[gnome-calculator] Updated Bengali (India) translation



commit 5c3b3b58eb17a989d028cf77abccaa4ce9f70ce6
Author: Saibal Ray <sray redhat com>
Date:   Thu Oct 9 06:54:52 2014 +0000

    Updated Bengali (India) translation

 po/bn_IN.po | 1270 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 921 insertions(+), 349 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 7047554..7f59250 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -2,64 +2,57 @@
 # translation of gcalctool Bengali India
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation.
-# 
+#
 # Runa Bhattacharjee <runa bengalinux org>, 2004.
 # Runa Bhattacharjee <runabh gmail com>, 2006.
 # Sankarshan Mukhopadhyay <sankarshan randomink org>, 2008.
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009, 2010.
-# sray <sray redhat com>, 2013. #zanata
+# sray <sray redhat com>, 2013, 2014. #zanata.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=";
-"gcalctool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 22:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-24 05:05-0400\n"
-"Last-Translator: sray <sray redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://";
+"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-06 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-09 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: bn-IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn-IN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
-"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. Accessible name for the inverse button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:24
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24
 msgid "Inverse"
 msgstr "বিপরীত"
 
 #. Accessible name for the factorize button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:2
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2
 msgid "Factorize"
 msgstr "ফ্যাক্টোরাইজ"
 
 #. Accessible name for the factorial button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:22
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:22
 msgid "Factorial"
 msgstr "ফ্যাক্টোরিয়াল"
 
 #. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8
-#: ../data/buttons-basic.ui.h:2
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:76
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:6
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:6
 msgid "="
 msgstr "="
 
 #. Accessible name for the subscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:8
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:8
 msgid "Subscript"
 msgstr "সাবস্ক্রিপ্ট"
 
 #. Accessible name for the superscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:10
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10
 msgid "Superscript"
 msgstr "সুপারস্ক্রিপ্ট"
 
@@ -71,43 +64,36 @@ msgstr "বৈজ্ঞানিক এক্সপোনেন্ট"
 #. Accessible name for the memory button
 #. Accessible name for the memory value button
 #. Tooltip for the memory button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.vala:384
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
+#: ../src/math-buttons.vala:376
 msgid "Memory"
 msgstr "মেমরি"
 
 #. The label on the memory button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:74
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:74
 #: ../data/buttons-programming.ui.h:14
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 #. Accessible name for the absolute value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-programming.ui.h:4
 msgid "Absolute Value"
 msgstr "পরম মান "
 
 #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22
-#: ../data/buttons-basic.ui.h:4
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:26
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-basic.ui.h:4
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 ../data/buttons-programming.ui.h:26
 msgid "Exponent"
 msgstr "এক্সপোনেন্ট"
 
 #. Accessible name for the store value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:12
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-programming.ui.h:12
 msgid "Store"
 msgstr "সংরক্ষণ"
 
 #. Title of Compounding Term dialog
 #. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2
-#: ../src/math-buttons.vala:400
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:392
 msgid "Compounding Term"
 msgstr "কালের চক্রবৃদ্ধি"
 
@@ -135,8 +121,10 @@ msgid ""
 "compounding period."
 msgstr ""
 "চক্রবৃদ্ধির মেয়াদের মধ্যে একটি সুনির্দিষ্ট সুদের হারে, বর্তমানের ধার্য "
-"মূল্যের একটি বিনিয়োগকে ভবিষ্যতের একটি মূল্য রূপান্তর করার জন্য প্রযোজ্য "
-"চক্রবৃদ্ধির মেয়াদ গণনা করা হয়।"
+"মূল্যের একটি "
+"বিনিয়োগকে ভবিষ্যতের একটি মূল্য রূপান্তর করার জন্য প্রযোজ্য চক্রবৃদ্ধির মেয়াদ "
+"গণনা করা "
+"হয়।"
 
 # ভবিষ্যৎ মান
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
@@ -156,7 +144,8 @@ msgid ""
 "time, using the double-declining balance method."
 msgstr ""
 "দ্বৈত ক্রমহ্রাসমান জের পদ্ধতি অনুযায়ী, একটি নির্দিষ্ট সময়কালের জন্য কোনো "
-"সম্পদের ক্ষেত্রে অবচয়ের ছাড় গণনা করা হয়।"
+"সম্পদের "
+"ক্ষেত্রে অবচয়ের ছাড় গণনা করা হয়।"
 
 #. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:18
@@ -176,8 +165,7 @@ msgstr "কাল: (_P)"
 # ভবিষ্যৎ মান
 #. Title of Future Value dialog
 #. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24
-#: ../src/math-buttons.vala:404
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:396
 msgid "Future Value"
 msgstr "ভবিষ্যৎ‌য়ের মূল্য"
 
@@ -188,9 +176,9 @@ msgid ""
 "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
 "the term."
 msgstr ""
-"নির্দিষ্ট সময়কালের অধীন অর্থপ্রদানের মেয়াদের মধ্যে একটি সুনির্দিষ্ট সুদের "
-"হার অনুযায়ী সমতূল্য অর্থপ্রদান করে একটি বিনিয়োগের ভবিষ্যতের মূল্য গণনা করা "
-"হয়।"
+"নির্দিষ্ট সময়কালের অধীন অর্থপ্রদানের মেয়াদের মধ্যে একটি সুনির্দিষ্ট সুদের হার "
+"অনুযায়ী "
+"সমতূল্য অর্থপ্রদান করে একটি বিনিয়োগের ভবিষ্যতের মূল্য গণনা করা হয়।"
 
 #. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:28
@@ -204,8 +192,7 @@ msgstr "কালের সংখ্যা: (_N)"
 
 #. Title of Gross Profit Margin dialog
 #. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32
-#: ../src/math-buttons.vala:418
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:410
 msgid "Gross Profit Margin"
 msgstr "মোট মুনাফার প্রান্ত"
 
@@ -216,7 +203,8 @@ msgid ""
 "wanted gross profit margin."
 msgstr ""
 "উৎপাদনের ক্রয়মূল্য ও প্রত্যাশিত স্থুল মুনাফার ভাগের সংখ্যার উপর ভিত্তি করে, "
-"উৎপাদনের পুনরায় বিক্রয়ের মূল্য গণনা করা হয়।"
+"উৎপাদনের "
+"পুনরায় বিক্রয়ের মূল্য গণনা করা হয়।"
 
 #. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:36
@@ -225,8 +213,7 @@ msgstr "প্রান্ত: (_M)"
 
 #. Title of Periodic Payment dialog
 #. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38
-#: ../src/math-buttons.vala:416
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:408
 msgid "Periodic Payment"
 msgstr "নিয়মিত প্রদান"
 
@@ -237,7 +224,8 @@ msgid ""
 "made at the end of each payment period. "
 msgstr ""
 "ঋণ শোধ করার জন্য সুনির্দিষ্ট মেয়াদ পূর্তীর পরে নিয়মিত দেয় অঙ্ক গণনা করতে "
-"ব্যবহার করা হয়।"
+"ব্যবহার করা "
+"হয়।"
 
 # অর্থনৈতিক মোড
 #. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
@@ -252,8 +240,7 @@ msgstr "কাল: (_T)"
 
 #. Title of Present Value dialog
 #. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46
-#: ../src/math-buttons.vala:414
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:406
 msgid "Present Value"
 msgstr "উপস্থিত মান"
 
@@ -264,13 +251,13 @@ msgid ""
 "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
 "periods in the term. "
 msgstr ""
-"নির্দিষ্ট সময়কালের অধীন অর্থপ্রদানের মেয়াদের মধ্যে একটি সুনির্দিষ্ট সুদের "
-"হার অনুযায়ী সমতূল্য অর্থপ্রদান করে একটি বিনিয়োগের বর্তমান মূল্য গণনা করা হয়।"
+"নির্দিষ্ট সময়কালের অধীন অর্থপ্রদানের মেয়াদের মধ্যে একটি সুনির্দিষ্ট সুদের হার "
+"অনুযায়ী "
+"সমতূল্য অর্থপ্রদান করে একটি বিনিয়োগের বর্তমান মূল্য গণনা করা হয়।"
 
