[gnome-chess] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Swedish translation
- Date: Sat, 13 Sep 2014 11:09:00 +0000 (UTC)
commit 502cabec5d664ee14c209fd01921e20edf989d5d
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Sep 13 11:08:54 2014 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 583 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 264 insertions(+), 319 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 82292ce..2b85a57 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-03 06:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 19:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-17 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-29 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Chess"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"flera populära motorer automatiskt om de finns installerade."
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:96 ../src/gnome-chess.vala:1967
+#: ../src/gnome-chess.vala:136 ../src/gnome-chess.vala:1995
msgid "Chess"
msgstr "Schack"
@@ -63,7 +63,6 @@ msgid "game;strategy;"
msgstr "spel;strategi;"
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
-#| msgid "New Game"
msgid "_New Game"
msgstr "_Nytt spel"
@@ -104,7 +103,7 @@ msgid "Show the current move"
msgstr "Visa aktuellt drag"
#. Title for preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:44
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:46
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
@@ -120,75 +119,67 @@ msgstr "Om"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:1
msgid "The width of the window"
msgstr "Bredden på fönstret"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:2
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "Bredden på huvudfönstret i bildpunkter."
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:3
msgid "The height of the window"
msgstr "Höjden på fönstret"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:4
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "Höjden på huvudfönstret i bildpunkter."
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:5
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "En flagga för att aktivera maximerat läge"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable 3D mode"
-msgstr "En flagga för att aktivera 3D-läget"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:7
-msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-msgstr "En flagga för att mjuka upp (kantutjämna) 3D-visningen"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:6
msgid "The piece theme to use"
msgstr "Pjästemat att använda"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:7
msgid "A flag to enable move hints"
msgstr "En flagga för att aktivera dragtips"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:8
msgid "A flag to enable board numbering"
msgstr "En flagga för att aktivera brädnumrering"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:9
msgid "The directory to open the save game dialog in"
msgstr "Katalogen där dialogen Spara spel öppnas i"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:10
msgid "The directory to open the load game dialog in"
msgstr "Katalogen där dialogen Läs in spel öppnas i"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:11
msgid "The format to display moves in"
msgstr "Formatet att visa drag i"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:12
msgid "The side of the board that is in the foreground"
msgstr "Sidan av brädet som är i förgrunden"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:13
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
msgstr "Speltiden för ett spel i sekunder (0 för ingen gräns)"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14
msgid "true if the human player is playing white"
msgstr "sant om mänsklig spelare är vit"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
msgid "The opponent player"
msgstr "Motståndaren"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
@@ -197,7 +188,7 @@ msgstr ""
"första tillgängliga schackmotor) eller namnet på en specifik motor att spela "
"mot"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
msgstr "Svårighetsgrad för motståndarens schackmotor"
@@ -224,156 +215,149 @@ msgstr "Svårt"
msgid "No limit"
msgstr "Ingen gräns"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Five minutes"
+msgstr "Fem minuter"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
+#: ../data/preferences.ui.h:12
msgid "Ten minutes"
msgstr "Tio minuter"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/preferences.ui.h:14
msgid "Thirty minutes"
msgstr "Trettio minuter"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:16
msgid "One hour"
msgstr "En timme"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
-#: ../data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:18
msgid "Two hours"
msgstr "Två timmar"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
-#: ../data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/preferences.ui.h:20
msgid "Three hours"
msgstr "Tre timmar"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:22
msgid "Custom"
msgstr "Egen"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:24
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Human"
msgstr "Mänsklig"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/preferences.ui.h:26
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Standard Algebraic"
msgstr "Standardnotation"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:28
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Figurine"
msgstr "Figurin"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/preferences.ui.h:30
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Long Algebraic"
msgstr "Lång notation"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/preferences.ui.h:32
msgctxt "chess-opponent"
msgid "Human"
msgstr "Mänsklig"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/preferences.ui.h:34
msgctxt "chess-side"
msgid "White Side"
msgstr "Vit sida"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/preferences.ui.h:36
msgctxt "chess-side"
msgid "Black Side"
msgstr "Svart sida"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/preferences.ui.h:38
msgctxt "chess-side"
msgid "Human Side"
msgstr "Mänsklig sida"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active
player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/preferences.ui.h:40
msgctxt "chess-side"
msgid "Current Player"
msgstr "Aktuell spelare"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/preferences.ui.h:42
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/preferences.ui.h:44
msgid "Fancy"
msgstr "Vacker"
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:46
-#| msgid "Play as:"
+#: ../data/preferences.ui.h:48
msgid "_Play as:"
msgstr "S_pela som:"
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:48
-#| msgid "Opposing player:"
+#: ../data/preferences.ui.h:50
msgid "_Opposing player:"
msgstr "_Motståndare:"
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:50
-#| msgid "Difficulty:"
+#: ../data/preferences.ui.h:52
msgid "_Difficulty:"
msgstr "S_vårighetsgrad:"
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
-#: ../data/preferences.ui.h:52
-#| msgid "Game duration:"
-msgid "_Game duration:"
-msgstr "Spel_längd:"
+#: ../data/preferences.ui.h:54
+msgid "_Time limit:"
+msgstr "_Tidsgräns:"
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../data/preferences.ui.h:54
+#: ../data/preferences.ui.h:56
msgid "Changes will take effect for the next game."
