[libgweather] Finnish translation update by Jiri Grönr oos
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Finnish translation update by Jiri Grönr oos
- Date: Sun, 7 Sep 2014 10:44:29 +0000 (UTC)
commit 632cff387cc00afa7299637c6aba4065100f449a
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Sun Sep 7 13:44:20 2014 +0300
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 58 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 227948d..aa9d3c2 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,22 +9,23 @@
# Jarkko Ranta <jjranta cc joensuu fi>, 2000-2004.
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005.
# Tommi Vainikainen <thv iki fi>, 2009.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013, 2014.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-08 21:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 14:19+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-07 12:06+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1
#, fuzzy
@@ -34,17 +35,16 @@ msgstr "Sijainti"
#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:2
msgid "Timezone Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Aikavyöhykevalikko"
#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:3
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Aikavyöhyke"
#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "GNOME Weather"
msgid "GWeather"
-msgstr "Gnomen säätiedot"
+msgstr "GWeather"
#: ../libgweather/gweather-timezone.c:340
msgid "Greenwich Mean Time"
@@ -265,35 +265,31 @@ msgstr "Jääkiteitä"
#. ICE_PELLETS
#: ../libgweather/weather.c:180
msgid "Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Räntäsadetta"
#: ../libgweather/weather.c:180
msgid "Little sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Kevyttä räntäsadetta"
#: ../libgweather/weather.c:180
-#, fuzzy
#| msgid "Moderate snow"
msgid "Moderate sleet"
-msgstr "Kohtalaista lumisadetta"
+msgstr "Kohtalaista räntäsadetta"
#: ../libgweather/weather.c:180
-#, fuzzy
#| msgid "Heavy snow"
msgid "Heavy sleet"
-msgstr "Voimakasta lumisadetta"
+msgstr "Voimakasta räntäsadetta"
#: ../libgweather/weather.c:180
-#, fuzzy
#| msgid "Ice pellet storm"
msgid "Sleet storm"
-msgstr "Jääjyväsmyrsky"
+msgstr "Räntäsademyrsky"
#: ../libgweather/weather.c:180
-#, fuzzy
#| msgid "Showers of ice pellets"
msgid "Showers of sleet"
-msgstr "Jääjyvässadekuuroja"
+msgstr "Räntäsadekuuroja"
#. HAIL
#: ../libgweather/weather.c:181
@@ -453,10 +449,9 @@ msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Alueella pölypyörteitä"
#: ../libgweather/weather.c:706
-#, fuzzy
#| msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
-msgstr "%a %d. %Bta %H.%M"
+msgstr "%a %e. %Bta %H.%M"
#: ../libgweather/weather.c:712
msgid "Unknown observation time"
@@ -474,10 +469,9 @@ msgstr "Tuntematon"
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
#: ../libgweather/weather.c:746
-#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "default:mm"
-msgstr "Oletus"
+msgstr "default:mm"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
#: ../libgweather/weather.c:791
@@ -662,7 +656,6 @@ msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR-tietoja ei voitu noutaa: %d %s.\n"
#: ../libgweather/weather-owm.c:385
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
#| "Institute</a>"
@@ -670,8 +663,8 @@ msgid ""
"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map "
"project</a>"
msgstr ""
-"Säätiedot tarjoaa <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
-"Institute</a>"
+"Säätiedot tarjoaa <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map -"
+"projekti</a>"
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
@@ -688,7 +681,6 @@ msgstr ""
"Institute</a>"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Url for the radar map"
msgid "URL for the radar map"
msgstr "Tutkakartan URL"
@@ -739,10 +731,10 @@ msgstr "Paineen yksikkö"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
msgid ""
-"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are 'kpa' "
-"(kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically equivalent "
-"to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of mercury), 'inch-hg' "
-"(inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
+"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
+"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically "
+"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of "
+"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]