[gnome-documents] Updated Tamil translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Tamil translation
- Date: Sun, 14 Sep 2014 21:10:55 +0000 (UTC)
commit ba0f42b146f79683e372135e2afed5fc07cc7930
Author: Shantha kumar <shantha thamizh gmail com>
Date: Sun Sep 14 21:10:50 2014 +0000
Updated Tamil translation
po/ta.po | 411 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 229 insertions(+), 182 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 0227bf9..ee1deb7 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2011, 2012, 2013.
# naveenkumar palaniswamy(நவீன் குமார் கெம்ளின்) <naveenmtp gmail com>, 2011.
-# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2013.
+# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-31 15:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 17:27+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-14 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <>\n"
+"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,18 +21,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:273
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
msgid "Documents"
msgstr "ஆவணங்கள்"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "A document manager application"
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:2
msgid "A document manager application for GNOME"
msgstr "GNOME க்கான ஆவண நிர்வாகப் பயன்பாடு"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
"It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
@@ -42,40 +41,59 @@ msgstr ""
"GNOME இல் உங்கள் ஆவணங்களை அணுகவும் ஒழுங்கமைக்கவும் பகிரவும் உதவும் ஒரு எளிய "
"பயன்பாடு. "
"இது ஆவணங்களைக் கையாள கோப்பு நிர்வாகியைப் பயன்படுத்துவதற்கு பதிலாக "
-"உருவாக்கப்பட்ட ஒரு எளியதும் அற்புதமானதுமான ஒரு கருவி. GNOME "
-"ஆன்லைன் கணக்குகளுடன் சிக்கலற்ற ஒத்திசைவு வசதியையும் இது வழங்குகிறது."
+"உருவாக்கப்பட்ட ஒரு "
+"எளியதும் அற்புதமானதுமான ஒரு கருவி. GNOME ஆன்லைன் கணக்குகளுடன் சிக்கலற்ற "
+"ஒத்திசைவு "
+"வசதியையும் இது வழங்குகிறது."
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:4
msgid "It lets you:"
msgstr "இதைக் கொண்டு நீங்கள் செய்யக்கூடியவை:"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:5
-msgid ""
-"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
-"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
-"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for non-trivial changes</li>"
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
+msgid "View recent local and online documents"
+msgstr "சமீபத்தில் திறந்த கணினி மற்றும் இணைய ஆவணங்களைக் காண்"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Google, ownCloud or OneDrive content"
+msgstr "உங்கள் Google, ownCloud அல்லது OneDrive உள்ளடக்கத்தைக் காணலாம்"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Search through documents"
+msgstr "ஆவணங்களைத் தேடலாம்"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:8
+msgid "See new documents shared by friends"
+msgstr "நண்பர்கள் பகிர்ந்த புதிய ஆவணங்களைக் காணலாம்"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:9
+msgid "View documents fullscreen"
+msgstr "ஆவணங்களை முழுத்திரையில் காணலாம்"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Print documents"
+msgstr "ஆவணங்களை அச்சிடலாம்"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "பிடித்தவற்றைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
+msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
msgstr ""
-"<li>சமீபத்திய கணினிக்குள்ளான ஆவணங்களையும் ஆன்லைன் ஆவணங்களையும் காணலாம்</li> <"
-"li>உங்கள் Google, "
-"ownCloud அல்லது SkyDrive உள்ளடக்கங்களை அணுகலாம்</li> <li>ஆவணங்களைத் "
-"தேடியறியலாம்</li> <li>நண்பர்கள் பகிரும் புதிய ஆவணங்களைக் காணலாம்</li> <li>"
-"ஆவணங்களை முழுத்திரையில் காணலாம்</li> "
-"<li>ஆவணங்களை அச்சிடலாம்</li> <li>பிடித்தவற்றைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்</li> <li>"
-"மிக முக்கியத்துவம் வாய்ந்ததல்லாத மாற்றங்களைச் செய்ய முழு அம்சங்கள் நிறைந்த "
-"திருத்தியைத் திறக்கலாம்</li>"
-