msgstr "Ändringar kommer att bli aktiva för nästa spel."
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../data/preferences.ui.h:56
-#| msgid "Game"
+#: ../data/preferences.ui.h:58
msgid "_Game"
msgstr "_Spel"
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:58
-#| msgid "Board orientation:"
+#: ../data/preferences.ui.h:60
msgid "Board _orientation:"
msgstr "Bräd_orientering:"
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:60
-#| msgid "Move format:"
+#: ../data/preferences.ui.h:62
msgid "Move _format:"
msgstr "Drag_format:"
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../data/preferences.ui.h:62
-msgid "3_D chess view"
-msgstr "3_D-schackvy"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
+#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
#: ../data/preferences.ui.h:64
-msgid "_Smooth display"
-msgstr "_Mjuk visning"
+msgid "_Piece style:"
+msgstr "_Pjässtil:"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
#: ../data/preferences.ui.h:66
@@ -385,25 +369,19 @@ msgstr "Bräd_numrering"
msgid "_Move hints"
msgstr "Drag_tips"
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:70
-#| msgid "Piece style:"
-msgid "_Piece style:"
-msgstr "_Pjässtil:"
-
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:72
+#: ../data/preferences.ui.h:70
msgid "_Appearance"
msgstr "_Utseende"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:72
msgctxt "chess-player"
msgid "White"
msgstr "Vit"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:76
+#: ../data/preferences.ui.h:74
msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
msgstr "Svart"
@@ -428,721 +406,733 @@ msgstr "_Torn"
msgid "_Bishop"
msgstr "_Löpare"
-#: ../src/chess-view.vala:42
+#: ../src/chess-view.vala:312
msgid "Paused"
msgstr "Gör paus"
+#. Help string for command line --version flag
+#: ../src/gnome-chess.vala:91
+msgid "Show release version"
+msgstr "Visa utgåvans version"
+
+#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
+#: ../src/gnome-chess.vala:120
+msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
+msgstr "GNOME Schack kan endast öppna en PGN-fil åt gången."
