[four-in-a-row] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 20 Oct 2014 12:15:07 +0000 (UTC)
commit 1bac65276876870682f8d49a0fba18729857925e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Oct 20 14:13:22 2014 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e5b06ca..bcee9a3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-"
"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-19 04:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-06 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -44,7 +44,8 @@ msgstr ""
"Cuatro en raya tiene varios niveles de dificultad. Si tiene problemas, "
"siempre puede pedir una pista."
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1181 ../src/main.h:5
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../data/four-in-a-row.ui.h:1
+#: ../src/main.h:5
msgid "Four-in-a-row"
msgstr "Cuatro en raya"
@@ -56,6 +57,26 @@ msgstr "Haga líneas del mismo color para ganar"
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "juego;estrategia;lógica;"
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:2
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Deshacer el movimiento más reciente"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:3
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Sugerencia"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:4
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Obtener una pista para el siguiente movimiento"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:5
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Iniciar"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:6
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Iniciar un juego nuevo"
+
#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
msgid "Opponent"
msgstr "Oponente"
@@ -120,63 +141,53 @@ msgstr ""
"No se puede cargar la imagen:\n"
"%s"
-#: ../src/main.c:511
+#: ../src/main.c:476
msgid "It’s a draw!"
msgstr "Es un empate"
-#: ../src/main.c:520
+#: ../src/main.c:484
msgid "You win!"
msgstr "Usted gana"
-#: ../src/main.c:522 ../src/main.c:541
+#: ../src/main.c:486 ../src/main.c:502
msgid "Your Turn"
msgstr "Su turno"
-#: ../src/main.c:525
+#: ../src/main.c:489
msgid "I win!"
msgstr "Gano yo"
-#: ../src/main.c:527 ../src/main.c:632
+#: ../src/main.c:491 ../src/main.c:590
msgid "I’m Thinking…"
msgstr "Estoy pensando…"
-#: ../src/main.c:538 ../src/main.c:549
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/main.c:645
+#: ../src/main.c:603
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
msgstr "Pista: columna %d"
-#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:677
+#: ../src/main.c:631 ../src/main.c:635
msgid "You:"
msgstr "Usted:"
-#: ../src/main.c:674 ../src/main.c:676
+#: ../src/main.c:632 ../src/main.c:634
msgid "Me:"
msgstr "Yo:"
-#: ../src/main.c:722
+#: ../src/main.c:680
msgid "Scores"
msgstr "Puntuación"
-#: ../src/main.c:763
+#: ../src/main.c:721
msgid "Drawn:"
msgstr "Repartido:"
-#: ../src/main.c:811
-msgid ""
-"Connect four in a row to win.\n"
-"\n"
-"Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Conecte 4 en raya para ganar\n"
-"\n"
-"Cuatro en raya es parte de los juegos de GNOME."
+#: ../src/main.c:762
+#| msgid "Connect four tiles in a row"
+msgid "Connect four in a row to win."
+msgstr "Conecte cuatro fichas en una fila para ganar."
-#: ../src/main.c:814
+#: ../src/main.c:765
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2012\n"
@@ -185,51 +196,30 @@ msgstr ""
"Germán Poo Caamaño <gpoo ubiobio cl>\n"
"Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>"
-#: ../src/main.c:1190
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Deshacer el movimiento más reciente"
-
-#: ../src/main.c:1204
+#: ../src/main.c:1130
msgid "_New Game"
msgstr "Juego _nuevo"
-#: ../src/main.c:1205
+#: ../src/main.c:1131
msgid "_Scores"
msgstr "_Puntuación"
-#: ../src/main.c:1206
+#: ../src/main.c:1132
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: ../src/main.c:1209
+#: ../src/main.c:1135
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../src/main.c:1210
+#: ../src/main.c:1136
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../src/main.c:1211
+#: ../src/main.c:1137
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../src/main.c:1250
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Sugerencia"
-
-#: ../src/main.c:1256
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "Obtener una pista para el siguiente movimiento"
-
-#: ../src/main.c:1260
-#| msgid "_Start"
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Iniciar"
-
-#: ../src/main.c:1266
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Iniciar un juego nuevo"
-
#: ../src/prefs.c:171
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -351,6 +341,18 @@ msgstr "Turno de las azules"
msgid "Stars and Rings"
msgstr "Estrellas y anillos"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Connect four in a row to win.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "Conecte 4 en raya para ganar\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cuatro en raya es parte de los juegos de GNOME."
+
#~ msgid "View help for this game"
#~ msgstr "Mostrar la ayuda de este juego"
@@ -7222,9 +7224,6 @@ msgstr "Estrellas y anillos"
#~ msgid "Select Font"
#~ msgstr "Seleccionar tipografía"
-#~ msgid "Connect four tiles in a row"
-#~ msgstr "Conecte cuatro fichas en una fila"
-
#~ msgid "A network error has occurred."
#~ msgstr "Ha ocurrido un error de red."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]