 #. Title of Periodic Interest Rate dialog
 #. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50
-#: ../src/math-buttons.vala:412
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:404
 msgid "Periodic Interest Rate"
 msgstr "নির্ধারিত সাময়িক সুদের হার"
 
@@ -281,7 +268,8 @@ msgid ""
 "future value, over the number of compounding periods. "
 msgstr ""
 "চক্রবৃদ্ধির সময়কাল অতিবাহিত হলে, কোনো বিনিয়োগ করা পরিমাণকে নির্দিষ্ট পরিমাণে "
-"বৃদ্ধি করার জন্য প্রয়োজনীয় নিয়মিত সময়কালের সুদের হার গণনা করা হয়।"
+"বৃদ্ধি "
+"করার জন্য প্রয়োজনীয় নিয়মিত সময়কালের সুদের হার গণনা করা হয়।"
 
 #. Title of Straight-Line Depreciation dialog
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:54
@@ -306,10 +294,12 @@ msgid ""
 "over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
 "typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
-"একটি মেয়াদের জন্য কোনো সম্পদের সরলরেখা পদ্ধতিতে অবচয়ের পরিমাণ গণনা করা হয়। "
-"এই পদ্ধতিতে, সম্পদের নির্ধারিত কার্যকালের মধ্যে অবচয়ের খরচা সমান ভাবে ভাগ "
-"করা হয়। সাধারণত বৎসর অনুযায়ী গণনা করে সম্পদের কার্যকাল নির্ধারিত হয় এবং কাল "
-"অতিবাহিত হলে সম্পদটি অবচিত বলে নির্ধারিত হয়।"
+"একটি মেয়াদের জন্য কোনো সম্পদের সরলরেখা পদ্ধতিতে অবচয়ের পরিমাণ গণনা করা হয়। এই "
+"পদ্ধতিতে, সম্পদের নির্ধারিত কার্যকালের মধ্যে অবচয়ের খরচা সমান ভাবে ভাগ করা "
+"হয়। "
+"সাধারণত বৎসর অনুযায়ী গণনা করে সম্পদের কার্যকাল নির্ধারিত হয় এবং কাল অতিবাহিত "
+"হলে "
+"সম্পদটি অবচিত বলে নির্ধারিত হয়।"
 
 #. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:62
@@ -326,10 +316,12 @@ msgid ""
 "of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
 "সুনির্দিষ্ট সময়ের অবকালের জন্য কোনো সম্পদের বৎসরের-সংখ্যার-যোগফল পদ্ধতিতে "
-"অবচয়ের পরিমাণ গণনা করা হয়। এই পদ্ধতিতে অধিক হারে অবচয়ের পরিমাণ ধার্য হয় ও "
-"মেয়াদের শেষের তূলনায়, প্রারম্ভিক সময়ে অবচয় বাবধ অধিক পরিমাণ খরচ ধার্য করা "
-"হয়। সাধারণত বৎসর অনুযায়ী গণনা করে সম্পদের কার্যকাল নির্ধারিত হয় এবং কাল "
-"অতিবাহিত হলে সম্পদটি অবচিত বলে নির্ধারিত হয়।"
+"অবচয়ের "
+"পরিমাণ গণনা করা হয়। এই পদ্ধতিতে অধিক হারে অবচয়ের পরিমাণ ধার্য হয় ও মেয়াদের "
+"শেষের তূলনায়, প্রারম্ভিক সময়ে অবচয় বাবধ অধিক পরিমাণ খরচ ধার্য করা হয়। সাধারণত "
+"বৎসর অনুযায়ী গণনা করে সম্পদের কার্যকাল নির্ধারিত হয় এবং কাল অতিবাহিত হলে "
+"সম্পদটি "
+"অবচিত বলে নির্ধারিত হয়।"
 
 #. Title of Payment Period dialog
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:66
@@ -404,15 +396,13 @@ msgstr "Gpm"
 
 #. Accessible name for the shift left button
 #. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16
-#: ../src/math-buttons.vala:396
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:388
 msgid "Shift Left"
 msgstr "বাম দিকে সরানো"
 
 #. Accessible name for the shift right button
 #. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18
-#: ../src/math-buttons.vala:398
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:390
 msgid "Shift Right"
 msgstr "ডান দিকে সরানো"
 
@@ -423,8 +413,7 @@ msgstr "অক্ষর সন্নিবেশ করুন"
 
 #. Title of insert character code dialog
 #. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28
-#: ../src/math-buttons.vala:386
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:378
 msgid "Insert Character Code"
 msgstr "অক্ষর কোড সন্নিবেশ করুন"
 
@@ -442,60 +431,150 @@ msgstr "সন্নিবেশ করুন (_I)"
 # ক্যালকুলেটর
 #. Program name in the about dialog
 #. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-calculator.vala:265
-#: ../src/math-window.vala:29
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:241
+#: ../src/math-window.vala:44
 msgid "Calculator"
 msgstr "ক্যালকুলেটর"
 
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:2
 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
 msgstr "গণিত, বৈজ্ঞানিক অথবা অর্থনৈতিক প্রণালী করুন"
 
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:3
 msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
 msgstr "গণনা;পাটিগণিত;বৈঞ্জানিক;অার্থিক;"
 