+
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:426
+#: ../src/gnome-chess.vala:444
msgid "Game Start"
msgstr "Spelstart"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:769
+#: ../src/gnome-chess.vala:804
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Vit bonde flyttar från %1$s till %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:771
+#: ../src/gnome-chess.vala:806
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:773
+#: ../src/gnome-chess.vala:808
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart torn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:775
+#: ../src/gnome-chess.vala:810
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart springare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:777
+#: ../src/gnome-chess.vala:812
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart löpare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:779
+#: ../src/gnome-chess.vala:814
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart dam på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:781
+#: ../src/gnome-chess.vala:816
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Vitt torn flyttar från %1$s till %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:783
+#: ../src/gnome-chess.vala:818
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:785
+#: ../src/gnome-chess.vala:820
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart torn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:787
+#: ../src/gnome-chess.vala:822
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart springare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:789
+#: ../src/gnome-chess.vala:824
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart löpare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:791
+#: ../src/gnome-chess.vala:826
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart dam på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:793
+#: ../src/gnome-chess.vala:828
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Vit springare flyttar från %1$s till %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:795
+#: ../src/gnome-chess.vala:830
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Vit springare på %1$s slår svart bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:797
+#: ../src/gnome-chess.vala:832
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Vit springare på %1$s slår svart torn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:799
+#: ../src/gnome-chess.vala:834
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Vit springare på %1$s slår svart springare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:801
+#: ../src/gnome-chess.vala:836
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Vit springare på %1$s slår svart löpare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:803
+#: ../src/gnome-chess.vala:838
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Vit springare på %1$s slår svart dam på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:805
+#: ../src/gnome-chess.vala:840
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Vit löpare flyttar från %1$s till %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:807
+#: ../src/gnome-chess.vala:842
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:809
+#: ../src/gnome-chess.vala:844
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart torn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:811
+#: ../src/gnome-chess.vala:846
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart springare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:813
+#: ../src/gnome-chess.vala:848
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart löpare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:815
+#: ../src/gnome-chess.vala:850
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart dam på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:817
+#: ../src/gnome-chess.vala:852
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Vit dam flyttar från %1$s till %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:819
+#: ../src/gnome-chess.vala:854
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Vit dam på %1$s slår svart bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:821
+#: ../src/gnome-chess.vala:856
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Vit dam på %1$s slår svart torn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:823
+#: ../src/gnome-chess.vala:858
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Vit dam på %1$s slår svart springare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:825
+#: ../src/gnome-chess.vala:860
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Vit dam på %1$s slår svart löpare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:827
+#: ../src/gnome-chess.vala:862
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Vit dam på %1$s slår svart dam på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:829
+#: ../src/gnome-chess.vala:864
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Vit kung flyttar från %1$s till %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:831
+#: ../src/gnome-chess.vala:866
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Vit kung på %1$s slår svart bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:833
+#: ../src/gnome-chess.vala:868
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Vit kung på %1$s slår svart torn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:835
+#: ../src/gnome-chess.vala:870
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Vit kung på %1$s slår svart springare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:837
+#: ../src/gnome-chess.vala:872
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Vit kung på %1$s slår svart löpare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:839
+#: ../src/gnome-chess.vala:874
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Vit kung på %1$s slår svart dam på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:841
+#: ../src/gnome-chess.vala:876
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Svart bonde flyttar från %1$s till %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:843
+#: ../src/gnome-chess.vala:878
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:845
+#: ../src/gnome-chess.vala:880
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Svart bonde på %1$s slår vitt torn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:847
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit springare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:849
+#: ../src/gnome-chess.vala:884
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit löpare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:851
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit dam på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:853
+#: ../src/gnome-chess.vala:888
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Svart torn flyttar från %1$s till %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:855
+#: ../src/gnome-chess.vala:890
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Svart torn på %1$s slår vit bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:857
+#: ../src/gnome-chess.vala:892
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Svart torn på %1$s slår vitt torn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:859
+#: ../src/gnome-chess.vala:894
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Svart torn på %1$s slår vit springare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:861
+#: ../src/gnome-chess.vala:896
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Svart torn på %1$s slår vit löpare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:863
+#: ../src/gnome-chess.vala:898
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Svart torn på %1$s slår vit dam på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:865
+#: ../src/gnome-chess.vala:900
