstr "舞臺的é¡è‰²"
+msgstr "_Stage é¸å–é …ç›®"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
-msgstr "%s 移除失敗。"
+msgstr "無法 stage「%sã€æª”案的移除"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stage the file `%s'"
-msgstr "無法解æžæª”案:%s"
+msgstr "無法 stage「%sã€æª”案"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:182
#, fuzzy
msgid "_Unstage selection"
-msgstr "Unstage"
+msgstr "_Unstage é¸å–é …ç›®"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
-msgstr "%s 移除失敗。"
+msgstr "無法 unstage「%sã€æª”案的移除"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unstage the file `%s'"
-msgstr "無法解æžæª”案:%s"
+msgstr "無法 unstage「%sã€æª”案"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:368
#, fuzzy
msgid "Staged"
-msgstr "尚未é¸æ“‡å·² stage 檔案。"
+msgstr "å·² stage"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:379
#, fuzzy
msgid "No staged files"
-msgstr "尚未é¸æ“‡å·² stage 檔案。"
+msgstr "無已 stage 的檔案"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:394
#, fuzzy
msgid "Unstaged"
-msgstr "將未 stage 檔案的變更還原"
+msgstr "未 stage"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:402
#, fuzzy
msgid "No unstaged files"
-msgstr "將未 stage 檔案的變更還原"
+msgstr "無未 stage 的檔案"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:417
msgid "Untracked"
msgstr "未追蹤"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:421
-#, fuzzy
msgid "No untracked files"
-msgstr "未追蹤"
+msgstr "無未追蹤的檔案"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:505
msgid "There are no changes to be committed"
@@ -294,7 +305,7 @@ msgstr "沒有è¦æ交的改變"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:506
msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
-msgstr ""
+msgstr "使用修訂以變更å‰æ¬¡æ交的æ交訊æ¯"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:532
msgid "Failed to commit"
@@ -348,12 +359,12 @@ msgstr "放棄"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:821
msgid "Failed to discard selection"
-msgstr "無法放棄已é¸å–的檔案"
+msgstr "無法放棄é¸å–é …ç›®"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:850
#, fuzzy
msgid "Failed to stage selection"
-msgstr "無法放棄已é¸å–的檔案"
+msgstr "無法 stage é¸å–é …ç›®"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:854
#, fuzzy
@@ -361,7 +372,6 @@ msgid "Failed to unstage selection"
msgstr "Unstage"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:893
-#| msgid "Failed to set Git user config."
msgid "Failed to discard changes"
msgstr "無法放棄變更"
@@ -382,12 +392,12 @@ msgstr "您確定è¦æ°¸ä¹…放棄å°æª”案 %s 與「%sã€æ‰€é€²è¡Œçš„所有變更
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:969
#, fuzzy
msgid "_Stage changes"
-msgstr "舞臺的é¡è‰²"
+msgstr "Stage 變更(_S)"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:979
#, fuzzy
msgid "_Unstage changes"
-msgstr "Unstage"
+msgstr "Unstage 變更(_U)"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:989
msgid "_Discard changes"
@@ -447,7 +457,6 @@ msgid "Create a new branch at the selected commit"
msgstr "以é¸å–çš„æ交建立新的分支"
#: ../gitg/gitg-commit-action-create-branch.vala:85
-#| msgid "Failed to commit"
msgid "Failed to create branch"
msgstr "無法建立分支"
@@ -464,12 +473,10 @@ msgid "Save Patch File"
msgstr "儲å˜ä¿®è£œæª”"
#: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:145
-#| msgid "Save Patch File"
msgid "_Save Patch"
msgstr "儲å˜ä¿®è£œæª”(_S)"
#: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:168
-#| msgid "Failed to commit"
msgid "Failed to create patch"
msgstr "無法建立修補"
@@ -483,12 +490,10 @@ msgid "Create a new tag at the selected commit"
msgstr "以é¸å–çš„æ交建立新的標籤"
#: ../gitg/gitg-commit-action-create-tag.vala:92
-#| msgid "Failed to commit"
msgid "Failed to create tag"
msgstr "無法建立標籤"
#: ../gitg/gitg-commit-action-create-tag.vala:109
-#| msgid "Failed to commit"
msgid "Failed to lookup tag"
msgstr "æœå°‹æ¨™ç±¤å¤±æ•—"
@@ -547,7 +552,6 @@ msgstr "å–消"
#. Translators: %s is the name of the tag
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:119
#, c-format
-#| msgid "Failed to set Git user config."
msgid "Failed to delete tag %s"
msgstr "刪除標籤 %s 失敗"
@@ -587,7 +591,6 @@ msgid "Invalid name"
msgstr "無效的å稱"
#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:141
-#| msgid "Failed to commit"
msgid "Failed to rename"
msgstr "無法é‡æ–°å‘½å"
@@ -712,12 +715,12 @@ msgstr "%Y年%b%e日,%p %I:%M"
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:229
#, fuzzy
msgid "stage"
-msgstr "舞臺的é¡è‰²"
+msgstr "stage"
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:230
#, fuzzy
msgid "unstage"
-msgstr "Unstage"
+msgstr "unstage"
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:231
msgid "Loading diff…"
@@ -825,11 +828,11 @@ msgstr "ç•¥éŽæ交掛鉤(_H)"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "S_tage selection"
-msgstr "「%sã€ç„¡æ³•åŠ 入到é¸å–å€ã€‚"
+msgstr "S_tage é¸å–é …ç›®"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:4
msgid "D_iscard selection"
-msgstr "放棄é¸å–å€(_I)"
+msgstr "放棄é¸å–é …ç›®(_I)"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:3
#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui.h:3
@@ -917,37 +920,36 @@ msgid "Commits"
msgstr "æ交"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Collapse inactive lanes"
-msgstr "未使用"
+msgstr "æ”¶ç–Šæœªä½¿ç”¨çš„çª—æ ¼"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Show stash in history"
-msgstr "Stash"
+msgstr "在æ·å²ä¸é¡¯ç¤º stash"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Show staged changes in history"
-msgstr "顯示變更(_S)"
+msgstr "在æ·å²ä¸é¡¯ç¤º stage 的變動"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Show unstaged changes in history"
-msgstr "將未 stage 檔案的變更還原"
+msgstr "在æ·å²ä¸é¡¯ç¤ºæœª stage 的變動"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:6
+#, fuzzy
msgid "Show history in topological order"
-msgstr ""
+msgstr "ä»¥é †åºé¡¯ç¤ºæ·å²"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Early"
-msgstr "未é 期的串æµéŽæ—©çµæŸ"
+msgstr "å¿«"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:8
msgid "Late"
-msgstr "ç¨å¾Œ"
+msgstr "æ…¢"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:1
msgid "Layout"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]