[epiphany] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 5 Sep 2014 18:19:16 +0000 (UTC)
commit 6c4891d0ee5f1dafe7364aff4a8f79184c1ef918
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Fri Sep 5 18:19:11 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 34 ++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 70f721f..92ce8cf 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-29 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 10:24-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-05 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-05 15:18-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -583,19 +583,33 @@ msgstr "Remover da visão geral"
msgid "Most Visited"
msgstr "Mais visitados"
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:540 ../embed/ephy-about-handler.c:541
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:541 ../embed/ephy-about-handler.c:542
msgid "Private Browsing"
msgstr "Navegação privativa"
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:542
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:543
+#| msgid ""
+#| "You are currently browsing <em>incognito</em>. Pages viewed in this mode "
+#| "will not show up in your browsing history and all stored information will "
+#| "be cleared when you close the window."
msgid ""
"You are currently browsing <em>incognito</em>. Pages viewed in this mode "
"will not show up in your browsing history and all stored information will be "
-"cleared when you close the window."
+"cleared when you close the window. Files you download will be kept."
msgstr ""
-"Você está navegando atualmente em modo <em>anônimo</em>. Páginas vistas com "
-"este modo não serão mostradas em seu histórico de navegação e todas as "
-"informações armazenadas serão apagadas quando você fechar a janela."
+"Você está navegando atualmente em modo <em>anônimo</em>. As páginas vistas "
+"com este modo não serão mostradas em seu histórico de navegação e todas as "
+"informações armazenadas serão apagadas quando você fechar a janela. Os "
+"arquivos que você baixou serão mantidos."
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:547
+msgid ""
+"Incognito mode will not hide your activity from your employer, your Internet "
+"Service Provider, your government, or the websites that you visit."
+msgstr ""
+"O modo anônimo não irá esconder suas atividades do seu empregador, seu "
+"provedor de serviço de internet, seu governo ou de sites da web que você "
+"visita."
#. characters
#: ../embed/ephy-embed.c:51
@@ -2043,7 +2057,6 @@ msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../src/resources/cookies-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgid "Delete the selected cookies"
msgstr "Exclui os cookies selecionados"
@@ -2115,12 +2128,10 @@ msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: ../src/resources/history-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgid "Remove the selected pages from history"
msgstr "Remove as páginas selecionadas do histórico"
#: ../src/resources/history-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgid "Open the selected pages in new tabs"
msgstr "Abre as páginas selecionadas em novas abas"
@@ -2154,7 +2165,6 @@ msgid "Forget the selected passwords"
msgstr "Esquece as senhas selecionadas"
#: ../src/resources/passwords-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Remember passwords"
msgid "Reveal all the passwords"
msgstr "Revela todas as senhas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]