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+"மிக முக்கியமல்லாத மாற்றங்களுக்கு முழு வசதி கொண்ட திருத்தியைத் திறக்க அனுமதி"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "ஆவணங்களை அணுகு, மேலாளு, பகிர்"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:3
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "டாக்ஸ்;பிடிஎஃப்;ஆவணங்கள்;"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "View as"
msgstr "இப்படிப்பார்க்க "
@@ -107,73 +125,78 @@ msgstr "முழுமையாக்கிய சாளரம்"
msgid "Window maximized state"
msgstr "முழுமையாக்கிய சாளர நிலை"
-#: ../src/documents.js:599 ../src/search.js:417
+#: ../src/documents.js:621
+#| msgid "Unable to load the document"
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "ஆவணத்தை அச்சிட முடியவில்லை"
+
+#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
msgid "Local"
msgstr "உள்ளமை"
-#: ../src/documents.js:620
+#: ../src/documents.js:679
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:621
+#: ../src/documents.js:680
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "ஆவணங்களை துவக்கலாம்"
-#: ../src/documents.js:637 ../src/documents.js:802 ../src/documents.js:856
-#: ../src/documents.js:956
+#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
+#: ../src/documents.js:1047
msgid "Collection"
msgstr "சேகரம்"
-#: ../src/documents.js:681
+#: ../src/documents.js:756
msgid "Google Docs"
msgstr "கூகுள் டாக்ஸ்"
-#: ../src/documents.js:682
+#: ../src/documents.js:757
msgid "Google"
msgstr "கூகுள்"
-#: ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:958
+#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
msgid "Spreadsheet"
msgstr "விரிதாள்"
-#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "முன்வைப்பு"
-#: ../src/documents.js:808 ../src/documents.js:962
+#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
msgid "Document"
msgstr "ஆவணம்"
-#: ../src/documents.js:834
+#: ../src/documents.js:917
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:890 ../src/documents.js:891
-msgid "Skydrive"
-msgstr "ஸ்கைட்ரைவ்"
+#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
+msgid "OneDrive"
+msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1082
+#: ../src/documents.js:1181
msgid "Please check the network connection."
msgstr "வலையமைப்பு இணைப்பை சரி பார்க்கவும்"
-#: ../src/documents.js:1085
+#: ../src/documents.js:1184
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "வலையமைப்பு பதிலாள் அமைப்புகளை சரி பார்க்கவும்"
-#: ../src/documents.js:1088
+#: ../src/documents.js:1187
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "ஆவண சேவைக்கு உள் நுழைய முடியவில்லை"
-#: ../src/documents.js:1091
+#: ../src/documents.js:1190
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "இந்த ஆவணத்தின் இடம் காண முடியவில்லை"
-#: ../src/documents.js:1094
+#: ../src/documents.js:1193
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "ஹும்ம்ம்ம், ஏதோ சரியில்லை (%d)."
-#: ../src/documents.js:1112
+#: ../src/documents.js:1211
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "அடடா, “%s” ஐ ஏற்ற முடியவில்லை"
@@ -182,25 +205,21 @@ msgstr "அடடா, “%s” ஐ ஏற்ற முடியவில்ல
msgid "View"
msgstr "காட்சி"
-#: ../src/embed.js:63 ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:383
-#: ../src/lib/gd-places-links.c:257 ../src/view.js:71
-msgid "Loading…"
-msgstr "ஏற்றுகிறது..."
-
-#: ../src/embed.js:146
+#: ../src/embed.js:142
msgid "No Documents Found"
msgstr "ஆவணங்கள் ஏதும் காணப்படவில்லை"
-#: ../src/embed.js:167
+#: ../src/embed.js:163
#, javascript-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "நீங்கள் %s இல் உங்கள் இணைய கணக்குகளை சேர்க்கலாம் "
-#: ../src/embed.js:171
-msgid "System Settings"
-msgstr "கணினி அமைப்புகள்"
+#: ../src/embed.js:167
+#| msgid "System Settings"
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைவுகள்"
-#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:242
#, c-format
msgid "Page %u of %u"
msgstr "பக்கம் %u, %u இல்"
@@ -216,16 +235,21 @@ msgstr "இந்த ஆவணத்தை காண லிப்ரே ஆப
#. Translators: %s is the number of the page, already formatted
#. * as a string, for example "Page 5".
