[gcompris] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 13 Oct 2014 17:58:21 +0000 (UTC)
commit 3fe6a1cc4500c22289f7caed719c8aacd6730dca
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Mon Oct 13 17:58:14 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 28 ++++++++++++++++------------
1 files changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 376e0f5..9cf6692 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 11:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 16:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-18 21:48-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:1
msgid "Go to Algebra activities"
@@ -325,7 +325,6 @@ msgstr ""
"disponíveis naquela categoria."
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:4
-#| msgid "computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gesture, ..."
msgid "computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gestures, ..."
msgstr ""
"descobrindo o computador: teclado, mouse, diferentes gestos do mouse, ..."
@@ -3438,7 +3437,6 @@ msgstr ""
"O porco faz \"oinc... oinc...\". Os porcos são o 4º animal mais inteligente."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:18
-#| msgid "This animal likes to lay in the mud."
msgid "This animal likes to lie in the mud."
msgstr "Esse animal gosta de deitar na lama."
@@ -6933,7 +6931,7 @@ msgstr "Clique na palavra que corresponda à imagem exibida."
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:1
msgid "satchel"
-msgstr "sacola"
+msgstr "mochila"
#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:2
msgid "cheese"
@@ -8877,7 +8875,7 @@ msgstr "carro/_arro/c/s/b/k"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:5
msgid "satchel/_atchel/s/c/l/z"
-msgstr "bolsa/_olsa/b/p/t/l"
+msgstr "mochila/_ochila/m/c/z/s"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:6
msgid "banana/_anana/b/p/d/m"
@@ -8925,7 +8923,7 @@ msgstr "carro/car_o/r/s/t/l/p"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:9
msgid "satchel/sa_chel/t/p/c/z/s/l"
-msgstr "bolsa/bol_a/s/z/c/ç/x/v"
+msgstr "mochila/mochi_a/l/d/s/ç/v"
#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:10
msgid "banana/ba_ana/n/m/b/z/q"
@@ -10312,6 +10310,14 @@ msgstr ""
"peixe. Clique no dado com o botão direito do mouse para voltar os números. "
"Quando terminar, clique no botão OK ou aperte a tecla Enter."
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:374
+msgid "Enter the weight of the object in gram"
+msgstr "Digite o peso do objeto em gramas"
+
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:376
+msgid "Enter the weight of the object"
+msgstr "Digite o peso do objeto"
+
#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1087
msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
msgstr "Atenção, você pode soltar os pesos em ambos os lados da balança."
@@ -10580,7 +10586,7 @@ msgstr "Tanque de ar comprimido é usado para esvaziar a água dos lastros."
#: ../src/submarine-activity/submarine.c:524
msgid "Open or close the ballast tank."
-msgstr "Abrir e fechar o tanque de lastro."
+msgstr "Abrir ou fechar o tanque do lastro."
#: ../src/submarine-activity/submarine.c:525
msgid "It allows the water, to get in the tank."
@@ -10596,10 +10602,8 @@ msgid "Lower the water level to rise to the surface."
msgstr "Diminua o nível da água para subir para a superfície."
#: ../src/submarine-activity/submarine.c:561
-#, fuzzy
-#| msgid "Open or close the ballast flush."
msgid "Open or close the the ballast flush."
-msgstr "Abrir e fechar a descarga do lastro."
+msgstr "Abrir ou fechar a descarga do lastro."
#: ../src/submarine-activity/submarine.c:562
msgid "It flushes the water out of the tank."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]