[gnome-user-docs] Fix translation validation errors
- From: Ekaterina Gerasimova <egerasimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-docs] Fix translation validation errors
- Date: Mon, 15 Sep 2014 23:24:13 +0000 (UTC)
commit d3b71057ead402c086519a004567c210a84a2afb
Author: Ekaterina Gerasimova <kittykat3756 gmail com>
Date: Mon Sep 15 22:39:14 2014 +0100
Fix translation validation errors
gnome-help/fr/fr.po | 6 +++---
gnome-help/ta/ta.po | 18 +++++++++---------
2 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/fr/fr.po b/gnome-help/fr/fr.po
index 6d780c4..63711ec 100644
--- a/gnome-help/fr/fr.po
+++ b/gnome-help/fr/fr.po
@@ -7120,8 +7120,8 @@ msgid ""
"key><key>H</key></keyseq> again."
msgstr ""
"Pour masquer à nouveau ces fichiers, cliquez sur le bouton <_:media-1/> dans "
-"la barre d'outils et ensuite sur <gui>Afficher les fichiers cachés</gui></"
-"guiseq>, ou encore utilisez à nouveau le raccourci clavier "
+"la barre d'outils et ensuite sur <gui>Afficher les fichiers cachés</gui>"
+", ou encore utilisez à nouveau le raccourci clavier "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
#. (itstool) path: section/title
@@ -8259,7 +8259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour trier les fichiers dans un ordre différent, cliquez sur le bouton <_:"
"media-1/> dans la barre d'outils et choisissez <gui>Par nom</gui>, <gui>Par "
-"taille</gui>, <gui>Par type</gui> ou <qui>Par date de modification</gui>."
+"taille</gui>, <gui>Par type</gui> ou <gui>Par date de modification</gui>."
#. (itstool) path: section/p
#: C/files-sort.page:48
diff --git a/gnome-help/ta/ta.po b/gnome-help/ta/ta.po
index b0cd51f..5adfe13 100644
--- a/gnome-help/ta/ta.po
+++ b/gnome-help/ta/ta.po
@@ -1566,8 +1566,8 @@ msgid ""
"use an online account for your calendar, turn the <gui>Calendar</gui> option "
"to <gui>Off</gui>."
msgstr ""
-"உங்கள் ஆன்லைன் கணக்குடன் இணைக்கப்பட வேண்டிய பயன்பாடுகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்<"
-"/gui>. "
+"உங்கள் ஆன்லைன் கணக்குடன் இணைக்கப்பட வேண்டிய பயன்பாடுகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+". "
"எடுத்துக்காட்டுக்கு நீங்கள் உங்கள் ஆன்லைன் கணக்கு ஒன்றை நாள்காட்டிக்கு "
"பயன்படுத்தாமல் அரட்டைக்கு மட்டும் பயன்படுத்த விரும்பினால், <gui>நாள்காட்டி<"
"/gui> விருப்பத்தை "
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid ""
"services to <gui>Off</gui> to disable them."
msgstr ""
"ஒரு கணக்கு வழங்குநர் வழங்கும் அனைத்து சேவைகளும் முன்னிருப்பாக "
-"செயல்படுத்தப்படும். தனித்தனியாக சேவைகளை முடக்க அவற்றை <gui>ஆஃப்<gui> நிலைக்கு "
+"செயல்படுத்தப்படும். தனித்தனியாக சேவைகளை முடக்க அவற்றை <gui>ஆஃப்</gui> நிலைக்கு "
"<link xref=\"accounts-disable-service\">மாற்றவும்</link>."