#.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:312
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "பக்கம் %s"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:375
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
msgid "No bookmarks"
msgstr "புத்தக குறிகள் இல்லை"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:648 ../src/preview.js:594
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
+#: ../src/view.js:71
+msgid "Loading…"
+msgstr "ஏற்றுகிறது..."
+
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
msgid "Bookmarks"
msgstr "புத்தகக்குறிகள்"
@@ -241,88 +265,97 @@ msgstr "உள்ளடக்கங்கள்"
msgid "Search"
msgstr "தேடு"
-#: ../src/mainToolbar.js:90
+#: ../src/mainToolbar.js:87
msgid "Back"
msgstr "பின்"
-#: ../src/mainToolbar.js:170
-#, javascript-format
-msgid "Results for “%s”"
-msgstr "\"%s\" க்கான விடைகள்"
+#: ../src/mainToolbar.js:132
+msgid "View items as a list"
+msgstr "உருப்படிகளை பட்டியலாகக் காண்பி"
-#: ../src/mainToolbar.js:178
+#: ../src/mainToolbar.js:138
+msgid "View items as a grid of icons"
+msgstr "உருப்படிகளை சின்னங்களின் குறுக்கு நெடுக்கு வரிசையாகக் காண்பி"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:168
msgid "Click on items to select them"
msgstr "உருப்படிகளை தேர்ந்தெடுக்க அதன் மீது சொடுக்கவும்"
-#: ../src/mainToolbar.js:180
+#: ../src/mainToolbar.js:170
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d தேர்வு செய்யப்பட்டது"
msgstr[1] "%d தேர்வு செய்யப்பட்டது"
-#: ../src/mainToolbar.js:209
+#: ../src/mainToolbar.js:200
msgid "Cancel"
msgstr "ரத்து"
-#: ../src/mainToolbar.js:250
+#: ../src/mainToolbar.js:242
msgid "Select Items"
msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படிகள்"
-#: ../src/mainWindow.js:272
+#: ../src/mainWindow.js:301
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2011, 2012., naveenkumar palaniswamy "
"<naveenmtp gmail com>, 2011."
-#: ../src/mainWindow.js:274
+#: ../src/mainWindow.js:303
msgid "A document manager application"
msgstr "ஒரு ஆவண மேலாண்மை பயன்பாடு"
-#: ../src/notifications.js:87
+#: ../src/notifications.js:50
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "தேர்ந்தெடுத்த உருப்படி நீக்கப்பட்டுவிட்டது"
+msgstr[1] "தேர்ந்தெடுத்த உருப்படிகள் நீக்கப்பட்டுவிட்டன"
+
+#: ../src/notifications.js:57
+msgid "Undo"
+msgstr "செயல்தவிர்"
+
+#: ../src/notifications.js:157
#, javascript-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" ஐ அச்சிடுகிறது : %s"
-#: ../src/notifications.js:143
+#: ../src/notifications.js:213
msgid "Your documents are being indexed"
msgstr "உங்கள் ஆவணங்கள் பட்டியலிடப்படுகின்றன."
-#: ../src/notifications.js:144
+#: ../src/notifications.js:214
msgid "Some documents might not be available during this process"
msgstr "இந்த செயலின் போது சில ஆவனங்கள் கிடைக்காமல் போகலாம்."
-#: ../src/notifications.js:166
+#: ../src/notifications.js:236
#, javascript-format
msgid "Fetching documents from %s"
msgstr "%s இல் இருந்து ஆவணங்களை கொண்டு வருகிறது"
-#: ../src/notifications.js:168
+#: ../src/notifications.js:238
msgid "Fetching documents from online accounts"
msgstr "வலை இணைப்பு கணக்குகளில் இருந்து ஆவணங்களை கொண்டு வருகிறது"
-#: ../src/password.js:45
+#: ../src/password.js:46
msgid "Password Required"
msgstr "கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது"
-#: ../src/password.js:48
+#: ../src/password.js:49
msgid "_Unlock"
msgstr "விடுவி (_U)"
-#: ../src/password.js:64
+#: ../src/password.js:65
#, javascript-format
msgid "Document %s is locked and requires a password to be opened."
msgstr ""
"ஆவணம் %s பூட்டப்பட்டுள்ளது, அதனை திறப்பதற்கு கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது."