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Svart springare flyttar från %1$s till %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:867
+#: ../src/gnome-chess.vala:902
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Svart springare på %1$s slår vit bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:869
+#: ../src/gnome-chess.vala:904
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Svart springare på %1$s slår vitt torn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:871
+#: ../src/gnome-chess.vala:906
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Svart springare på %1$s slår vit springare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:873
+#: ../src/gnome-chess.vala:908
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Svart springare på %1$s slår vit löpare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:875
+#: ../src/gnome-chess.vala:910
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Svart springare på %1$s slår vit dam på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:877
+#: ../src/gnome-chess.vala:912
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Svart löpare flyttar från %1$s till %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:879
+#: ../src/gnome-chess.vala:914
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:881
+#: ../src/gnome-chess.vala:916
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Svart löpare på %1$s slår vitt torn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:883
+#: ../src/gnome-chess.vala:918
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit springare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:885
+#: ../src/gnome-chess.vala:920
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit löpare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:887
+#: ../src/gnome-chess.vala:922
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit dam på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:889
+#: ../src/gnome-chess.vala:924
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Svart dam flyttar från %1$s till %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:891
+#: ../src/gnome-chess.vala:926
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Svart dam på %1$s slår vit bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:893
+#: ../src/gnome-chess.vala:928
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Svart dam på %1$s slår vitt torn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:895
+#: ../src/gnome-chess.vala:930
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Svart dam på %1$s slår vit springare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:897
+#: ../src/gnome-chess.vala:932
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Svart dam på %1$s slår vit löpare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:899
+#: ../src/gnome-chess.vala:934
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Svart dam på %1$s slår vit dam på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:901
+#: ../src/gnome-chess.vala:936
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Svart kung flyttar från %1$s till %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:903
+#: ../src/gnome-chess.vala:938
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Svart kung på %1$s slår vit bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:905
+#: ../src/gnome-chess.vala:940
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Svart kung på %1$s slår vitt torn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:907
+#: ../src/gnome-chess.vala:942
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Svart kung på %1$s slår vit springare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:909
+#: ../src/gnome-chess.vala:944
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Svart kung på %1$s slår vit löpare på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:911
+#: ../src/gnome-chess.vala:946
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Svart kung på %1$s slår vit dam på %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:934
+#: ../src/gnome-chess.vala:969
msgid "White castles kingside"
msgstr "Vit gör en kort rockad"
-#: ../src/gnome-chess.vala:938
+#: ../src/gnome-chess.vala:973
msgid "White castles queenside"
msgstr "Vit gör en lång rockad"
-#: ../src/gnome-chess.vala:942
+#: ../src/gnome-chess.vala:977
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Svart gör en kort rockad"
-#: ../src/gnome-chess.vala:946
+#: ../src/gnome-chess.vala:981
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Svart gör en lång rockad"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1073
+#: ../src/gnome-chess.vala:1120
msgid "White is in Check"
msgstr "Vit står i schack"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1076
+#: ../src/gnome-chess.vala:1123
msgid "Black is in Check"
msgstr "Svart står i schack"
#. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1082
+#: ../src/gnome-chess.vala:1129
msgid "White to Move"
msgstr "Vit vid draget"
#. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1085
+#: ../src/gnome-chess.vala:1132
msgid "White is Thinking…"
msgstr "Vit tänker…"
#. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1091
+#: ../src/gnome-chess.vala:1138
msgid "Black to Move"
msgstr "Svart vid draget"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1094
+#: ../src/gnome-chess.vala:1141
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "Svart tänker…"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1122
+#: ../src/gnome-chess.vala:1166
msgid "Unpause the game"
msgstr "Fortsätt spelet"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1128
+#: ../src/gnome-chess.vala:1172
msgid "Pause the game"
msgstr "Gör paus i spelet"
#. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1148
+#: ../src/gnome-chess.vala:1195
msgid "White Wins"
msgstr "Vit vinner"
#. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1153
+#: ../src/gnome-chess.vala:1200
msgid "Black Wins"
msgstr "Svart vinner"
#. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1158
+#: ../src/gnome-chess.vala:1205
msgid "Game is Drawn"
msgstr "Spelet är oavgjort"
-#. Window title when the chess engine dies unexpectedly
-#: ../src/gnome-chess.vala:1164
-msgid "The computer player died unexpectedly."
-msgstr "Datorspelaren dog oväntat."
-
-#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
-#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1168
-msgid "The computer player is very confused."
-msgstr "Datorspelaren är väldigt förvirrad."
+#.
+#. * Window title when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators,
+#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't
+#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit
+#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
+#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
+#.
+#: ../src/gnome-chess.vala:1217
+msgid "Oops! Something has gone wrong."
+msgstr "Hoppsan! Något har gått fel."
#. Window subtitle when Black is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1181
-msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)."
-msgstr "Svart står i schack och kan inte flytta (schackmatt)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1230
+msgid "Black is in check and cannot move."
+msgstr "Svart står i schack och kan inte flytta."
#. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1184
-msgid "White is in check and cannot move (checkmate)."
-msgstr "Vit står i schack och kan inte flytta (schackmatt)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1233
+msgid "White is in check and cannot move."
+msgstr "Vit står i schack och kan inte flytta."
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1190
-msgid "Opponent cannot move (stalemate)."
-msgstr "Motståndaren kan inte flytta (patt)."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1239
+msgid "Opponent cannot move."
+msgstr "Motståndaren kan inte flytta."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1194
-msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves."