#. (itstool) path: info/desc
@@ -9421,7 +9421,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"பெயர்களின் இறுதியில் ஒரு <file>~</file> ஐக் கொண்டுள்ள கோப்புகள் (உதாரணமாக, <"
"file>"
-"example.txt~</<file>) <app>gedit</app> உரை திருத்த பயன்பாடு அல்லது பிற "
+"example.txt~</file>) <app>gedit</app> உரை திருத்த பயன்பாடு அல்லது பிற "
"பயன்பாடுகளில் திருத்த திறக்கப்பட்டுள்ள ஆவணங்களின் மறுபிரதிகளாகும், இவை தானாக "
"உருவாக்கப்படுபவை. அவற்றை அழிப்பதால் எதுவும் பிரச்சனை இல்லை, ஆனால் அவற்றை "
"கணினியில் விட்டு வைப்பதால் எந்த கெடுதலும் இல்லை."
@@ -9721,7 +9721,7 @@ msgstr ""
"நீங்கள் பயன்பாடுகளைத் துவக்க மேல் பட்டியில் உள்ள <gui "
">பயன்பாடுகள்</gui> மெனுவைப் பயன்படுத்தலாம். "
"இப்போது <gui>செயல்பாடுகள் மேலோட்டம்</gui> உருப்படியைத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் "
-"<em xref=\"shell-terminology\"> <gui>செயல்பாடுகள் மேலோட்டம்</gui> ஐ "
+"<em xref=\"shell-terminology\"> <gui>செயல்பாடுகள் மேலோட்டம்</gui></em> ஐ "
"திறக்கலாம்."
#. (itstool) path: page/p
@@ -9731,7 +9731,7 @@ msgid ""
"the <key xref=\"keyboard-key-super\">Super</key> key."
msgstr ""
"நீங்கள் <key xref=\"keyboard-key-super\">Super</key> விசையை அழுத்தியும் <em><"
-"gui>செயல்பாடுகள் மேலோட்டம்</gui> ஐ அணுக முடியும்."
+"gui>செயல்பாடுகள் மேலோட்டம்</gui></em> ஐ அணுக முடியும்."
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: item/title
@@ -24705,7 +24705,7 @@ msgid ""
"link> by clicking <gui>Activities</gui> at the top left of the screen"
msgstr ""
"திரையின் மேல் இடது மூலையில் உள்ள <gui>செயல்பாடுகள்</gui> ஐ சொடுக்கி <link "
-"xref=\"shell-terminology\"><gui>செயல்பாடுகள் மேலோட்டம்</link> ஐ திறக்கவும்"
+"xref=\"shell-terminology\"><gui>செயல்பாடுகள் மேலோட்டம்</gui></link> ஐ திறக்கவும்"
#. (itstool) path: item/p
#: C/shell-apps-favorites.page:41
@@ -24781,7 +24781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"உங்கள் சொடுக்கி சுட்டியை திரையின் மேல் இடது புறமுள்ள உள்ள <gui>செயல்பாடுகள்<"
"/gui> மூலைக்குக் கொண்டு சென்றால் <gui>செயல்பாடுகள்</gui> மேலோட்டம்"
-"காண்பிக்கப்படும். இங்கே அனைத்து பயன்பாடுகளையும் காணலாம். key "
+"காண்பிக்கப்படும். இங்கே அனைத்து பயன்பாடுகளையும் காணலாம். <key "
"xref=\"keyboard-key-super\">Super</key> விசையை அழுத்தியும் மேலோட்டத்தைத் "
"திறக்கலாம்."
@@ -24793,7 +24793,7 @@ msgid ""
"can use the <gui>Activities</gui> overview by pressing the <key xref="
"\"keyboard-key-super\">Super</key> key."
msgstr ""
-"நீங்கள் திரையின் மேல் இடதுபுறமுள்ள link xref=\"shell-"
+"நீங்கள் திரையின் மேல் இடதுபுறமுள்ள <link xref=\"shell-"
"terminology\"><gui>பயன்பாடுகள்</gui> மெனுவில்</link> இருந்து பயன்பாடுகளைத் "
"தொடங்கலாம் அல்லது <key xref=\"keyboard-key-super\">Super</key> விசையை அழுத்தி "
"<gui>செயல்பாடுகள்</gui> மேலோட்டத்தைப் பயன்படுத்தலாம்."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]