[gnome-software] Updated Assamese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Assamese translation
- Date: Sat, 6 Sep 2014 12:37:30 +0000 (UTC)
commit 0401d397471130215e207d0695b1fde862cf461b
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Sat Sep 6 12:37:25 2014 +0000
Updated Assamese translation
po/as.po | 164 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index e4fc15b..8f0dee0 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-27 07:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:53+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 18:06+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Add to Application Folder"
msgstr "এপ্লিকেচন ফোল্ডাৰলৈ যোগ কৰক"
#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:337
-#: ../src/gs-shell-details.c:232 ../src/gs-shell-installed.c:580
+#: ../src/gs-shell-details.c:225 ../src/gs-shell-installed.c:603
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক (_C)"
@@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "ইনস্টল কৰক"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gs-app-row.c:217 ../src/gs-shell-details.c:1114
-#: ../src/gs-shell-installed.c:182 ../src/gs-shell-search.c:162
+#: ../src/gs-app-row.c:217 ../src/gs-shell-details.c:1128
+#: ../src/gs-shell-installed.c:182 ../src/gs-shell-search.c:164
msgid "Remove"
msgstr "আতৰাওক"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "আপডেইটসমূহ"
#. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
#. * fit in other groups are put
-#: ../src/gs-category.c:215
+#: ../src/gs-category.c:207
msgid "Other"
msgstr "অন্য"
@@ -330,91 +330,91 @@ msgid "History"
msgstr "ইতিহাস"
#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
-#: ../src/gs-offline-updates.c:249
+#: ../src/gs-offline-updates.c:254
msgid "Failed To Update"
msgstr "আপডেইট কৰিবলে ব্যৰ্থ"
#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
#. * as a previous transaction was unfinished
-#: ../src/gs-offline-updates.c:255
+#: ../src/gs-offline-updates.c:260
msgid "A previous update was unfinished."
msgstr "এটা পূৰ্বৱৰ্তী আপডেইট অসম্পূৰ্ণ আছিল।"
#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
#. * something with no network available
-#: ../src/gs-offline-updates.c:265
+#: ../src/gs-offline-updates.c:270
msgid "Network access was required but not available."
msgstr "নেটৱৰ্ক অভিগমৰ প্ৰয়োজন আছিল কিন্তু উপলব্ধ নাছিল।"
#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
#. *
-#: ../src/gs-offline-updates.c:274
+#: ../src/gs-offline-updates.c:279
msgid "An update was not signed in the correct way."
msgstr "এটা আপডেইট সঠিকভাৱে স্বাক্ষৰ কৰা হোৱা নাছিল।"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
#. * probably cannot comprehend. Package management systems
#. * really are teh suck.
-#: ../src/gs-offline-updates.c:284
+#: ../src/gs-offline-updates.c:289
msgid "The update could not be completed."
msgstr "আপডেইট সম্পূৰ্ণ কৰিব পৰা নগল।"
#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
-#: ../src/gs-offline-updates.c:289
+#: ../src/gs-offline-updates.c:294
msgid "The update was cancelled."
msgstr "আপডেইট বাতিল কৰা হৈছিল।"
#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
#. * the updates were prepared
-#: ../src/gs-offline-updates.c:295
+#: ../src/gs-offline-updates.c:300
msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
msgstr ""
"এটা অফলাইন আপডেইটৰ অনুৰোধ কৰা হৈছিল কিন্তু পেকেইজৰ আপডেইটৰ প্ৰয়োজন নাছিল।"
#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
-#: ../src/gs-offline-updates.c:299
+#: ../src/gs-offline-updates.c:304
msgid "No space was left on the drive."
msgstr "ডিভাইচত কোনো স্থান অৱশিষ্ট নাছিল।"
#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
#. * way, usually this message will come from source distros
#. * like gentoo
-#: ../src/gs-offline-updates.c:307
+#: ../src/gs-offline-updates.c:312
msgid "An update failed to install correctly."
msgstr "এটা আপডেইট সঠিকভাৱে ইনস্টল হবলে ব্যৰ্থ হল।"
#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
-#: ../src/gs-offline-updates.c:312
+#: ../src/gs-offline-updates.c:317
msgid "The offline update failed in an unexpected way."
