[gnome-screenshot] Finnish translation update by Jiri Gr önroos
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Finnish translation update by Jiri Gr önroos
- Date: Sun, 7 Sep 2014 10:40:45 +0000 (UTC)
commit 3d820d75b384b9031505c40ab09f2c6d55794c66
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Sun Sep 7 13:40:37 2014 +0300
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 18523f8..f168b1f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-24 08:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-24 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:56+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -32,25 +32,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:46:16+0000\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:787
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/screenshot-application.c:767
msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvakaappaus"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:788
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2
+#: ../src/screenshot-application.c:768
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Tallenna kuvia työpöydästä tai yksittäisistä ikkunoista"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3
msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
msgstr ""
"snapshot;capture;print;screenshot;kuvakaappaus;kuvankaappaus;ruutukaappaus;"
"kaappaa;tuloste;näyttökaappaus;"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "Ota kuvakaappaus koko näytön sisällöstä"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Ota kuvakaappaus nykyisestä ikkunasta"
@@ -192,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "Error creating file"
msgstr "Tiedoston luonti epäonnistui"
-#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:540
+#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:543
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Kuvakaappaus otettu"
@@ -200,75 +202,72 @@ msgstr "Kuvakaappaus otettu"
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Kaikki tavat kuvankaappauksen tuottamiseksi epäonnistuivat"
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:631
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Lähetä kaappaus suoraan leikepöydälle"
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:632
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Kaappaa kuva ikkunasta koko ruudun sijaan"
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:633
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Kaappa alue näytöltä koko ruudun sijaan"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:634
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Kaappaa myös ikkunan kehykset mukaan kuvaan"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:635
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Poista ikkunan kehykset kuvakaappauksesta"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:636
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Kaappaa myös kohdistin mukaan kuvaan"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:637
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Kaappaa kuva annetun viiveen (sekuntia) jälkeen"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:648
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
+#: ../src/screenshot-application.c:637
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "Reunoihin lisättävä tehoste (varjo, reuna tai ei mitään)"
+#: ../src/screenshot-application.c:638
+#| msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
+msgstr "Reunoihin lisättävä tehoste (varjo, reuna, vintage tai ei mitään)"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:638
msgid "effect"
msgstr "tehoste"
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:639
msgid "Interactively set options"
msgstr "Aseta valinnat interaktiivisesti"
-#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Tallenna kuvakaappaus suoraan tähän tiedostoon"
-#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "filename"
msgstr "tiedostonimi"
-#: ../src/screenshot-application.c:652
+#: ../src/screenshot-application.c:641
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Tulosta versiotiedot ja lopeta"
-#: ../src/screenshot-application.c:666
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "Ota kuva näytöstä"
-
-#: ../src/screenshot-application.c:790
+#: ../src/screenshot-application.c:770
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
-#: ../src/screenshot-config.c:59
+#: ../src/screenshot-config.c:116
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -277,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Ristiriitaiset valitsimet: et voi käyttää valistimia --window ja --area "
"samaan aikaan.\n"
-#: ../src/screenshot-config.c:66
+#: ../src/screenshot-config.c:123
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
@@ -305,64 +304,73 @@ msgstr "Kuvakaappaus %s.%s"
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
msgstr "Kuvakaappaus %s - %d.%s"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:154
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:155
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:157
msgid "Drop shadow"
msgstr "Varjo"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:158
msgid "Border"
msgstr "Reuna"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:159
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintage"
+
#. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:260
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266
msgid "Include _pointer"
msgstr "Kaappaa myös _osoitin"
#. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:270
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276
msgid "Include the window _border"
msgstr "Kaappaa myös ikkunan _kehys"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:287
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293
msgid "Apply _effect:"
msgstr "Toteuta _tehoste:"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:349
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "Kaappaa koko näy_ttö"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:363
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368
msgid "Grab the current _window"
msgstr "Kaappaa nykyinen _ikkuna"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:375
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380
msgid "Select _area to grab"
msgstr "Valitse kaapattava _alue"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:395
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "Kaappauksen _viive"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ota kuvakaappaus"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:465
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
msgid "Effects"
msgstr "Tehosteet"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:487
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ohje"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "Ota _kuvakaappaus"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:504
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
@@ -370,6 +378,9 @@ msgstr "_Peru"
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Virhe ladattaessa ohjetta"
+#~ msgid "Take a picture of the screen"
+#~ msgstr "Ota kuva näytöstä"
+
#~ msgid "About Screenshot"
#~ msgstr "Tietoja - Kuvakaappaus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]