-msgstr ""
-"Femtio drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller att en bonde "
-"flyttats."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1243
+msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
+msgstr "Ingen pjäs har slagits och ingen bonde har flyttats på femtio drag."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1199
+#: ../src/gnome-chess.vala:1248
msgid "Black has run out of time."
msgstr "Svart har slut på tid."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1202
+#: ../src/gnome-chess.vala:1251
msgid "White has run out of time."
msgstr "Vit har slut på tid."
-#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1208
-msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
-msgstr "Exakt samma ställning har uppkommit tre gånger (trefaldig upprepning)."
+#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
+#: ../src/gnome-chess.vala:1257
+msgid "The same board state has occurred three times."
+msgstr "Samma ställning på brädet har uppkommit tre gånger."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1212
-msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)."
-msgstr ""
-"Ingen av spelarna har tillräckligt med pjäser för att kunna åstadkomma "
-"schackmatt."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1261
+msgid "Neither player can checkmate."
+msgstr "Ingen av spelarna kan åstadkomma schackmatt."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1217
+#: ../src/gnome-chess.vala:1266
msgid "Black has resigned."
msgstr "Svart har lämnat spelet."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1220
+#: ../src/gnome-chess.vala:1269
msgid "White has resigned."
msgstr "Vit har lämnat spelet."
#. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1226
+#: ../src/gnome-chess.vala:1275
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "Spelet har övergivits."
-#. Window subtitle when the chess engine dies unexpectedly.
-#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
-#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1232 ../src/gnome-chess.vala:1242
-msgid "The game cannot continue."
-msgstr "Spelet kan inte fortsätta."
-
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1236
-msgid "One of the players has died."
-msgstr "En av spelarna har dött."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1281
+msgid "The game log says a player died!"
+msgstr "Spelloggen säger att en spelare dog!"
+
+#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us!
+#: ../src/gnome-chess.vala:1287
+msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
+msgstr "Datorspelaren är förvirrad. Spelet kan inte fortsätta."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1300 ../src/gnome-chess.vala:2053
-#: ../src/gnome-chess.vala:2136
+#: ../src/gnome-chess.vala:1345 ../src/gnome-chess.vala:2081
+#: ../src/gnome-chess.vala:2164
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1304
+#: ../src/gnome-chess.vala:1349
msgid "_Abandon game"
msgstr "Ö_verge spelet"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1305
+#: ../src/gnome-chess.vala:1350
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Spara spelet tills senare"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1309
+#: ../src/gnome-chess.vala:1354
msgid "_Discard game"
msgstr "_Kassera spel"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1310
+#: ../src/gnome-chess.vala:1355
msgid "_Save game log"
msgstr "Spara spel_logg"
#. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1323
+#: ../src/gnome-chess.vala:1368
msgid "_Discard"
msgstr "_Kassera"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1323 ../src/gnome-chess.vala:2054
+#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:2082
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
#. Title of claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1348
-#| msgid "You cannot currently claim a draw."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1391
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "Vill du begära remi?"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1354
-#| msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1397
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
msgstr ""
"Femtio drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller att en bonde "
"flyttats."
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: ../src/gnome-chess.vala:1359
-#| msgid "Any board position has occurred three times"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1402
msgid "The current board position has occurred three times."
msgstr "Den nuvarande ställningen har uppkommit tre gånger."
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
-#: ../src/gnome-chess.vala:1365
+#: ../src/gnome-chess.vala:1408
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
msgstr "(Du kommer inte att erbjudas detta val igen.)"
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:1412
+#: ../src/gnome-chess.vala:1411 ../src/gnome-chess.vala:1451
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_Fortsätt spela"
#. Option in claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1370
-#| msgid "Claim Draw"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1413
msgid "_Claim Draw"
msgstr "Begär _remi"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1392
+#: ../src/gnome-chess.vala:1433
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Spara detta spel innan ett nytt påbörjas?"
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1407
+#: ../src/gnome-chess.vala:1446
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "Är du säker att du vill lämna spelet?"
-#. Text on warningn dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1410
+#. Text on warning dialog when player clicks Resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1449
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr ""
"Detta är lämpligt om du tänker spara spelet som dokumentation över din "
"förlust."