msgstr "অফলাইন আপডেইট এটা অপ্ৰত্যাশিত পদ্ধতিত ব্যৰ্থ হল।"
#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
#. * package manager no mortal is supposed to understand,
#. * but google might know what they mean
-#: ../src/gs-offline-updates.c:321
+#: ../src/gs-offline-updates.c:326
msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
msgstr "পেকেইজ ব্যৱস্থাপকৰ পৰা বিৱৰিত ত্ৰুটি অনুকৰণ কৰে:"
#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not
#. * packages and are not shown in the main list
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:884
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:900
msgid "OS Updates"
msgstr "OS আপডেইটসমূহ"
#. TRANSLATORS: this is a longer description of the
-#. * os-update item
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:889
+#. * "OS Updates" string
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:905
msgid "Includes performance, stability and security improvements."
msgstr "পৰিৱেশন, স্থিৰতা আৰু সুৰক্ষা উন্নয়নসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে।"
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
#. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1487
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1503
#, c-format
msgid "No addon codecs are available for the %s format."
msgstr "%s বিন্যাসৰ বাবে কোনো এডঅন কডেক উপলব্ধ নাই।"
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1490
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1506
#, c-format
msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
@@ -426,119 +426,119 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot and
#. * we get back 404
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:220
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:208
msgid "Screenshot not found"
msgstr "স্ক্ৰিনশ্বট পোৱা নগল"
#. TRANSLATORS: possibly image file corrupt or not an image
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:238
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:226
msgid "Failed to load image"
msgstr "ছবি ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ"
#. TRANSLATORS: this is when we request a screenshot size that
#. * the generator did not create or the parser did not add
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:366
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:354
msgid "Screenshot size not found"
msgstr "স্ক্ৰিনশ্বট আকাৰ পোৱা নগল"
#. TRANSLATORS: this is when we try create the cache directory
#. * but we were out of space or permission was denied
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:385
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:373
msgid "Could not create cache"
msgstr "ক্যাশ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল"
#. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot
#. * that was not a valid URL
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:402
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:390
msgid "Screenshot not valid"
msgstr "স্ক্ৰিনশ্বট বৈধ নহয়"
#. TRANSLATORS: this is when networking is not available
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:408
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:396
msgid "Screenshot not available"
msgstr "স্ক্ৰিনশ্বট উপলব্ধ নহয়"
-#: ../src/gs-screenshot-image.c:461
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:454
msgid "Screenshot"
msgstr "স্ক্ৰিনশ্বট"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:182 ../src/gs-shell-details.ui.h:2
+#: ../src/gs-shell-details.c:175 ../src/gs-shell-details.ui.h:2
msgid "_Install"
msgstr "ইনস্টল কৰক (_I)"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:193
+#: ../src/gs-shell-details.c:186
msgid "_Installing"
msgstr "ইনস্টল কৰা হৈছে (_I)"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
-#: ../src/gs-shell-details.c:219 ../src/gs-shell-details.ui.h:3
+#: ../src/gs-shell-details.c:212 ../src/gs-shell-details.ui.h:3
msgid "_Remove"
msgstr "আতৰাওক (_R)"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:226
+#: ../src/gs-shell-details.c:219
msgid "_Removing"
msgstr "আতৰোৱা হৈছে (_R)"
#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:591
+#: ../src/gs-shell-details.c:584
msgctxt "license"
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:604
+#: ../src/gs-shell-details.c:597
msgctxt "version"
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
#. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
-#: ../src/gs-shell-details.c:610
+#: ../src/gs-shell-details.c:603
msgctxt "size"
msgid "Calculating…"
msgstr "গণনা কৰা হৈছে…"
#. TRANSLATORS: this is where the size is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:613