+# ক্যালকুলেটর
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid "Calculator"
+msgid "GNOME Calculator"
+msgstr "GNOME ক্যালকুলেটর"
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
+"Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
+"arithmetic operations, you can switch into Advanced, Financial, or "
+"Programming mode to find a surprising set of capabilities."
+msgstr ""
+"GNOME ক্যালকুলেটর হল গাণিতিক সমীকরন সমাধানের একটি অ্যাপ্লিকেশন। "
+"যদিও প্রথমে এটিকে শুধুমাত্র প্রাথমিক অ্যারিথমেটিক অপারেশন করার সাধারণ "
+"ক্যালকুলেটর বলে গণ্য করা হলেও, এর মধ্যেও থাকা উন্নত এক সেট বৈশিষ্ট্য অাপনি "
+"উন্নত, ফিনান্সিয়াল, বা প্রোগ্রামিং মোড থেকে পেতে পারবেন।"
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
+"factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
+"complex numbers, random number generation, prime factorization and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+"উন্নত ক্যালকুলেটর সমর্থন করে বিভিন্ন অপারেশন, যার অন্তর্ভুক্ত হল: লগারিদম, "
+"ফ্যাক্টোরিয়াল, ট্রিগোনোমেট্রিক এবং হাইপারবোলিক ফাংশন, মডিউলাস ভাগ, "
+"জটিল সংখ্যা, অনির্দিষ্ট সংখ্যা তৈরি, প্রাইম ফ্যাক্টোরাইজেশন এবং ইউনিট "
+"রূপান্তর।"
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Financial mode supports several computations, including periodic interest "
+"rate, present and future value, double declining and straight line "
+"depreciation, and many others."
+msgstr ""
+"ফিনান্সিয়াল মোড সমর্থন করে, একাধিক কম্পিউটেশন, এবং পর্যায়বৃত্ত সুদের হার, "
+"বর্তমান এবং ভবিষ্যতের মান, ডাবল ডিক্লাইনিং এবং স্ট্রেট লাইন ডিপ্রিসিয়েশন, এবং "
+"অারো অনে কিছু।"
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
+"decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
+"character to character code conversion, and more."
+msgstr ""
+"প্রোগ্রামিং মোড সমর্থন করে কমন বেসের মধ্যে রূপান্তর (বাইনারি, অক্টাল, "
+"দশমিক, এবং হেক্সাডেসিমেল), বুলিন অ্যালজেব্রা, এক এবং দুই'র কম্পিমেন্টেশন, "
+"অক্ষর থেকে অক্ষর কোড রূপান্তর, এবং অারো অনেক কিছু।"
+
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "পছন্দ"
+
+# auto translated by TM merge from project: iok, version: 6.4, DocId: iok
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "সাহায্য"
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "সম্পর্কে"
+
+# auto translated by TM merge from project: iok, version: 6.4, DocId: iok
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "প্রস্থান"
+
+#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:124
+#| msgid "Basic"
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "প্রাথমিক মোড"
+
+# auto translated by TM merge from project: ekiga, version: 4.0.1, DocId: ekiga
+#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:129
+#| msgid "Advanced"
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "উন্নত মোড"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:134
+#| msgid "Financial Term"
+msgid "Financial Mode"
+msgstr "ফিনান্সিয়াল মোড"
+
+# auto translated by TM merge from project: gnome-menus, version: 3.8.0, DocId: gnome-menus-3.0
+#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:139
+#| msgid "Programming"
+msgid "Programming Mode"
+msgstr "প্রোগ্রামিং মোড"
+
 # ভবিষ্যৎ মান
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:1
 msgid "Accuracy value"
 msgstr "নির্ভুলতার মাত্রা"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:2
 msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
 msgstr "সাংখ্যিক পয়েন্টের পরে প্রদর্শিত ডিজিটের সংখ্যা"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:3
 msgid "Word size"
 msgstr "শব্দের মাপ"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:4
 msgid "The size of the words used in bitwise operations"
 msgstr "bitwise ক্রিয়াকলাপে ব্যবহৃত শব্দের মাপ"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:5
 msgid "Numeric Base"
 msgstr "সংখ্যার ভিত্তি"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:6
 msgid "The numeric base"
 msgstr "সাংখ্যিক ভিত্তি"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:7
 msgid "Show Thousands Separators"
 msgstr "হাজার অঙ্কের স্থান বিভাজনকারী চিহ্ন প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:8
 msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
 msgstr ""
-"বৃহৎ সংখ্যার ক্ষেত্রে হাজারের অঙ্ক বিভাজনকারী চিহ্ন প্রদর্শন করা হবে কি না "
-"তা নির্ধারণ করে।"
+"বৃহৎ সংখ্যার ক্ষেত্রে হাজারের অঙ্ক বিভাজনকারী চিহ্ন প্রদর্শন করা হবে কি না তা "
+"নির্ধারণ করে।"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:9
 msgid "Show Trailing Zeroes"
 msgstr "অনুসরণকারী শূণ্য প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:10
 msgid ""
 "Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
 "shown in the display value."
@@ -503,59 +582,59 @@ msgstr ""
 "সংখ্যার পরে উপস্থিত শূণ্যগুলি প্রদর্শের মানের মধ্যে প্রদর্শিত হবে কি না তা "
 "নির্ধারণ করে।"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:11
 msgid "Number format"
 msgstr "নম্বর ফর্ম্যাট"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:12
 msgid "The format to display numbers in"
 msgstr "নম্বর প্রদর্শনের ফর্ম্যাট"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:13
 msgid "Angle units"
 msgstr "কৌণিক ইউনিট"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:14
 msgid "The angle units to use"
 msgstr "ব্যবহারের কৌণিক ইউনিট"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:15
 msgid "Button mode"
 msgstr "বোতাম মোড"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:16
 msgid "The button mode"
 msgstr "বোতাম মোড"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:17
 msgid "Source currency"
 msgstr "উৎস মুদ্রা"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:18
 msgid "Currency of the current calculation"
 msgstr "বর্তমান গণনার মুদ্রা"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:19
 msgid "Target currency"
 msgstr "টার্গেট মুদ্রা"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:20
 msgid "Currency to convert the current calculation into"
 msgstr "বর্তমান গণনা রূপান্তরের মুদ্রা"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:21
 msgid "Source units"
 msgstr "উৎস ইউনিট"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:22
 msgid "Units of the current calculation"
 msgstr "বর্তমান গণনার ইউনিট"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:23
 msgid "Target units"
 msgstr "টার্গেট ইউনিট"
 
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:24
 msgid "Units to convert the current calculation into"
 msgstr "বর্তমান গণনা রূপান্তরের ইউনিট"
 
@@ -692,110 +771,106 @@ msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "লিথুয়ানিয়ান লিটাস"
 
 #: ../src/currency.vala:61
-msgid "Latvian Lats"
-msgstr "লাতভিয়ান লাটস"
-
-#: ../src/currency.vala:62
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "লিবিয়ান দিনার"
 
-#: ../src/currency.vala:63
+#: ../src/currency.vala:62
 msgid "Mauritian Rupee"
 msgstr "মরিশাস রুপি"
 
-#: ../src/currency.vala:64
+#: ../src/currency.vala:63
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "মেক্সিকান পেসো"
 
-#: ../src/currency.vala:65
+#: ../src/currency.vala:64
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "মালয়েশিয়ান রিংগিট"
 
-#: ../src/currency.vala:66
+#: ../src/currency.vala:65
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "নরওয়েজিয়ান ক্রোনে"
 
-#: ../src/currency.vala:67
+#: ../src/currency.vala:66
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "নেপালী রুপি"
 
-#: ../src/currency.vala:68
+#: ../src/currency.vala:67
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "নিউজিল্যান্ড ডলার"
 
-#: ../src/currency.vala:69
+#: ../src/currency.vala:68
 msgid "Omani Rial"
 msgstr "ওমানি রিয়াল"
 
-#: ../src/currency.vala:70
+#: ../src/currency.vala:69
 msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 msgstr "পেরুভিয়ান নিউভো সোল"
 
-#: ../src/currency.vala:71
+#: ../src/currency.vala:70
 msgid "Philippine Peso"
 msgstr "ফিলিপিন পেসো"
 
-#: ../src/currency.vala:72
+#: ../src/currency.vala:71
 msgid "Pakistani Rupee"
 msgstr "পাকিস্তানি রুপি"
 
-#: ../src/currency.vala:73
+#: ../src/currency.vala:72
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "পোলিশ জল্টি"
 
-#: ../src/currency.vala:74
+#: ../src/currency.vala:73
 msgid "Qatari Riyal"
 msgstr "কাতারি রিয়াল"
 
-#: ../src/currency.vala:75
+#: ../src/currency.vala:74
 msgid "New Romanian Leu"
 msgstr "নিউ রোমানিয়ান লিউ"
 
-#: ../src/currency.vala:76
+#: ../src/currency.vala:75
 msgid "Russian Rouble"
 msgstr "রাশিয়ান রুবল"
 
-#: ../src/currency.vala:77
+#: ../src/currency.vala:76
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "সৌদি রিয়াল"
 
-#: ../src/currency.vala:78
+#: ../src/currency.vala:77
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "স্যুইডিশ ক্রোনা"
 
-#: ../src/currency.vala:79
+#: ../src/currency.vala:78
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "সিঙ্গাপুর ডলার"
 
-#: ../src/currency.vala:80
+#: ../src/currency.vala:79
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "থাই ভাট"
 
-#: ../src/currency.vala:81
+#: ../src/currency.vala:80
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "তিউনিশিয়ান দিনার"
 
-#: ../src/currency.vala:82
+#: ../src/currency.vala:81
 msgid "New Turkish Lira"
 msgstr "নিউ তুর্কিশ লিরা"
 
-#: ../src/currency.vala:83
+#: ../src/currency.vala:82
 msgid "T&T Dollar (TTD)"
 msgstr "T&T ডলার (TTD)"
 
-#: ../src/currency.vala:84
+#: ../src/currency.vala:83
 msgid "US Dollar"
 msgstr "ইউএস ডলার"
 
-#: ../src/currency.vala:85
+#: ../src/currency.vala:84
 msgid "Uruguayan Peso"
 msgstr "উরুগুয়েনিয়ান পেসো"
 
-#: ../src/currency.vala:86
+#: ../src/currency.vala:85
 msgid "Venezuelan Bolívar"
 msgstr "ভেনেজুয়েলান বোলিভার"
 
-#: ../src/currency.vala:87
+#: ../src/currency.vala:86
 msgid "South African Rand"
 msgstr "দক্ষিণ অাফ্রিকান রান্ড"
 