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1414
-#| msgid "Resign"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1453
msgid "_Resign"
msgstr "_Lämna spelet"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1850
-msgid "second"
-msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "sekund"
-msgstr[1] "sekunder"
+#. Translators: timer labels in the bottom-right. (Change your preferences
+#. * to enable timed games.) The first %d is minutes and the %02d at the end
+#. * is seconds. In the middle is a ratio character and a LTR order mark to
+#. * force minutes on the left of the ratio in RTL layouts. You probably do
+#. * not need to change this, but I'm told you might....
+#: ../src/gnome-chess.vala:1535
+#, c-format
+msgid "%d∶%02d"
+msgstr "%d∶%02d"
+
+#. Translators: timer labels in the bottom-right. (Change your preferences
+#. * to enable timed games.) Less than a minute is left. The %02d at the end
+#. * is seconds. Before that is a ratio character and a LTR order mark to
+#. * force minutes on the left of the ratio in RTL layouts. You probably do
+#. * not need to change this, but I'm told you might....
+#: ../src/gnome-chess.vala:1544
+#, c-format
+msgid "∶%02d"
+msgstr "∶%02d"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1854
+#: ../src/gnome-chess.vala:1890
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minuter"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1858
+#: ../src/gnome-chess.vala:1894
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "timme"
msgstr[1] "timmar"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1971
-msgid ""
-"The 2D/3D chess game for GNOME\n"
-"\n"
-"GNOME Chess is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Ett 2D/3D-schackspel för GNOME\n"
-"\n"
-"GNOME Schack är en del av GNOME Games."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1999
+#| msgid ""
+#| "A classic game of positional strategy\n"
+#| "\n"
+#| "GNOME Chess is a part of GNOME Games."
+msgid "A classic game of positional strategy"
+msgstr "Ett klassiskt positionsbaserat strategispel"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1974
+#: ../src/gnome-chess.vala:2002
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -1155,96 +1145,51 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: ../src/gnome-chess.vala:2040
+#: ../src/gnome-chess.vala:2068
msgid "Failed to save game"
msgstr "Misslyckades med att spara spelet"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2064
+#: ../src/gnome-chess.vala:2092
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Spara schackparti"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2077
+#: ../src/gnome-chess.vala:2105
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Titellöst schackparti"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2082 ../src/gnome-chess.vala:2146
+#: ../src/gnome-chess.vala:2110 ../src/gnome-chess.vala:2174
msgid "PGN files"
msgstr "PGN-filer"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2088 ../src/gnome-chess.vala:2152
+#: ../src/gnome-chess.vala:2116 ../src/gnome-chess.vala:2180
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2123
+#: ../src/gnome-chess.vala:2151
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Spara detta spel innan ett nytt läses in?"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2134
+#: ../src/gnome-chess.vala:2162
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Läs in schackparti"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2137
+#: ../src/gnome-chess.vala:2165
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2171
+#: ../src/gnome-chess.vala:2199
msgid "Failed to open game"
msgstr "Misslyckades med att öppna spelet"
-#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:2258
-msgid "Show release version"
-msgstr "Visa utgåvans version"
-
-#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:2270
-msgid "[FILE] - Play Chess"
-msgstr "[FIL] - Spela Schack"
-
-#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:2281
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Kör ”%s --help” för en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor."
-
-#~ msgid "Save As…"
-#~ msgstr "Spara som…"
-
-#~| msgid "_Close"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Stäng"
-
-#~ msgid "It is the first time this board position has occurred"
-#~ msgstr "Det är första gången denna ställning på brädet har uppkommit"
-
-#~ msgid "It is the second time this board position has occurred"
-#~ msgstr "Det är andra gången denna ställning på brädet har uppkommit"
-
-#~ msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
-#~ msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%d drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller en bonde flyttats"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%d drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller en bonde flyttats"
-
-#~ msgid "You can claim a draw when either:"
-#~ msgstr "Du kan begära remi när antingen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(Board position is affected by the ability to castle or capture en "
-#~ "passant.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Ställningen påverkas av möjligheten att göra rockad eller att slå ut en "
-#~ "pjäs genom en passant.)"
+#~ msgid "A flag to enable 3D mode"
+#~ msgstr "En flagga för att aktivera 3D-läget"
-#~| msgid "The game is a draw!"
-#~ msgid "The game is automatically a draw if:"
-#~ msgstr "Spelet slutar automatiskt med remi om:"
+#~ msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+#~ msgstr "En flagga för att mjuka upp (kantutjämna) 3D-visningen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]