+#: ../src/gs-shell-details.c:606
msgctxt "size"
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
#. TRANSLATORS: this is where the updated date is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:625
+#: ../src/gs-shell-details.c:618
msgctxt "updated"
msgid "Never"
msgstr "কেতিয়াও নহয়"
#. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
#. * defined menu category
-#: ../src/gs-shell-details.c:640
+#: ../src/gs-shell-details.c:633
msgctxt "menu category"
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
#. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
#. * application
-#: ../src/gs-shell-details.c:650
+#: ../src/gs-shell-details.c:643
msgctxt "origin"
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-shell-details.c:1099 ../src/gs-shell-installed.c:167
-#: ../src/gs-shell-search.c:147
+#: ../src/gs-shell-details.c:1113 ../src/gs-shell-installed.c:167
+#: ../src/gs-shell-search.c:149
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "আপুনি %s ক আতৰাবলৈ নিশ্চিত নে?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-shell-details.c:1111 ../src/gs-shell-installed.c:179
-#: ../src/gs-shell-search.c:159
+#: ../src/gs-shell-details.c:1125 ../src/gs-shell-installed.c:179
+#: ../src/gs-shell-search.c:161
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgstr ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "উন্নয়নকাৰী"
#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
#. * applications and the addons
#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-details.ui.h:28 ../src/gs-shell-installed.c:492
+#: ../src/gs-shell-details.ui.h:28 ../src/gs-shell-installed.c:515
#: ../src/gs-update-list.c:88 ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
msgid "Add-ons"
msgstr "এড-অনসমূহ"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "নিৰ্বাচিত এড-অনসমূহক এপ্লি
#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
#. * applications and the system ones
-#: ../src/gs-shell-installed.c:482
+#: ../src/gs-shell-installed.c:505
msgid "System Applications"
msgstr "চিস্টেম এপ্লিকেচনসমূহ"
-#: ../src/gs-shell-installed.c:588
+#: ../src/gs-shell-installed.c:611
msgid "Click on items to select them"
msgstr "বস্তুবোৰ নিৰ্বাচন কৰিবলে সিহতত ক্লিক কৰক"
@@ -695,22 +695,22 @@ msgid "_Remove from Folder"
msgstr "ফোল্ডাৰৰ পৰা আতৰাওক (_R)"
#. TRANSLATORS: this is a heading for audio applications which have been featured ('recommended') by the
distribution
-#: ../src/gs-shell-overview.c:338
+#: ../src/gs-shell-overview.c:315
msgid "Recommended Audio Applications"
msgstr "উপদেশিত অডিঅ' এপ্লিকেচনসমূহ"
#. TRANSLATORS: this is a heading for games which have been featured ('recommended') by the distribution
-#: ../src/gs-shell-overview.c:343
+#: ../src/gs-shell-overview.c:320
msgid "Recommended Games"
msgstr "উপদেশিত খেলসমূহ"
#. TRANSLATORS: this is a heading for graphics applications which have been featured ('recommended') by the
distribution
-#: ../src/gs-shell-overview.c:348
+#: ../src/gs-shell-overview.c:325
msgid "Recommended Graphics Applications"
msgstr "উপদেশিত গ্ৰাফিক্স এপ্লিকেচনসমূহ"
#. TRANSLATORS: this is a heading for office applications which have been featured ('recommended') by the
distribution
-#: ../src/gs-shell-overview.c:353
+#: ../src/gs-shell-overview.c:330
msgid "Recommended Office Applications"
msgstr "উপদেশিত অফিচ এপ্লিকেচনসমূহ"
@@ -746,117 +746,117 @@ msgid "No Application Found"
msgstr "কোনো এপ্লিকেচন পোৱা নগল"
#. TRANSLATORS: Time in 24h format
-#: ../src/gs-shell-updates.c:145
+#: ../src/gs-shell-updates.c:146
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. TRANSLATORS: Time in 12h format
-#: ../src/gs-shell-updates.c:148
+#: ../src/gs-shell-updates.c:149
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. TRANSLATORS: This is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:154
+#: ../src/gs-shell-updates.c:155
msgid "Yesterday, %R"
msgstr "যোৱাকালি, %R"
#. TRANSLATORS: This is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 PM"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:158
+#: ../src/gs-shell-updates.c:159
msgid "Yesterday, %l:%M %p"
msgstr "যোৱাকালী, %l:%M %p"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:161
+#: ../src/gs-shell-updates.c:162
msgid "Two days ago"
msgstr "দুই দিন আগত"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:163
+#: ../src/gs-shell-updates.c:164
msgid "Three days ago"
msgstr "তিনি দিন আগত"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:165
+#: ../src/gs-shell-updates.c:166
msgid "Four days ago"
msgstr "চাৰি দিন আগত"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:167
+#: ../src/gs-shell-updates.c:168
msgid "Five days ago"