@@ -803,355 +878,311 @@ msgstr "দক্ষিণ অাফ্রিকান রান্ড"
 msgid "Error: the number of periods must be positive"
 msgstr "ত্রুটি: সময়পর্বের সংখ্যা অবশ্যই ধনাত্মক হতে হবে"
 
-#: ../src/gnome-calculator.vala:80
-msgid "Basic"
-msgstr "প্রাথমিক"
-
-# auto translated by TM merge from project: ekiga, version: 4.0.1, DocId: ekiga
-#: ../src/gnome-calculator.vala:81
-msgid "Advanced"
-msgstr "উন্নত"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:82
-msgid "Financial"
-msgstr "অার্থিক"
-
-# auto translated by TM merge from project: gnome-menus, version: 3.8.0, DocId: gnome-menus-3.0
-#: ../src/gnome-calculator.vala:83
-msgid "Programming"
-msgstr "প্রোগ্রামিং"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:84
-msgid "Mode"
-msgstr "মোড"
-
-#. Title of preferences dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:87
-#: ../src/math-preferences.vala:26
-msgid "Preferences"
-msgstr "পছন্দ"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:91
-msgid "About Calculator"
-msgstr "ক্যালকুলেটর বিষয়ে"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:21
+msgid "Solve given equation"
+msgstr "প্রদত্ত সমীকরণ সমাধান করুন"
 
-# auto translated by TM merge from project: iok, version: 6.4, DocId: iok
-#: ../src/gnome-calculator.vala:92
-msgid "Help"
-msgstr "সাহায্য"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:22
+msgid "Start with given equation"
+msgstr "প্রদত্ত সমীকরণ দিয়ে শুরু করুন"
 
-# auto translated by TM merge from project: iok, version: 6.4, DocId: iok
-#: ../src/gnome-calculator.vala:93
-msgid "Quit"
-msgstr "প্রস্থান"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:23
+msgid "Show release version"
+msgstr "প্রকাশ সংস্করণ দেখান"
 
 #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:228
+#: ../src/gnome-calculator.vala:206
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "সহাতার ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
 
 #. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:258
+#: ../src/gnome-calculator.vala:236
 msgid "translator-credits"
 msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য"
 
+#: ../src/gnome-calculator.vala:242
+msgid "About Calculator"
+msgstr "ক্যালকুলেটর বিষয়ে"
+
 # অর্থনৈতিক এবং বৈজ্ঞানিক মোডসহ ক্যালকুলেটর।
 #. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:272
+#: ../src/gnome-calculator.vala:249
 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
 msgstr "অর্থনৈতিক এবং বৈজ্ঞানিক মোডসহ ক্যালকুলেটর।"
 
-#: ../src/gnome-calculator.vala:305
-msgid "Solve given equation"
-msgstr "প্রদত্ত সমীকরণ সমাধান করুন"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:313
-msgid "Start with given equation"
-msgstr "প্রদত্ত সমীকরণ দিয়ে শুরু করুন"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:322
-msgid "Show release version"
-msgstr "প্রকাশ সংস্করণ দেখান"
-
 #. Configure buttons
 #. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.vala:298
+#: ../src/math-buttons.vala:291
 msgid "Pi [Ctrl+P]"
 msgstr "Pi [Ctrl+P]"
 
 #. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.vala:300
+#: ../src/math-buttons.vala:293
 msgid "Euler’s Number"
 msgstr "ইউলারের সংখ্যা"
 
 #. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.vala:304
+#: ../src/math-buttons.vala:297
 msgid "Subscript mode [Alt]"
 msgstr "সাবস্ক্রিপ্ট মোড [Alt]"
 
 #. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.vala:306
+#: ../src/math-buttons.vala:299
 msgid "Superscript mode [Ctrl]"
 msgstr "সুপারস্ক্রিপ্ট মোড [Ctrl]"
 
 #. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.vala:308
+#: ../src/math-buttons.vala:301
 msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
 msgstr "বৈজ্ঞানিক এক্সপোনেন্ট [Ctrl+E]"
 
 #. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.vala:310
+#: ../src/math-buttons.vala:303
 msgid "Add [+]"
 msgstr "যোগ (+)"
 
 #. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.vala:312
+#: ../src/math-buttons.vala:305
 msgid "Subtract [-]"
 msgstr "বিয়োগ [-]"
 
 #. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.vala:314
+#: ../src/math-buttons.vala:307
 msgid "Multiply [*]"
 msgstr "গুণ [*]"
 
 #. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.vala:316
+#: ../src/math-buttons.vala:309
 msgid "Divide [/]"
 msgstr "ভাগ "
 
 #. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.vala:318
+#: ../src/math-buttons.vala:311
 msgid "Modulus divide"
 msgstr "মডিউল ডিভাইড"
 
 #. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.vala:320
+#: ../src/math-buttons.vala:313
 msgid "Additional Functions"
 msgstr "অতিরিক্ত ফাংশন"
 
 #. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.vala:322
+#: ../src/math-buttons.vala:315
 msgid "Exponent [^ or **]"
 msgstr "এক্সপোনেন্ট [^ বা **]"
 
-#. Tooltip for the square button
-#: ../src/math-buttons.vala:324
-msgid "Square [Ctrl+2]"
-msgstr "বর্গ [Ctrl+2]"
-
 #. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.vala:326
+#: ../src/math-buttons.vala:317
 msgid "Percentage [%]"
 msgstr "শতাংশ [%]"
 
 #. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.vala:328
+#: ../src/math-buttons.vala:319
 msgid "Factorial [!]"
 msgstr "গৌণিক [!]"
 
 #. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.vala:330
+#: ../src/math-buttons.vala:321
 msgid "Absolute value [|]"
 msgstr "পরম মান [|]"
 
 #. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.vala:332
+#: ../src/math-buttons.vala:323
 msgid "Complex argument"
 msgstr "জটিল আর্গুমেন্ট"
 
 #. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.vala:334
+#: ../src/math-buttons.vala:325
 msgid "Complex conjugate"
 msgstr "জটিল কনজুগেট"
 
 #. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.vala:336
+#: ../src/math-buttons.vala:327
 msgid "Root [Ctrl+R]"
 msgstr "রুট [Ctrl+R]"
 
 #. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.vala:338
+#: ../src/math-buttons.vala:329
 msgid "Square root [Ctrl+R]"
 msgstr "বর্গমূল [Ctrl+R]"
 
 #. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.vala:340
+#: ../src/math-buttons.vala:331
 msgid "Logarithm"
 msgstr "লগারিদম"
 
 #. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.vala:342
+#: ../src/math-buttons.vala:333
 msgid "Natural Logarithm"
 msgstr "ন্যাচারাল লগারিদম"
 
 #. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.vala:344
+#: ../src/math-buttons.vala:335
 msgid "Sine"
 msgstr "সাইন"
 
 #. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.vala:346
+#: ../src/math-buttons.vala:337
 msgid "Cosine"
 msgstr "কোসাইন"
 
 #. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.vala:348
+#: ../src/math-buttons.vala:339
 msgid "Tangent"
 msgstr "ট্যানজেন্ট"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.vala:350
+#: ../src/math-buttons.vala:341
 msgid "Hyperbolic Sine"
 msgstr "হাইপারবোলিক সাইন"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.vala:352
+#: ../src/math-buttons.vala:343
 msgid "Hyperbolic Cosine"
 msgstr "হাইপারবোলিক কোসাইন"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.vala:354
+#: ../src/math-buttons.vala:345
 msgid "Hyperbolic Tangent"
 msgstr "হাইপারবোলিক ট্যানজেন্ট"
 
 #. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.vala:356
+#: ../src/math-buttons.vala:347
 msgid "Inverse [Ctrl+I]"
 msgstr "বিপরীত [Ctrl+I]"
 
 #. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.vala:358
+#: ../src/math-buttons.vala:349
 msgid "Boolean AND"
 msgstr "বুলিয়ান AND"
 