-#: ../src/password.js:78
+#: ../src/password.js:79
msgid "_Password"
msgstr "கடவுச்சொல் (_P)"
-#: ../src/places.js:59
-msgid "Close"
-msgstr "மூடு"
-
#: ../src/presentation.js:104
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "காட்சி அளிப்பு பாங்கில் இயங்குகிறது"
@@ -331,84 +364,68 @@ msgstr "காட்சி அளிப்பு பாங்கில் இய
msgid "Present On"
msgstr "இந்த நாளில் முன்வை"
-#: ../src/preview.js:603
-#| msgid "Bookmarks"
+#: ../src/preview.js:588
msgid "Bookmark this page"
msgstr "இந்த பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியில் சேர்"
-#: ../src/preview.js:892 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ஆல் திற"
-#: ../src/preview.js:953
+#: ../src/preview.js:885
msgid "Find Previous"
msgstr "முந்தையதைக் கண்டுபிடி"
-#: ../src/preview.js:960
+#: ../src/preview.js:892
msgid "Find Next"
msgstr "அடுத்ததைக் கண்டுபிடி"
-#: ../src/properties.js:60 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:766
+#: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
+#: ../src/selections.js:767
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள்"
-#: ../src/properties.js:62 ../src/sharing.js:101
-msgid "Done"
-msgstr "முடிந்தது"
-
-#: ../src/properties.js:82
-#| msgid "Title"
+#: ../src/properties.js:81
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
-#: ../src/properties.js:91
-#| msgid "Author"
+#: ../src/properties.js:90
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "உருவாக்கியவர்"
-#: ../src/properties.js:98
+#: ../src/properties.js:97
msgid "Source"
msgstr "மூலம்"
-#: ../src/properties.js:104
+#: ../src/properties.js:103
msgid "Date Modified"
msgstr "மாற்றப்பட்ட தேதி"
-#: ../src/properties.js:111
+#: ../src/properties.js:110
msgid "Date Created"
msgstr "உருவாக்கிய தேதி"
-#: ../src/properties.js:120
-#| msgid "Type"
+#: ../src/properties.js:119
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
-msgid "Grid"
-msgstr "வலைப்பின்னல்"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
-msgid "List"
-msgstr "பட்டியல்"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
msgstr "முழுத்திரை"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
-msgid "About Documents"
-msgstr "ஆவணங்கள் - அறிமுகம்"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "அறிமுகம்"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "Quit"
msgstr "வெளியேறு"
@@ -416,8 +433,8 @@ msgstr "வெளியேறு"
msgid "_Copy"
msgstr "நகலெடு (_C)"
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:746
-#: ../src/selections.js:859
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747
+#: ../src/selections.js:860
msgid "Open"
msgstr "திற"
@@ -457,66 +474,63 @@ msgstr "அனைத்தையும் தேர்வு செய்"
msgid "Select None"
msgstr "எதையும் தேர்ந்தெடுக்காதே "
-#: ../src/search.js:113
+#: ../src/search.js:114
msgid "Category"
msgstr "வகை"
-#: ../src/search.js:118 ../src/search.js:170 ../src/search.js:255
-#: ../src/search.js:411
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
+#: ../src/search.js:421
msgid "All"
msgstr "அனைத்தும் "
-#: ../src/search.js:124
+#: ../src/search.js:125
msgid "Favorites"
msgstr "விருப்பங்கள்"
-#: ../src/search.js:129
+#: ../src/search.js:130
msgid "Shared with you"
msgstr "உங்களுடன் பகிர்ந்த"
-#: ../src/search.js:167
-#| msgid "Type"
+#: ../src/search.js:177
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#: ../src/search.js:172
+#: ../src/search.js:182
msgid "Collections"
msgstr "சேகரங்கள்"
-#: ../src/search.js:176
+#: ../src/search.js:186
msgid "PDF Documents"
msgstr "பிடிஎஃப் ஆவணங்கள்"
-#: ../src/search.js:180
+#: ../src/search.js:190
msgid "Presentations"
msgstr "முன்வைப்புகள்"
-#: ../src/search.js:183
