[gtksourceview/gnome-3-14] Updated Norwegian bokmål tr anslation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview/gnome-3-14] Updated Norwegian bokmål tr anslation.
- Date: Mon, 20 Oct 2014 17:14:04 +0000 (UTC)
commit 87f04070e96f1b7181de2e140db6608677948d9d
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Oct 20 19:13:55 2014 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 179 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 681aaef..c4a1151 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtksourceview 3.13.x\n"
+"Project-Id-Version: gtksourceview 3.14.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 14:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-20 19:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Innledende"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:262
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:409
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:421
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Etterfølgende"
#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
#. popup, telling that all completion pages are shown.
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:788
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:811
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Heksadesimalt tall"
#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:249
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:401
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:413
msgid "Markup"
msgstr "Merking"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Exec-parameter"
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11
#: ../gtksourceview/gtksourcefile.c:184
-#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:390
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:393
msgid "Encoding"
msgstr "Koding"
@@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr "Spesialtilfelle"
#. String
#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11 ../data/language-specs/po.lang.h:4
#: ../gtksourceview/gtksourcefile.c:167
-#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:394
-#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:373
+#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:397
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:376
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
@@ -1596,11 +1596,11 @@ msgstr "Header-egenskap"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12
msgid "Itemized list"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifisert liste"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13
msgid "Enumerated list"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerert liste"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14
msgid "Definition list"
@@ -2978,82 +2978,82 @@ msgstr ""
msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
msgstr "Ufullstendig UTF-8 sekvens i inndata"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2162
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:549
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2187
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:514
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2163
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2188
msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
msgstr "GtkSourceView-objekt som er bundet til fullføring"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2177
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2202
msgid "Remember Info Visibility"
msgstr "Husk synlighet for informasjon"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2178
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2203
msgid "Remember the last info window visibility state"
msgstr "Husk synlighetstilstand for siste informasjonsvindu"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2190
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2215
msgid "Select on Show"
msgstr "Velg ved visning"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2191
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2216
msgid "Select first proposal when completion is shown"
msgstr "Velg første forslag når fullføring vises"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2204
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229
msgid "Show Headers"
msgstr "Vis hoder"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2205
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2230
msgid ""
"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
msgstr ""
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2218
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2243
msgid "Show Icons"
msgstr "Vis ikoner"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2219
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2244
msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
msgstr "Vis tilbyder og foreslåtte ikoner i fullføringsdialogen"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2233
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2258
msgid "Accelerators"
msgstr "Akselleratorer"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2234
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2259
msgid "Number of proposal accelerators to show"
msgstr "Antall foreslåtte hurtigtaster som skal vises"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2249
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2274
msgid "Auto Complete Delay"
msgstr "Pause før automatisk fullføring"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2275
msgid "Completion popup delay for interactive completion"
msgstr ""
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2266
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2291
msgid "Provider Page Size"
msgstr "Sidestørrelse for tilbyder"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2267
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2292
msgid "Provider scrolling page size"
msgstr ""
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2287
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2312
msgid "Proposal Page Size"
msgstr "Sidestørrelse for forslag"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2313
msgid "Proposal scrolling page size"
msgstr ""
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:313
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
msgid "Completion"
msgstr "Fullføring"
@@ -3327,57 +3327,56 @@ msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
#: ../gtksourceview/gtksourcefile.c:200
-#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:407
-#, fuzzy
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:410
msgid "Newline type"
-msgstr "Linjeskift"
+msgstr "Type linjeskift"
#: ../gtksourceview/gtksourcefile.c:217
-#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:425
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:428
msgid "Compression type"
msgstr "Type komprimering"
-#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:411
+#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:414
msgid "Input stream"
-msgstr ""
+msgstr "Inndatastrøm"
-#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:443
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:446
msgid "Flags"
msgstr "Flagg"
#. Translators: gutters can be used to display information
#. * on the left or on the right of the text view. To draw the
#. * line numbers for example.