 #. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.vala:360
+#: ../src/math-buttons.vala:351
 msgid "Boolean OR"
 msgstr "বুলিয়ান OR"
 
 #. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.vala:362
+#: ../src/math-buttons.vala:353
 msgid "Boolean Exclusive OR"
 msgstr "বুলিন এক্সক্লুসিভ অথবা"
 
 #. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.vala:364
+#: ../src/math-buttons.vala:355
 msgid "Boolean NOT"
 msgstr "বুলিয়ান NOT"
 
 #. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.vala:366
-#: ../src/math-buttons.vala:812
+#: ../src/math-buttons.vala:357
 msgid "Integer Component"
 msgstr "ইন্টিজার কম্পোনেন্ট"
 
 #. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.vala:368
-#: ../src/math-buttons.vala:814
+#: ../src/math-buttons.vala:359
 msgid "Fractional Component"
 msgstr "ফ্যাকশোনাল কম্পোনেন্ট"
 
 #. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.vala:370
+#: ../src/math-buttons.vala:361
 msgid "Real Component"
 msgstr "রিয়েল কম্পোনেন্ট"
 
 #. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.vala:372
+#: ../src/math-buttons.vala:363
 msgid "Imaginary Component"
 msgstr "কাল্পনিক কম্পোনেন্ট"
 
 #. Tooltip for the ones' complement button
-#: ../src/math-buttons.vala:374
+#: ../src/math-buttons.vala:365
 msgid "Ones' Complement"
 msgstr "একের কমপ্লিমেন্ট"
 
 #. Tooltip for the two's complement button
-#: ../src/math-buttons.vala:376
+#: ../src/math-buttons.vala:367
 msgid "Two's Complement"
 msgstr "দুইয়ের কমপ্লিমেন্ট"
 
 #. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.vala:378
-msgid "Truncate"
-msgstr "ছাঁটাই"
-
+#. FIXME : Can be Added Once the support is available at the back-end
+#. setup_button (builder, "trunc",              "trunc ", _("Truncate"));
 #. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.vala:380
+#: ../src/math-buttons.vala:372
 msgid "Start Group [(]"
 msgstr "গ্রুপ অারম্ভ [(]"
 
 #. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.vala:382
+#: ../src/math-buttons.vala:374
 msgid "End Group [)]"
 msgstr "গ্রুপ সমাপ্তি [)]"
 
 #. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.vala:388
+#: ../src/math-buttons.vala:380
 msgid "Calculate Result"
 msgstr "ফলাফল গণনা"
 
 #. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.vala:390
+#: ../src/math-buttons.vala:382
 msgid "Factorize [Ctrl+F]"
 msgstr "ফ্যাক্টোরাইজ [Ctrl+F]"
 
 #. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.vala:392
+#: ../src/math-buttons.vala:384
 msgid "Clear Display [Escape]"
 msgstr "প্রদর্শন সাফ করুন [Escape]"
 
 #. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.vala:394
+#: ../src/math-buttons.vala:386
 msgid "Undo [Ctrl+Z]"
 msgstr "পূর্বাবস্থা [Ctrl+Z]"
 
 #. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:402
+#: ../src/math-buttons.vala:394
 msgid "Double Declining Depreciation"
 msgstr "ডাবল ডিক্লাইনিং ডিপ্রিসিয়েশন"
 
 #. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.vala:406
+#: ../src/math-buttons.vala:398
 msgid "Financial Term"
 msgstr "অার্থিক বিষয়ক শব্দ"
 
 #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:408
+#: ../src/math-buttons.vala:400
 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
 msgstr "ইয়ার্স ডিজিট ডিপ্রিসিয়েশন'র যোগফল"
 
 #. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:410
+#: ../src/math-buttons.vala:402
 msgid "Straight Line Depreciation"
 msgstr "স্ট্রেট লাইন ডিপ্রিসিয়েশন"
 
+#: ../src/math-buttons.vala:431
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr "বর্গ [Ctrl+2]"
+
 #  Strings for each base value.
 #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.vala:523
+#: ../src/math-buttons.vala:521
 msgid "Binary"
 msgstr "বাইনারি"
 
 #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.vala:527
+#: ../src/math-buttons.vala:525
 msgid "Octal"
 msgstr "অক্টাল"
 
 #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.vala:531
+#: ../src/math-buttons.vala:529
 msgid "Decimal"
 msgstr "দশমিক"
 
 # digit = সংখ্যা
 #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.vala:535
+#: ../src/math-buttons.vala:533
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "হেক্সাডেসিমেল"
 
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.vala:743
-#: ../src/math-buttons.vala:780
+#: ../src/math-buttons.vala:741 ../src/math-buttons.vala:778
 #, c-format
 msgid "_%d place"
 msgid_plural "_%d places"
@@ -1160,35 +1191,13 @@ msgstr[1] "_%d প্লেস"
 
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.vala:748
-#: ../src/math-buttons.vala:785
+#: ../src/math-buttons.vala:746 ../src/math-buttons.vala:783
 #, c-format
 msgid "%d place"
 msgid_plural "%d places"
 msgstr[0] "%d প্লেস"
 msgstr[1] "%d প্লেস"
 
-#. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.vala:816
-msgid "Round"
-msgstr "রাউন্ড"
-
-#. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.vala:818
-msgid "Floor"
-msgstr "ফ্লোর"
-
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.vala:820
-msgid "Ceiling"
-msgstr "সেলিং"
-
-# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.vala:822
-msgid "Sign"
-msgstr "স্বাক্ষর করুন"
-
 #. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
 #: ../src/math-converter.vala:46
 msgid " in "
@@ -1200,279 +1209,279 @@ msgid "Switch conversion units"
 msgstr "রূপান্তর ইউনিট অদলবদল করুন"
 
 #. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.vala:171
+#: ../src/math-equation.vala:170
 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgstr "০,১,২,৩,৪,৫,৬,৭,৮,৯,A,B,C,D,E,F"
 
 #. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.vala:487
+#: ../src/math-equation.vala:490
 msgid "No undo history"
 msgstr "কর্মতালিকা পরিবর্তন করা যাবে না"
 
 #. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.vala:503
+#: ../src/math-equation.vala:514
 msgid "No redo history"
 msgstr "পূর্বাবস্থার কোনো ইতিহাস নেই"
 
-#: ../src/math-equation.vala:732
+#: ../src/math-equation.vala:736
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "সংরক্ষণের জন্য কোন মান পাওয়া যায়নি"
 
 #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.vala:888
+#: ../src/math-equation.vala:918
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "ওভার-ফ্লো। অধিক বড় শব্দ সহযোগে প্রয়াস করুন"
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.vala:893
+#: ../src/math-equation.vala:923
 #, c-format
 msgid "Unknown variable '%s'"
 msgstr "অজানা ভেরিয়েবল '%s'"
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.vala:900
+#: ../src/math-equation.vala:930
 #, c-format
 msgid "Function '%s' is not defined"
 msgstr "ফাংশন '%s' নির্দিষ্ট করা হয়নি"
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.vala:907
+#: ../src/math-equation.vala:937
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "অজানা রূপান্তর"
 
-#: ../src/math-equation.vala:915
+#: ../src/math-equation.vala:945
 #, c-format
 msgid "Malformed expression at token '%s'"
 msgstr "'%s' টোকেনে অসংলগ্ন এক্সপ্রেশন"
 
 #. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.vala:920
-#: ../src/math-equation.vala:925
+#: ../src/math-equation.vala:950 ../src/math-equation.vala:955
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "অবৈধ সংখ্যা"
 
-#: ../src/math-equation.vala:936
+#: ../src/math-equation.vala:966
 msgid "Calculating"
 msgstr "গণনা করা হচ্ছে"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.vala:1063
+#: ../src/math-equation.vala:1093
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "ফ্যাক্টোবাইজের জন্য একটি ইন্টিজারের প্রয়োজন"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does 
not contain a number
-#: ../src/math-equation.vala:1117
+#: ../src/math-equation.vala:1147
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "bitwise শিফ্ট করার জন্য কোন মান পাওয়া যায়নি"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.vala:1131
+#: ../src/math-equation.vala:1161
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "প্রদর্শিত মান ইন্টিজার নয়"
 