+#: ../src/search.js:193
msgid "Spreadsheets"
msgstr "விரிதாட்கள்"
-#: ../src/search.js:186
+#: ../src/search.js:196
msgid "Text Documents"
msgstr "உரை ஆவணங்கள்"
-#: ../src/search.js:252
+#: ../src/search.js:262
msgid "Match"
msgstr "ஒப்பிடு"
-#: ../src/search.js:258
-#| msgid "Title"
+#: ../src/search.js:268
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
-#: ../src/search.js:261
-#| msgid "Author"
+#: ../src/search.js:271
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "உருவாக்கியவர்"
-#: ../src/search.js:407
+#: ../src/search.js:417
msgid "Sources"
msgstr "மூலங்கள் "
@@ -527,100 +541,101 @@ msgstr ""
"உள்ளிடவும்."
#: ../src/selections.js:604
-#| msgid "Collection"
msgid "Create new collection"
msgstr "ஒரு புதிய தொகுப்பை உருவாக்கு"
-#: ../src/selections.js:639
-#| msgid "Collections"
+#: ../src/selections.js:640
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Collections"
msgstr "தொகுப்புகள்"
-#: ../src/selections.js:751
+#: ../src/selections.js:752
msgid "Print"
msgstr "அச்சிடு"
-#: ../src/selections.js:756
+#: ../src/selections.js:757
msgid "Delete"
msgstr "நீக்கு"
-#: ../src/selections.js:761
-#| msgid "Collection"
-msgid "Add to Collection"
-msgstr "தொகுப்பில் சேர்"
-
-#: ../src/selections.js:771
+#: ../src/selections.js:762
msgid "Share"
msgstr "பகிர்"
-#: ../src/sharing.js:97
+#: ../src/selections.js:772
+msgid "Add to Collection"
+msgstr "தொகுப்பில் சேர்"
+
+#: ../src/sharing.js:98
msgid "Sharing Settings"
msgstr " அமைப்புகளை பகிர்கிறது"
-#: ../src/sharing.js:134
+#: ../src/sharing.js:102
+msgid "Done"
+msgstr "முடிந்தது"
+
+#: ../src/sharing.js:135
msgid "Document permissions"
msgstr "ஆவணங்கள் அனுமதிகள்"
-#: ../src/sharing.js:141 ../src/sharing.js:319
+#: ../src/sharing.js:142 ../src/sharing.js:320
msgid "Change"
msgstr "மாற்று"
-#: ../src/sharing.js:165 ../src/sharing.js:294
+#: ../src/sharing.js:166 ../src/sharing.js:295
msgid "Private"
msgstr "அந்தரங்க"
-#: ../src/sharing.js:175 ../src/sharing.js:287
+#: ../src/sharing.js:176 ../src/sharing.js:288
msgid "Public"
msgstr "பொது"
-#: ../src/sharing.js:179 ../src/sharing.js:289
+#: ../src/sharing.js:180 ../src/sharing.js:290
msgid "Everyone can edit"
msgstr "யாரும் திருத்தலாம்"
-#: ../src/sharing.js:186
+#: ../src/sharing.js:187
msgid "Add people"
msgstr "மக்களை சேர்"
-#: ../src/sharing.js:193
+#: ../src/sharing.js:194
msgid "Enter an email address"
msgstr "ஒரு மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடுக"
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:375
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:376
msgid "Can edit"
msgstr "திருத்தலாம்"
-#: ../src/sharing.js:208 ../src/sharing.js:378
+#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:379
msgid "Can view"
msgstr "காணலாம்"
-#: ../src/sharing.js:215
+#: ../src/sharing.js:216
msgid "Add"
msgstr "சேர்க்க"
-#: ../src/sharing.js:291
+#: ../src/sharing.js:292
msgid "Everyone can read"
msgstr "யாரும் படிக்கலாம்"
-#: ../src/sharing.js:306
+#: ../src/sharing.js:307
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
-#: ../src/sharing.js:372
+#: ../src/sharing.js:373
msgid "Owner"
msgstr "உரிமையாளர்"
-#: ../src/sharing.js:441
+#: ../src/sharing.js:442
#, javascript-format
msgid "You can ask %s for access"
msgstr "நீங்கள் %s ஐ அணுகலுக்கு கேட்கலாம். "
-#: ../src/sharing.js:478 ../src/sharing.js:514 ../src/sharing.js:571
-#: ../src/sharing.js:588 ../src/sharing.js:607
+#: ../src/sharing.js:479 ../src/sharing.js:515 ../src/sharing.js:572
+#: ../src/sharing.js:589 ../src/sharing.js:608
msgid "The document was not updated"
msgstr "ஆவணம் இற்றைப்படுத்தப்படவில்லை."
