[gnome-music] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Slovak translation
- Date: Tue, 9 Sep 2014 16:46:31 +0000 (UTC)
commit 7cf453d38005687388d85627c34921d5247a575e
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Tue Sep 9 16:45:27 2014 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 98 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0499b77..59850d1 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-21 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:53+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Mráz <etkinator gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-09 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-09 18:44+0100\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Režim vyhľadávania"
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Ak je nastavené na true, bude zobrazený panel vyhľadávania."
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
-#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:58
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
+#: ../gnomemusic/application.py:112 ../gnomemusic/window.py:62
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@@ -92,51 +92,85 @@ msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "Hudba je nová aplikácia na prehrávanie hudby v prostredí GNOME."
# uri
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:235 ../gnomemusic/albumArtCache.py:243
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:100 ../gnomemusic/albumArtCache.py:108
msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenovaný"
-#: ../gnomemusic/notification.py:70
-msgid "Not playing"
-msgstr "Neprehráva sa"
+#: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
+#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:574
+#: ../gnomemusic/view.py:961 ../gnomemusic/view.py:1290
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Neznámy album"
-#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/player.py:365
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:31 ../gnomemusic/view.py:255
-#: ../gnomemusic/view.py:457 ../gnomemusic/view.py:678
-#: ../gnomemusic/view.py:994
+#: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
+#: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:283
+#: ../gnomemusic/view.py:483 ../gnomemusic/view.py:717
+#: ../gnomemusic/view.py:1065 ../gnomemusic/view.py:1288
+#: ../gnomemusic/view.py:1319 ../gnomemusic/widgets.py:181
+#: ../gnomemusic/widgets.py:560
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznámy interpret"
-#: ../gnomemusic/notification.py:81 ../gnomemusic/searchbar.py:32
-#: ../gnomemusic/view.py:555
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "Neznámy album"
+#: ../gnomemusic/notification.py:89
+msgid "Not playing"
+msgstr "Neprehráva sa"
#. TRANSLATORS: by refers to the artist, from to the album
-#: ../gnomemusic/notification.py:85
+#: ../gnomemusic/notification.py:104
#, python-format
msgid "by %s, from %s"
msgstr "od interpreta %s, z albumu %s"
-#: ../gnomemusic/notification.py:125
+#: ../gnomemusic/notification.py:125 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúca"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:348
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:351
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
# DK: skladba
-#: ../gnomemusic/notification.py:133
+#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
-#: ../gnomemusic/view.py:199 ../gnomemusic/widgets.py:261
-#: ../gnomemusic/window.py:244
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:30 ../gnomemusic/searchbar.py:73
+msgid "All"
+msgstr "Všetko"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:31
+#| msgid "Artists"
+msgid "Artist"
+msgstr "Interpret"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:32
+#| msgid "Albums"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:33
+msgid "Track Title"
+msgstr "Názov stopy"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:74
+msgid "Local"
+msgstr "Miestne"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:176
+msgid "Sources"
+msgstr "Zdroje"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:183
+msgid "Match"
+msgstr "Vhodné hľadanému výrazu"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:198 ../gnomemusic/widgets.py:222
+#: ../gnomemusic/widgets.py:439 ../gnomemusic/window.py:278
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
@@ -144,13 +178,13 @@ msgstr[0] "Vybraných %d položiek"
msgstr[1] "Vybraná %d položka"
msgstr[2] "Vybrané %d položky"
-#: ../gnomemusic/view.py:201 ../gnomemusic/widgets.py:263
-#: ../gnomemusic/window.py:248 ../gnomemusic/window.py:262
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:200 ../gnomemusic/widgets.py:224
+#: ../gnomemusic/widgets.py:441 ../gnomemusic/window.py:282
+#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položku ju vyberiete"
-#: ../gnomemusic/view.py:324
+#: ../gnomemusic/view.py:337
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
@@ -159,50 +193,45 @@ msgstr ""
"Nenašla sa žiadna hudba!\n"
"Vložte nejaké súbory do priečinka %s"
-#: ../gnomemusic/view.py:331
+#: ../gnomemusic/view.py:345 ../gnomemusic/view.py:1534
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
-#: ../gnomemusic/view.py:404
+#: ../gnomemusic/view.py:427 ../gnomemusic/view.py:1536
msgid "Songs"
msgstr "Skladby"
-#: ../gnomemusic/view.py:568
+#: ../gnomemusic/view.py:591 ../gnomemusic/view.py:1535
msgid "Artists"
msgstr "Interpreti"
-#: ../gnomemusic/view.py:613 ../gnomemusic/view.py:615
-#: ../gnomemusic/widgets.py:451
+#: ../gnomemusic/view.py:636 ../gnomemusic/view.py:638
+#: ../gnomemusic/widgets.py:448
msgid "All Artists"
msgstr "Všetci interpreti"
-#: ../gnomemusic/view.py:747
+#: ../gnomemusic/view.py:797 ../gnomemusic/view.py:1537
msgid "Playlists"
msgstr "Zoznamy skladieb"
-#: ../gnomemusic/view.py:1011
+#: ../gnomemusic/view.py:1077
#, python-format
-#| msgid "Songs"
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d skladieb"
msgstr[1] "%d skladba"
msgstr[2] "%d skladby"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:75 ../gnomemusic/widgets.py:95
-msgid "Load More"
-msgstr "Načítať viac"
-
-#: ../gnomemusic/widgets.py:85
-msgid "Loading..."
-msgstr "Načítava sa"
+#: ../gnomemusic/widgets.py:270 ../gnomemusic/widgets.py:308
+#, python-format
+msgid "%d min"
+msgstr "%d min"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:670
-#| msgid "_New Playlist"
+#: ../gnomemusic/widgets.py:674
msgid "New Playlist"
msgstr "Nový zoznam skladieb"
-#: ../gnomemusic/window.py:209
+#: ../gnomemusic/window.py:226
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
@@ -282,7 +311,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Pmocník"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
-#| msgid "_About Music"
msgid "_About"
msgstr "_O programe"
@@ -312,18 +340,32 @@ msgstr "Vypnúť zamiešanie/opakovanie"
msgid "No Music Found"
msgstr "Nenašla sa žiadna hudba"
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:1
+#: ../data/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko"
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:2
+#: ../data/headerbar.ui.h:2
msgid "Select None"
msgstr "Zrušiť výber"
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:4 ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:2
+# DK:tooltip
+#: ../data/headerbar.ui.h:4
+#| msgid "Search mode"
+msgid "Search"
+msgstr "Vyhľadávanie"
+
+#: ../data/headerbar.ui.h:5 ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrať"
+
+#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
+#: ../data/headerbar.ui.h:7
+msgid "Back"
+msgstr "Späť"
+
# gtk button
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
msgid "Add to Playlist"
@@ -331,12 +373,10 @@ msgstr "Pridať do zoznamu"
# gtk button
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
-#| msgid "Add to Playlist"
msgid "Remove from Playlist"
msgstr "Odstrániť zo zoznamu"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:1
-#| msgid "Play"
msgid "_Play"
msgstr "_Prehrať"
@@ -345,12 +385,12 @@ msgid "_Delete"
msgstr "O_dstrániť"
# dialog title
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:1
-#| msgid "Select All"
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
msgid "Select Playlist"
msgstr "Výber zoznamu skladieb"
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:3
-#| msgid "Select All"
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrať"
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Načítať viac"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Načítava sa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]