-# auto translated by TM merge from project: rhn-client-tools, version: 6.2, DocId: rhn-client-tools
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.vala:29
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-
 #. Preferences dialog: Label for number format combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:43
 msgid "Number _Format:"
 msgstr "সংখ্যার বিন্যাস (_F):"
 
 # auto translated by TM merge from project: gnome-terminal, version: 3.8.4, DocId: gnome-terminal
 #. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
-#: ../src/math-preferences.vala:56
+#: ../src/math-preferences.vala:60
 msgid "Automatic"
 msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
 
 #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.vala:60
+#: ../src/math-preferences.vala:64
 msgid "Fixed"
 msgstr "সুনির্দিষ্ট"
 
 #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.vala:64
+#: ../src/math-preferences.vala:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "বৈজ্ঞানিক মোড"
 
 #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.vala:68
+#: ../src/math-preferences.vala:72
 msgid "Engineering"
 msgstr "ইঞ্জিনিয়ারিং"
 
 #. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.vala:88
+#: ../src/math-preferences.vala:92
 #, c-format
 msgid "Show %d decimal _places"
 msgstr "%d দশমিক স্থান দেখান (_p)"
 
 #. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../src/math-preferences.vala:115
+#: ../src/math-preferences.vala:119
 msgid "Show trailing _zeroes"
 msgstr "অনুসরণকারী শূণ্য প্রদর্শন করা হবে (_z)"
 
 #. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
-#: ../src/math-preferences.vala:121
+#: ../src/math-preferences.vala:125
 msgid "Show _thousands separators"
 msgstr "হাজার অঙ্কের স্থান বিভাজনকারী চিহ্ন প্রদর্শন করা হবে (_t)"
 
 #. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:127
+#: ../src/math-preferences.vala:131
 msgid "_Angle units:"
 msgstr "কৌণিক ইউনিট (_A):"
 
 #  Strings for each trig type value.
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
 #. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.vala:143
-#: ../src/unit.vala:38
+#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:38
 msgid "Degrees"
 msgstr "ডিগ্রি"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:147
-#: ../src/unit.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:39
 msgid "Radians"
 msgstr "রেডিয়েন"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:151
-#: ../src/unit.vala:40
+#: ../src/math-preferences.vala:155 ../src/unit.vala:40
 msgid "Gradians"
 msgstr "গ্রেডিয়েন"
 
 #. Preferences dialog: Label for word size combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:157
+#: ../src/math-preferences.vala:161
 msgid "Word _size:"
 msgstr "শব্দের মাপ: (_s)"
 
 #. Word size combo: 8 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:171
+#: ../src/math-preferences.vala:175
 msgid "8 bits"
 msgstr "8 বিট"
 
 #. Word size combo: 16 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:173
+#: ../src/math-preferences.vala:177
 msgid "16 bits"
 msgstr "16 বিট"
 
 #. Word size combo: 32 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:175
+#: ../src/math-preferences.vala:179
 msgid "32 bits"
 msgstr "32 বিট"
 
 #. Word size combo: 64 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:177
+#: ../src/math-preferences.vala:181
 msgid "64 bits"
 msgstr "64 বিট"
 
+# auto translated by TM merge from project: iok, version: 6.4, DocId: iok
+#: ../src/math-window.vala:152
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "প্রস্থান (_Q)"
+
 #. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
 #: ../src/number.vala:652
 msgid "Argument not defined for zero"
 msgstr "অার্গুমেন্ট শূন্যের ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট করা হয়নি"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:909
-#: ../src/number.vala:1858
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1943
 msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
 msgstr "একটি ঋণাত্মক এক্সপোনেন্টের ক্ষেত্রে শূন্যের পাওয়ার অনির্দিষ্ট"
 
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
+#: ../src/number.vala:917
+#| msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgid "Zero raised to zero is undefined"
+msgstr "শূন্য ঘাত শূন্য অনির্দিষ্ট"
+
 #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/number.vala:992
-#: ../src/number.vala:1025
+#: ../src/number.vala:1003 ../src/number.vala:1036
 msgid "Logarithm of zero is undefined"
 msgstr "শূন্যের লগারিদম অনির্দিষ্ট"
 
-#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/number.vala:1043
-msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
-msgstr "ফ্যাক্টোরিয়াল শুধুমাত্র ন্যাচারাল সংখ্যার ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট হয়"
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
+#: ../src/number.vala:1058
+#| msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
+msgstr ""
+"ফ্যাক্টোরিয়াল শুধুমাত্র নন-নেগেটিব প্রকৃত সংখ্যার ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট হয়"
 
 #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:1119
-#: ../src/number.vala:2608
+#: ../src/number.vala:1142 ../src/number.vala:2644
 msgid "Division by zero is undefined"
 msgstr "শূন্য দ্বারা বিভাজন অনির্দিষ্ট"
 
 #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/number.vala:1159
+#: ../src/number.vala:1182
 msgid "Modulus division is only defined for integers"
 msgstr "মডিউল বিভাজন শুধুমাত্র ইন্টিজারের ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট"
 
 #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1227
+#: ../src/number.vala:1274
 msgid ""
-"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
-"(90°)"
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
 msgstr ""
 "π∕2 (90°) থেকে π (180°) এর গুণিতক কৌণিকের ক্ষেত্রে ট্যানজেন্ট অনির্দিষ্ট"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1265
+#: ../src/number.vala:1312
 msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "[-1, 1] এর বাইরের মানের ক্ষেত্রে ইনভার্স সাইন অনির্দিষ্ট"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1280
+#: ../src/number.vala:1327
 msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "[-1, 1] এর বাইরের মানের ক্ষেত্রে ইনভার্স কোসাইন অনির্দিষ্ট"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1477
+#: ../src/number.vala:1524
 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
 msgstr "একের থেকে কম মানের ক্ষেত্রে বিপরীত হাইপারবোলিক কোসাইন অনির্দিষ্ট"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1496
+#: ../src/number.vala:1543
 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr ""
 "[-1, 1] এর বাইরের মানের ক্ষেত্রে বিপরীত হাইপারবোলিক ট্যানজেন্ট অনির্দিষ্ট"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1515
+#: ../src/number.vala:1562
 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
 msgstr "Boolean AND শুধুমাত্র ধনাত্মক পূর্ণসংখ্যার ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1527
+#: ../src/number.vala:1574
 msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
 msgstr "Boolean OR শুধুমাত্র ধনাত্মক পূর্ণসংখ্যার ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1539
+#: ../src/number.vala:1586
 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
 msgstr "Boolean XOR শুধুমাত্র ধনাত্মক পূর্ণসংখ্যার ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1551
+#: ../src/number.vala:1598
 msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
 msgstr "Boolean NOT শুধুমাত্র ধনাত্মক পূর্ণসংখ্যার ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট"
 
 #. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1574
+#: ../src/number.vala:1621
 msgid "Shift is only possible on integer values"
 msgstr "শুধুমাত্র পূর্ণসংখ্যা মানের ক্ষেত্রেই Shift সম্ভব"
 
-#: ../src/number.vala:1878
+#: ../src/number.vala:1963
 msgid "Root must be non-zero"
 msgstr "রুট শূন্য ছাড়া অন্য কিছু হতে হবে"
 
-#: ../src/number.vala:1895
+#: ../src/number.vala:1980
 msgid "Negative root of zero is undefined"
 msgstr "শূন্যের ঋণাত্মক রুট অনির্দিষ্ট"
 
-#: ../src/number.vala:1902
+#: ../src/number.vala:1987
 msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
 msgstr "যুগ্ম n এর ক্ষেত্রে ঋণাত্মক সংখ্যার n তম বর্গ অনির্দিষ্ট"
 