msgstr "পাঁচ দিন আগত"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:169
+#: ../src/gs-shell-updates.c:170
msgid "Six days ago"
msgstr "ছয় দিন আগত"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:171
+#: ../src/gs-shell-updates.c:172
msgid "One week ago"
msgstr "এক সপ্তাহ আগত"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:173
+#: ../src/gs-shell-updates.c:174
msgid "Two weeks ago"
msgstr "দুই সপ্তাহ আগত"
#. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
#. i.e. "25 May 2012"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:177
+#: ../src/gs-shell-updates.c:178
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
#. TRANSLATORS: the updates are being downloaded
-#: ../src/gs-shell-updates.c:196
+#: ../src/gs-shell-updates.c:197
msgid "Downloading new updates…"
msgstr "নতুন আপডেইটসমূহ ডাউনল'ড কৰা…"
#. TRANSLATORS: the update panel is doing *something* vague
-#: ../src/gs-shell-updates.c:200
+#: ../src/gs-shell-updates.c:201
msgid "Looking for new updates…"
msgstr "নতুন আপডেইটসমূহৰ বাবে সন্ধান কৰা হৈছে…"
#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:254
+#: ../src/gs-shell-updates.c:255
msgid "Setting up updates…"
msgstr "আপডেইটসমূহ সংস্থাপন কৰা হৈছে…"
#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:255 ../src/gs-shell-updates.c:262
+#: ../src/gs-shell-updates.c:256 ../src/gs-shell-updates.c:263
msgid "(This could take a while)"
msgstr "(ই অলপ সময় লব পাৰে)"
#. TRANSLATORS: this is when the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:268
+#: ../src/gs-shell-updates.c:269
msgid "Checking for updates…"
msgstr "আপডেইটসমূহৰ বাবে নিৰীক্ষণ কৰা হৈছে…"
#. TRANSLATORS: This is the time when we last checked for updates
-#: ../src/gs-shell-updates.c:402
+#: ../src/gs-shell-updates.c:403
#, c-format
msgid "Last checked: %s"
msgstr "সৰ্বশেষ নিৰীক্ষিত: %s"
#. TRANSLATORS: can't do updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:753
+#: ../src/gs-shell-updates.c:781
msgid "No Network"
msgstr "কোনো নেটৱৰ্ক নাই"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:757
+#: ../src/gs-shell-updates.c:785
msgid "Internet access is required to check for updates."
msgstr "আপডেইটসমূহৰ বাবে নিৰীক্ষণ কৰিবলে ইন্টাৰনেট অভিগমৰ প্ৰয়োজন।"
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:761
+#: ../src/gs-shell-updates.c:789
msgid "Network Settings"
msgstr "নেটৱৰ্ক সংহতিসমূহ"
#. TRANSLATORS: this is to explain that downloading updates may cost money
-#: ../src/gs-shell-updates.c:780
+#: ../src/gs-shell-updates.c:808
msgid "Charges may apply"
msgstr "চাৰ্জ প্ৰযোজ্য হব পাৰে"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:784
+#: ../src/gs-shell-updates.c:812
msgid ""
"Checking for updates while using mobile broadband could cause you to incur "
"charges."
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:788
+#: ../src/gs-shell-updates.c:816
msgid "Check Anyway"
msgstr "তথাপিও নিৰীক্ষণ কৰক"
@@ -976,6 +976,12 @@ msgstr "যোগ কৰা হৈছে"
msgid "Website"
msgstr "ৱেবছাইট"
+#. TRANSLATORS: this is where the packager did not write a
+#. * description for the update
+#: ../src/gs-update-dialog.c:107
+msgid "No update description available."
+msgstr "কোনো আপডেইটৰ বিৱৰণ উপলব্ধ নাই।"
+
#. TRANSLATORS: this is the title of the installed updates dialog window
#: ../src/gs-update-dialog.c:167
msgid "Installed Updates"
@@ -1095,7 +1101,7 @@ msgstr "কোনো AppStream তথ্য পোৱা নগল"
#. * be considered a "Conjunctive AND Operator" according
#. * to the SPDX specification. For example:
#. * "LGPL-2.1 and MIT and BSD-2-Clause"
-#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:312
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:305
msgid " and "
msgstr " আৰু "
@@ -1103,7 +1109,7 @@ msgstr " আৰু "
#. * be considered a "Disjunctive OR Operator" according
#. * to the SPDX specification. For example:
#. * "LGPL-2.1 or MIT"
-#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:320
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:313
msgid " or "
msgstr " অথবা "
@@ -1560,7 +1566,7 @@ msgstr "তৎক্ষনাত বাৰ্তা"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:122
msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "IRC Clients"
-msgstr "IRC ক্লাএন্টসমূহ"
+msgstr "IRC ক্লাএণ্টসমূহ"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:123
msgctxt "Menu subcategory of Internet"
@@ -1970,7 +1976,7 @@ msgstr "TV"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:211
msgctxt "Menu subcategory of Add-ons"
msgid "Fonts"
-msgstr "ফন্টসমূহ"
+msgstr "ফণ্টসমূহ"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:212
msgctxt "Menu subcategory of Add-ons"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]