[gnome-logs] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Updated German translation
- Date: Mon, 15 Sep 2014 21:19:24 +0000 (UTC)
commit 1cf8814b9a8bfae4251c5d98a03c733252b72423
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Mon Sep 15 21:19:19 2014 +0000
Updated German translation
po/de.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3774015..1cb7f1b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,32 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-28 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-01 11:51+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-15 06:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-15 20:04+0100\n"
+"Last-Translator: <dev hmt im>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:1
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Neues Fenster"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_Info"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
msgid "Important"
@@ -45,7 +29,6 @@ msgid "Alerts"
msgstr "Warnungen"
#: ../data/gl-categorylist.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
@@ -77,7 +60,7 @@ msgstr "Aktualisierungen"
msgid "Usage"
msgstr "Verwendung"
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
@@ -89,7 +72,39 @@ msgstr "Zurück zur Ereignisansicht"
msgid "Search the displayed logs"
msgstr "Angezeigte Protokolle durchsuchen"
-#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
+msgid "Audit Session"
+msgstr "Prüfsitzung"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3
+msgid "Kernel Device"
+msgstr "Kernel-Gerät"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
+
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Neues Fenster"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
"such as hardware and applications."
@@ -97,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Protokoll zeigt Ereignisse aus dem »systemd«-Protokoll und sortiert sie nach "
"Kategorien wie z.B. Hardware oder Anwendungen."
-#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
"detailed information about each event by clicking on it."
@@ -106,62 +121,44 @@ msgstr ""
"Schlagwortes durchsuchen und detaillierte Informationen über die einzelnen "
"Ereignisse ansehen."
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2
msgid "Log Viewer"
msgstr "Protokollbetrachter"
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3
msgid "View detailed event logs for the system"
msgstr "Detaillierte Ereignisprotokolle des Systems ansehen"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5
msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr "log;journal;debug;error;Protokoll;Fehler;Fehlersuche;"
-#: ../src/gl-application.c:100
+#: ../src/gl-application.c:99
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"David Lüder <davidl-dev gmx-topmail de>\n"
"Benjamin Steinwender <b stbe at>"
-#: ../src/gl-application.c:101
+#: ../src/gl-application.c:100
msgid "View and search logs"
msgstr "Protokoll ansehen und durchsuchen"
-#: ../src/gl-application.c:223
+#: ../src/gl-application.c:207
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versionsinformationen anzeigen und beenden"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: ../src/gl-eventview.c:216
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:217
msgid "No results"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
-#: ../src/gl-eventview.c:594 ../src/gl-eventview.c:604
-#: ../src/gl-eventview.c:735 ../src/gl-eventview.c:745
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:604 ../src/gl-eventviewlist.c:614
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:745 ../src/gl-eventviewlist.c:755
msgid "Not implemented"
msgstr "Nicht implementiert"
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:140
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
-
-#. TODO: Give a user-friendly representation of the priority.
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:161
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:189
-msgid "Kernel Device"
-msgstr "Kernel-Gerät"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Audit Session"
-msgstr "Prüfsitzung"
-
#. Translators: timestamp format for events on the current
#. * day, showing the time in 12-hour format.
#: ../src/gl-util.c:95
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]