-#: ../src/number.vala:2225
+#: ../src/number.vala:2261
 msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
 msgstr "ওভার-ফ্লো: ফলাফল গণনা করা গেল না"
 
-#: ../src/number.vala:2553
+#: ../src/number.vala:2589
 msgid "Reciprocal of zero is undefined"
 msgstr "শূন্যের রেসিপ্রোকাল অনির্দিষ্ট"
 
@@ -1508,182 +1517,713 @@ msgstr "সময়কাল"
 msgid "Temperature"
 msgstr "তাপমাত্রা"
 
+#  Strings for each trig type value.
+#: ../src/unit.vala:38
+#, c-format
+#| msgid "Degrees"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s degrees"
+msgstr "%s ডিগ্রি"
+
+#: ../src/unit.vala:38
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degree,degrees,deg"
+msgstr "ডিগ্রি,deg"
+
+#: ../src/unit.vala:39
+#, c-format
+#| msgid "Gradians"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s radians"
+msgstr "%s রেডিয়ান"
+
+#: ../src/unit.vala:39
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "radian,radians,rad"
+msgstr "radian,radians,rad"
+
+#: ../src/unit.vala:40
+#, c-format
+#| msgid "Gradians"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gradians"
+msgstr "%s গ্রেডিয়েন"
+
+#: ../src/unit.vala:40
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gradian,gradians,grad"
+msgstr "gradian,gradians,grad"
+
 #: ../src/unit.vala:41
 msgid "Parsecs"
 msgstr "পার-সেকেন্ড"
 
+#: ../src/unit.vala:41
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pc"
+msgstr "%s pc"
+
+#: ../src/unit.vala:41
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "parsec,parsecs,pc"
+msgstr "parsec,parsecs,pc"
+
 #: ../src/unit.vala:42
 msgid "Light Years"
 msgstr "অালোকবর্ষ"
 
+#: ../src/unit.vala:42
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ly"
+msgstr "%s ly"
+
+#: ../src/unit.vala:42
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "lightyear,lightyears,ly"
+msgstr "অালোকবর্ষ,ly"
+
 #: ../src/unit.vala:43
 msgid "Astronomical Units"
 msgstr "অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল ইউনিট"
 
+#: ../src/unit.vala:43
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s au"
+msgstr "%s au"
+
+#: ../src/unit.vala:43
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "au"
+msgstr "au"
+
 #: ../src/unit.vala:44
 msgid "Nautical Miles"
 msgstr "নটিক্যাল মাইল"
 
+#: ../src/unit.vala:44
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nmi"
+msgstr "%s nmi"
+
+#: ../src/unit.vala:44
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nmi"
+msgstr "nmi"
+
 #: ../src/unit.vala:45
 msgid "Miles"
 msgstr "মাইল"
 
+#: ../src/unit.vala:45
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mi"
+msgstr "%s mi"
+
+#: ../src/unit.vala:45
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mile,miles,mi"
+msgstr "মাইল,mi"
+
 #: ../src/unit.vala:46
 msgid "Kilometers"
 msgstr "কিলোমিটার"
 
+#: ../src/unit.vala:46
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km"
+msgstr "%s কিমি"
+
+#: ../src/unit.vala:46
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+msgstr "কিলোমিটার,কিমি"
+
 #: ../src/unit.vala:47
 msgid "Cables"
 msgstr "কেবল"
 
+#: ../src/unit.vala:47
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cb"
+msgstr "%s cb"
+
+#: ../src/unit.vala:47
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cable,cables,cb"
+msgstr "কেবল,cb"
+
 #: ../src/unit.vala:48
 msgid "Fathoms"
 msgstr "ফ্যাথোম"
 
+#: ../src/unit.vala:48
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ftm"
+msgstr "%s ftm"
+
+#: ../src/unit.vala:48
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fathom,fathoms,ftm"
+msgstr "ফ্যাথম,ftm"
+
 #: ../src/unit.vala:49
 msgid "Meters"
 msgstr "মিটার"
 
+#: ../src/unit.vala:49
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m"
+msgstr "%s m"
+
+#: ../src/unit.vala:49
+#| msgid "Centimeters"
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meter,meters,m"
+msgstr "মিটার,m"
+
 #: ../src/unit.vala:50
 msgid "Yards"
 msgstr "ইয়ার্ড"
 
+#: ../src/unit.vala:50
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s yd"
+msgstr "%s yd"
+
+#: ../src/unit.vala:50
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yard,yards,yd"
+msgstr "ইয়ার্ড,yd"
+
 #: ../src/unit.vala:51
 msgid "Feet"
 msgstr "ফুট"
 
+#: ../src/unit.vala:51
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft"
+msgstr "%s ft"
+
+#: ../src/unit.vala:51
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "foot,feet,ft"
+msgstr "ফুট,ft"
+
 #: ../src/unit.vala:52
 msgid "Inches"
 msgstr "ইঞ্চি"
 
+#: ../src/unit.vala:52
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s in"
+msgstr "%s ইঞ্চি"
+
+#: ../src/unit.vala:52
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "inch,inches,in"
+msgstr "ইঞ্চি,in"
+
 #: ../src/unit.vala:53
 msgid "Centimeters"
 msgstr "সেন্টিমিটার"
 
+#: ../src/unit.vala:53
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm"
+msgstr "%s cm"
+
+#: ../src/unit.vala:53
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+msgstr "সেন্টিমিটার,cm"
+
 #: ../src/unit.vala:54
 msgid "Millimeters"
 msgstr "মিলিমিটার"
 
+#: ../src/unit.vala:54
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm"
+msgstr "%s mm"
+
+#: ../src/unit.vala:54
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millimeter,millimeters,mm"
+msgstr "মিলিমিটার,mm"
+
 #: ../src/unit.vala:55
 msgid "Micrometers"
 msgstr "মাইক্রোমিটার"
 
+#: ../src/unit.vala:55
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μm"
+msgstr "%s μm"
+
+#: ../src/unit.vala:55
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "micrometer,micrometers,um"
+msgstr "মাইক্রোমিটার,um"
+
 #: ../src/unit.vala:56
 msgid "Nanometers"
 msgstr "ন্যানোমিটার"
 
+#: ../src/unit.vala:56
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
+msgstr "%s nm"
+
+#: ../src/unit.vala:56
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
+msgstr "ন্যানোমিটার,nm"
+
 #: ../src/unit.vala:57
 msgid "Hectares"
 msgstr "হেক্টর"
 
+#: ../src/unit.vala:57
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ha"
+msgstr "%s হেক্টর"
+
+#: ../src/unit.vala:57
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hectare,hectares,ha"
+msgstr "হেক্টর"
+
 #: ../src/unit.vala:58
 msgid "Acres"
 msgstr "একর"
 
+#: ../src/unit.vala:58
+#, c-format
+#| msgid "Acres"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s acres"
+msgstr "%s একর"
+
+#: ../src/unit.vala:58
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "acre,acres"
+msgstr "একর"
+
 #: ../src/unit.vala:59
 msgid "Square Meters"
 msgstr "বর্গ মিটার"
 
+#: ../src/unit.vala:59
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m²"
+msgstr "%s m²"
+
+#: ../src/unit.vala:59
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m²"
+msgstr "m²"
+
 #: ../src/unit.vala:60
 msgid "Square Centimeters"
 msgstr "বর্গ সেন্টিমিটার"
 
+#: ../src/unit.vala:60
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm²"
+msgstr "%s cm²"
+
+#: ../src/unit.vala:60
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cm²"
+msgstr "cm²"
+
 #: ../src/unit.vala:61
 msgid "Square Millimeters"
 msgstr "বর্গ মিলিমিটার"
 
+#: ../src/unit.vala:61
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm²"
+msgstr "%s mm²"
+
+#: ../src/unit.vala:61
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm²"
+msgstr "mm²"
+
 #: ../src/unit.vala:62
 msgid "Cubic Meters"
 msgstr "কিউবিক মিটার"
 
