[gcompris] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 4 Sep 2014 17:01:58 +0000 (UTC)
commit b1b5695fdc48f1283812b2b330d9f29ef61d0ac6
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Thu Sep 4 17:01:52 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4f4ea92..376e0f5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 16:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-17 07:55-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-07 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 11:25-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:1
msgid "Go to Algebra activities"
@@ -325,9 +325,10 @@ msgstr ""
"disponíveis naquela categoria."
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:4
-msgid "computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gesture, ..."
+#| msgid "computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gesture, ..."
+msgid "computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gestures, ..."
msgstr ""
-"descoberta de computador: teclado, mouse, diferentes gestos de mouse, ..."
+"descobrindo o computador: teclado, mouse, diferentes gestos do mouse, ..."
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
@@ -3437,8 +3438,9 @@ msgstr ""
"O porco faz \"oinc... oinc...\". Os porcos são o 4º animal mais inteligente."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:18
-msgid "This animal likes to lay in the mud."
-msgstr "Esse animal gosta de ficar rolando na lama."
+#| msgid "This animal likes to lay in the mud."
+msgid "This animal likes to lie in the mud."
+msgstr "Esse animal gosta de deitar na lama."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:19
msgid "White Duck"
@@ -4865,7 +4867,7 @@ msgid "California"
msgstr "Califórnia"
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:9
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:10
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:9
msgid "Washington D.C."
msgstr "Washington D.C."
@@ -7226,74 +7228,70 @@ msgid "Find the violin"
msgstr "Encontre o violino"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:10
-msgid "Find the flute traversiere"
-msgstr "Encontre a flauta transversal"
-
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:11
msgid "Find the drum kit"
msgstr "Encontre o kit de bateria"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:12
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:11
msgid "Find the accordion"
msgstr "Encontre o acordeon"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:13
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:12
msgid "Find the banjo"
msgstr "Encontre o banjo"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:14
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:13
msgid "Find the bongo"
msgstr "Encontre o bongô"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:15
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:14
msgid "Find the electric guitar"
msgstr "Encontre a guitarra"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:16
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:15
msgid "Find the castanets"
msgstr "Encontre as castanholas"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:17
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:16
msgid "Find the cymbal"
msgstr "Encontre o prato"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:18
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:17
msgid "Find the cello"
msgstr "Encontre o violoncelo"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:19
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:18
msgid "Find the harmonica"
msgstr "Encontre a harmônica"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:20
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:19
msgid "Find the horn"
msgstr "Encontre a trompa"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:21
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:20
msgid "Find the maracas"
msgstr "Encontre as maracas"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:22
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:21
msgid "Find the organ"
msgstr "Encontre o órgão"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:23
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:22
msgid "Find the snare drum"
msgstr "Encontre a caixa"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:24
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:23
msgid "Find the timpani"
msgstr "Encontre o tímpano"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:25
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:24
msgid "Find the triangle"
msgstr "Encontre o triângulo"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:26
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:25
msgid "Find the tambourine"
msgstr "Encontre a pandeireta"
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:27
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:26
msgid "Find the tuba"
msgstr "Encontre a tuba"
@@ -10598,7 +10596,9 @@ msgid "Lower the water level to rise to the surface."
msgstr "Diminua o nível da água para subir para a superfície."
#: ../src/submarine-activity/submarine.c:561
-msgid "Open or close the ballast flush."
+#, fuzzy
+#| msgid "Open or close the ballast flush."
+msgid "Open or close the the ballast flush."
msgstr "Abrir e fechar a descarga do lastro."
#: ../src/submarine-activity/submarine.c:562
@@ -10654,9 +10654,9 @@ msgstr "Aprender como um submarino funciona"
#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:5
msgid ""
"Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order "
-"to navigate to the required depth. There is a closed gate on the right. After "
-"the first level, you have to catch the jewel to open it. Pass through it to "
-"reach the next level."
+"to navigate to the required depth. There is a closed gate on the right. "
+"After the first level, you have to catch the jewel to open it. Pass through "
+"it to reach the next level."
msgstr ""
"Clique nos diferentes elementos ativos: motor, lemes e tanques de ar, a fim "
"de navegar até a profundidade solicitada. Existe um portão fechado à "
@@ -11066,6 +11066,9 @@ msgstr "Treinar com o teclado"
msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground"
msgstr "Digite a palavra completa, antes que ela chegue no chão"
+#~ msgid "Find the flute traversiere"
+#~ msgstr "Encontre a flauta transversal"
+
#~ msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
#~ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]