[gtk+/gtk-3-14] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-3-14] Updated German translation
- Date: Thu, 30 Oct 2014 19:05:59 +0000 (UTC)
commit 637ef1df380736141a8ba4368897b91f05ffa223
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date: Thu Oct 30 19:05:54 2014 +0000
Updated German translation
po-properties/de.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/de.po b/po-properties/de.po
index b561ab6..b01e6d5 100644
--- a/po-properties/de.po
+++ b/po-properties/de.po
@@ -24,9 +24,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-05 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-05 16:22+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 14:27+0100\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1157,13 +1157,23 @@ msgstr "Zeichenkette mit Kommentar"
msgid "Comments about the program"
msgstr "Kommentare über dieses Programme"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#| msgid "License Type"
+msgid "License"
+msgstr "Lizenz"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
+#| msgid "The license type of the program"
+msgid "The license of the program"
+msgstr "Die Lizenz des Programms"
+
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
msgid "License Type"
msgstr "Lizenztyp"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:437
msgid "The license type of the program"
-msgstr "Die Lizenz des Programms"
+msgstr "Der Lizenztyp des Programms"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452
msgid "Website URL"
@@ -3873,7 +3883,7 @@ msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr ""
"Der momentan zum Auswählen der anzuzeigenden Dateien zu verwendende Filter"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4395
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4525
msgid "Local Only"
msgstr "Nur lokal"
@@ -4461,7 +4471,7 @@ msgstr "Nachrichtentyp"
msgid "The type of message"
msgstr "Der Typ der Nachricht"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:461 ../gtk/gtksearchbar.c:418
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:461 ../gtk/gtksearchbar.c:434
msgid "Show Close Button"
msgstr "Schließen-Knopf zeigen"
@@ -4494,10 +4504,6 @@ msgid "Justification"
msgstr "Ausrichtung"
#: ../gtk/gtklabel.c:757
-#| msgid ""
-#| "The alignment of the lines in the text of the label relative to each "
-#| "other. This does NOT affect the alignment of the label within its "
-#| "allocation. See GtkLabel:xalign for that"
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -5362,19 +5368,19 @@ msgstr "Schrumpfen"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "Soll das Kind kleiner als der angeforderte Raum gemacht werden können?"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4364
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4494
msgid "Location to Select"
msgstr "Zu wählender Ort"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4365
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4495
msgid "The location to highlight in the sidebar"
msgstr "Der in der Seitenleiste hervorzuhebende Ort"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4370
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4500
msgid "Open Flags"
msgstr "Offene Flags"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4371
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4501
msgid ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
@@ -5382,21 +5388,21 @@ msgstr ""
"Die Arten, in denen eine aufrufende Anwendung ausgewählte Orte in der "
"Seitenleiste öffnen kann"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4377
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4507
msgid "Show 'Desktop'"
msgstr "»Schreibtisch« anzeigen"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4378
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4508
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
msgstr ""
"Legt fest, ob die Seitenleiste einen Verweis auf den Schreibtisch-Ordner "
"enthalten soll"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4383
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4513
msgid "Show 'Connect to Server'"
msgstr "»Verbinden mit Server« anzeigen"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4384
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4514
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
"dialog"
@@ -5404,18 +5410,18 @@ msgstr ""
"Festlegen, ob die Seitenleiste einen eingebauten Link für den Dialog "
"»Verbindung mit Server herstellen« enthält"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4389
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4519
msgid "Show 'Enter Location'"
msgstr "Zeige »Ort eingeben«"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4390
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4520
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
msgstr ""
"Legt fest, ob die Seitenleiste einen eingebauten Link zur manuellen "
"Ortsangabe enthält"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4396
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4526
msgid "Whether the sidebar only includes local files"
msgstr "Legt fest, ob die Seitenleiste nur lokale Dateien enthalten soll"
@@ -6360,17 +6366,17 @@ msgstr "Kinetisches Rollen"
msgid "Kinetic scrolling mode."
msgstr "Kinetischer Rollmodus."
-#: ../gtk/gtksearchbar.c:407
+#: ../gtk/gtksearchbar.c:423
msgid "Search Mode Enabled"
msgstr "Suchmodus aktiviert"
-#: ../gtk/gtksearchbar.c:408
+#: ../gtk/gtksearchbar.c:424
msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
msgstr ""
"Legt fest, ob der Suchmodus eingeschaltet und die Suchleiste angezeigt "
"werden soll"
-#: ../gtk/gtksearchbar.c:419
+#: ../gtk/gtksearchbar.c:435
msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
msgstr ""
"Legt fest, ob der Schließen-Knopf in der Werkzeugleiste dargestellt werden "
@@ -7267,7 +7273,7 @@ msgstr "Benötigt Aufmerksamkeit"
msgid "Whether this page needs attention"
msgstr "Gibt an, ob diese Seite Aufmerksamkeit benötigt"
-#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:515 ../gtk/gtkstackswitcher.c:516
+#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:523 ../gtk/gtkstackswitcher.c:524
msgid "Stack"
msgstr "Stapel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]