+#: ../src/unit.vala:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m³"
+msgstr "%s m³"
+
+#: ../src/unit.vala:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m³"
+msgstr "m³"
+
 #: ../src/unit.vala:63
 msgid "Gallons"
 msgstr "গ্যালন"
 
+#: ../src/unit.vala:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gal"
+msgstr "%s গ্যালোন"
+
+#: ../src/unit.vala:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gallon,gallons,gal"
+msgstr "গ্যালোন"
+
 #: ../src/unit.vala:64
-msgid "Litres"
+#| msgid "Meters"
+msgid "Liters"
 msgstr "লিটার"
 
+#: ../src/unit.vala:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s L"
+msgstr "%s L"
+
+#: ../src/unit.vala:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+msgstr "লিটার,L"
+
 #: ../src/unit.vala:65
 msgid "Quarts"
 msgstr "কোয়ার্ট"
 
+#: ../src/unit.vala:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s qt"
+msgstr "%s qt"
+
+#: ../src/unit.vala:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "quart,quarts,qt"
+msgstr "quart,quarts,qt"
+
 #: ../src/unit.vala:66
 msgid "Pints"
 msgstr "পিন্ট"
 
+#: ../src/unit.vala:66
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pt"
+msgstr "%s pt"
+
+#: ../src/unit.vala:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pint,pints,pt"
+msgstr "pint,pints,pt"
+
 #: ../src/unit.vala:67
-msgid "Millilitres"
+#| msgid "Millilitres"
+msgid "Milliliters"
 msgstr "মিলিলিটার"
 
+#: ../src/unit.vala:67
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mL"
+msgstr "%s mL"
+
+#: ../src/unit.vala:67
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+msgstr "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+
 #: ../src/unit.vala:68
-msgid "Microlitres"
+#| msgid "Microlitres"
+msgid "Microliters"
 msgstr "মাইক্রোলিটার"
 
+#: ../src/unit.vala:68
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μL"
+msgstr "%s μL"
+
+#: ../src/unit.vala:68
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm³,μL,uL"
+msgstr "mm³,μL,uL"
+
 #: ../src/unit.vala:69
 msgid "Tonnes"
 msgstr "টন"
 
+#: ../src/unit.vala:69
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s T"
+msgstr "%s T"
+
+#: ../src/unit.vala:69
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tonne,tonnes"
+msgstr "টোন"
+
 #: ../src/unit.vala:70
 msgid "Kilograms"
 msgstr "কিলোগ্রাম"
 
+#: ../src/unit.vala:70
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kg"
+msgstr "%s কেজি"
+
+#: ../src/unit.vala:70
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+msgstr "কিলোগ্রাম, কেজি"
+
 #: ../src/unit.vala:71
 msgid "Pounds"
 msgstr "পাউন্ড"
 
+#: ../src/unit.vala:71
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s lb"
+msgstr "%s lb"
+
+#: ../src/unit.vala:71
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pound,pounds,lb"
+msgstr "পাউন্ড,lb"
+
 #: ../src/unit.vala:72
 msgid "Ounces"
 msgstr "অাউন্স"
 
+#: ../src/unit.vala:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s oz"
+msgstr "%s oz"
+
+#: ../src/unit.vala:72
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "ounce,ounces,oz"
+msgstr "অাউন্স,oz"
+
 #: ../src/unit.vala:73
 msgid "Grams"
 msgstr "গ্রাম"
 
+#: ../src/unit.vala:73
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s g"
+msgstr "%s g"
+
+#: ../src/unit.vala:73
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+msgstr "gram,grams,gramme,grammes,g"
+
 #: ../src/unit.vala:74
 msgid "Years"
 msgstr "বছর"
 
+#: ../src/unit.vala:74
+#, c-format
+#| msgid "Years"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s years"
+msgstr "%s বছর"
+
+#: ../src/unit.vala:74
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "year,years"
+msgstr "বছর"
+
 #: ../src/unit.vala:75
 msgid "Days"
 msgstr "দিন"
 
+#: ../src/unit.vala:75
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s days"
+msgstr "%s দিন"
+
+#: ../src/unit.vala:75
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "day,days"
+msgstr "দিন"
+
 #: ../src/unit.vala:76
 msgid "Hours"
 msgstr "ঘন্টা"
 
+#: ../src/unit.vala:76
+#, c-format
+#| msgid "Hours"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s hours"
+msgstr "%s ঘন্টা"
+
+#: ../src/unit.vala:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hour,hours"
+msgstr "ঘন্টা"
+
 #: ../src/unit.vala:77
 msgid "Minutes"
 msgstr "মিনিট"
 
+#: ../src/unit.vala:77
+#, c-format
+#| msgid "Minutes"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s minutes"
+msgstr "%s মিনিট"
+
+#: ../src/unit.vala:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "minute,minutes"
+msgstr "মিনিট"
+
 #: ../src/unit.vala:78
 msgid "Seconds"
 msgstr "সেকেন্ড"
 
+#: ../src/unit.vala:78
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s s"
+msgstr "%s s"
+
+#: ../src/unit.vala:78
+#| msgid "Microseconds"
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "second,seconds,s"
+msgstr "সেকেন্ড,s"
+
 #: ../src/unit.vala:79
 msgid "Milliseconds"
 msgstr "মিলিসেকেন্ড"
 
+#: ../src/unit.vala:79
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ms"
+msgstr "%s ms"
+
+#: ../src/unit.vala:79
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+msgstr "মিলিসেকেন্ড,ms"
+
 #: ../src/unit.vala:80
 msgid "Microseconds"
 msgstr "মাইক্রোসেকেন্ড"
 
+#: ../src/unit.vala:80
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μs"
+msgstr "%s μs"
+
+#: ../src/unit.vala:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+msgstr "মাইক্রোসেকেন্ড,us,μs"
+
 #: ../src/unit.vala:81
 msgid "Celsius"
 msgstr "সেলসিয়াস"
 
+#: ../src/unit.vala:81
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚C"
+msgstr "%s ˚C"
+
+#: ../src/unit.vala:81
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degC,˚C"
+msgstr "degC,˚C"
+
 #: ../src/unit.vala:82
-msgid "Farenheit"
+#| msgid "Farenheit"
+msgid "Fahrenheit"
 msgstr "ফারেনহাইট"
 
+#: ../src/unit.vala:82
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚F"
+msgstr "%s ˚F"
+
+#: ../src/unit.vala:82
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degF,˚F"
+msgstr "degF,˚F"
+
 #: ../src/unit.vala:83
 msgid "Kelvin"
 msgstr "কেলভিন"
 
+#: ../src/unit.vala:83
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s K"
+msgstr "%s K"
+
+#: ../src/unit.vala:83
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
 #: ../src/unit.vala:84
 msgid "Rankine"
 msgstr "রানকিন"
 
+#: ../src/unit.vala:84
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚R"
+msgstr "%s ˚R"
+
+#: ../src/unit.vala:84
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degR,˚R,˚Ra"
+msgstr "degR,˚R,˚Ra"
+
 #: ../src/unit.vala:86
 msgid "Currency"
 msgstr "মুদ্রা"
@@ -1693,3 +2233,35 @@ msgstr "মুদ্রা"
 #, c-format
 msgid "%s%%s"
 msgstr "%s%%s"
+
+#~ msgid "Latvian Lats"
+#~ msgstr "লাতভিয়ান লাটস"
+
+#~ msgid "Financial"
+#~ msgstr "অার্থিক"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "মোড"
+
+#~ msgid "Truncate"
+#~ msgstr "ছাঁটাই"
+
+#~ msgid "Round"
+#~ msgstr "রাউন্ড"
+
+#~ msgid "Floor"
+#~ msgstr "ফ্লোর"
+
+#~ msgid "Ceiling"
+#~ msgstr "সেলিং"
+
+# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
+#~ msgid "Sign"
+#~ msgstr "স্বাক্ষর করুন"
+
+# auto translated by TM merge from project: rhn-client-tools, version: 6.2, DocId: rhn-client-tools
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
+
+#~ msgid "Litres"
+#~ msgstr "লিটার"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]