-#: ../src/shellSearchProvider.js:295
+#: ../src/shellSearchProvider.js:294
msgid "Untitled Document"
msgstr "தலைப்பில்லா ஆவணம்"
@@ -632,50 +647,82 @@ msgstr "ஆவணங்கள் பட்டியலை கொண்டுவ
msgid "Load More"
msgstr "மேலும் ஏற்றுக"
-#: ../src/view.js:295
+#: ../src/view.js:307
msgid "Yesterday"
msgstr "நேற்று"
-#: ../src/view.js:297
+#: ../src/view.js:309
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d நாள் முன்"
msgstr[1] "%d நாட்களுக்கு முன்"
-#: ../src/view.js:301
+#: ../src/view.js:313
msgid "Last week"
msgstr "போன வாரம்"
-#: ../src/view.js:303
+#: ../src/view.js:315
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d வாரம் முன்"
msgstr[1] "%d வாரங்கள் முன்"
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:319
msgid "Last month"
msgstr "போன மாதம்"
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:321
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d மாதம் முன்"
msgstr[1] "%d மாதங்களுக்கு முன்"
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:325
msgid "Last year"
msgstr "போன வருடம்"
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:327
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d வருடத்திற்கு முன்"
msgstr[1] "%d வருடங்களுக்கு முன்"
+#~ msgid ""
+#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~ "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~ "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~ "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~ "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li>சமீபத்திய கணினிக்குள்ளான ஆவணங்களையும் ஆன்லைன் ஆவணங்களையும் காணலாம்</li> <li>உங்கள் "
+#~ "Google, ownCloud அல்லது SkyDrive உள்ளடக்கங்களை அணுகலாம்</li> <li>ஆவணங்களைத் "
+#~ "தேடியறியலாம்</li> <li>நண்பர்கள் பகிரும் புதிய ஆவணங்களைக் காணலாம்</li> <li>ஆவணங்களை "
+#~ "முழுத்திரையில் காணலாம்</li> <li>ஆவணங்களை அச்சிடலாம்</li> <li>பிடித்தவற்றைத் "
+#~ "தேர்ந்தெடுக்கலாம்</li> <li>மிக முக்கியத்துவம் வாய்ந்ததல்லாத மாற்றங்களைச் செய்ய முழு "
+#~ "அம்சங்கள் நிறைந்த திருத்தியைத் திறக்கலாம்</li>"
+
+#~ msgid "Skydrive"
+#~ msgstr "ஸ்கைட்ரைவ்"
+
+#~ msgid "Results for “%s”"
+#~ msgstr "\"%s\" க்கான விடைகள்"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "மூடு"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "வலைப்பின்னல்"
+
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "பட்டியல்"
+
+#~ msgid "About Documents"
+#~ msgstr "ஆவணங்கள் - அறிமுகம்"
+
#~ msgid "Organize"
#~ msgstr "ஒருங்கிணை"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]