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:553
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:518
msgid "The gutters' GtkSourceView"
msgstr "GtkSourceView for «gutter»"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:565
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:530
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:741
msgid "Window Type"
msgstr "Vindustype"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:566
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:531
#, fuzzy
msgid "The gutters' text window type"
msgstr "Tekstvindutype for «gutter»"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:582
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:524
msgid "X Padding"
msgstr "X-fyll"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:583
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:525
msgid "The x-padding"
msgstr "X-fyll"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:600
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:565
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:539
msgid "Y Padding"
msgstr "Y-fyll"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:601
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:566
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:540
msgid "The y-padding"
msgstr "Y-fyll"
@@ -3431,50 +3430,50 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "The size"
msgstr "Størrelsen"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:298
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:299
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:315
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:299
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:300
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
msgid "The pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:314
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:302
msgid "Stock Id"
msgstr "Standard-ID"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:314
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:315
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
msgid "The stock id"
msgstr "Standard-ID"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:322
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:328
msgid "Icon Name"
msgstr "Navn på ikon"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:322
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:323
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
msgid "The icon name"
msgstr "Navn på ikonet"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:329
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:330
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:341
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:330
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:331
msgid "The gicon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:402
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:414
msgid "The markup"
msgstr "Merking"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:410
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:422
msgid "The text"
msgstr "Teksten"
@@ -3559,12 +3558,12 @@ msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "GtkSourceBuffer-objekt som skal skrives ut"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:351
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:372
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabulatorbredde"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:352
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
msgstr "Bredde på et tabulatortegn uttrykt i mellomrom"
@@ -3819,14 +3818,12 @@ msgid "Whether strikethrough attribute is set"
msgstr "Om attributten gjennomstreket er satt"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:209
-#, fuzzy
msgid "Scale set"
-msgstr "Kursiv satt"
+msgstr "Skalering satt"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:210
-#, fuzzy
msgid "Whether scale attribute is set"
-msgstr "Om attributten kursiv er satt"
+msgstr "Om attributten skalering er satt"
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:211
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
@@ -3864,71 +3861,71 @@ msgstr "Schema-ID"
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "Liste med IDer for tilgjengelige stil-schema"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:314
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
msgid "The completion object associated with the view"
msgstr "Fullføringsobjekt assosiert med visningen"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:326
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Vis linjenummer"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:327
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Om linjenummer skal vises"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359
msgid "Show Line Marks"
msgstr "Vis linjemarkører"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:339
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:360
msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "Om bilder skal vises for linjemarkører"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
msgid "Indent Width"
msgstr "Bredde for innrykk"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:367
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
msgstr "Antall mellomrom som skal brukes for hvert steg med innrykk"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:376
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:397
msgid "Auto Indentation"
msgstr "Automatisk innrykk"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:398
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "Om automatisk innrykk skal aktiveres"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:384
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:405
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "Sett inn mellomrom i stedet for tabulator"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:385
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "Om mellomrom skal settes inn i stedet for tabulator"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:397
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:418
msgid "Show Right Margin"
msgstr "Vis høyre marg"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:398
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:419
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "Om høyre marg skal vises"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:410
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:431
msgid "Right Margin Position"
msgstr "Posisjon for høyre marg"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:411
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432
msgid "Position of the right margin"
msgstr "Posisjon for høyre marg"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:427
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:448
msgid "Smart Home/End"
msgstr "Smart home/end"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:428
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:449
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -3936,58 +3933,58 @@ msgstr ""
"HOME- og END-tastene flytter til første/siste tegn som ikke er mellomrom på "
"linjen før de går til begynnelsen/slutten på linjen"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:438
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:459
msgid "Highlight current line"
msgstr "Uthev aktiv linje"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:460
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "Om aktiv linje skal utheves"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:446
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:467
msgid "Indent on tab"
msgstr "Rykk inn ved tabulator"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:447
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:468
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
msgstr "Om valgt tekst skal rykkes inn når tabulatortasten trykkes ned"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:461
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:482
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Tegn mellomrom"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:462
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:483
msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "Sett hvis og hvordan mellomrom skal visualiseres"
#. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1237
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1279
msgid "_Redo"
msgstr "Gjenopp_rett"
#. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1248
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1290
msgid "_Undo"
msgstr "A_ngre"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1266
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1308
msgid "All _Upper Case"
msgstr "K_un store bokstaver"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1276
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1318
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Kun små _bokstaver"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1286
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1328
msgid "_Invert Case"
msgstr ""
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1296
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1338
#, fuzzy
msgid "_Title Case"
msgstr "Tittel"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1306
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1348
#, fuzzy
msgid "C_hange Case"
msgstr "Endret linje"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]