[gnome-bluetooth] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Danish translation
- Date: Wed, 17 Sep 2014 16:29:05 +0000 (UTC)
commit 3d0bed2979d33c662f70418972fa84bb62c43521
Author: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>
Date: Wed Sep 17 18:28:58 2014 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6d8b7b9..e6ccd88 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 22:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-17 18:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-16 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Click to select device…"
msgstr "Klik for at vælge enhed…"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197 ../sendto/main.c:420
-#: ../sendto/main.c:688 ../sendto/main.c:737
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423
+#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annullér"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Enhed"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
msgid "Devices"
msgstr "Enheder"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Acceptér"
#. Placeholder text
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
-msgid "Not Setup"
+msgid "Not Set Up"
msgstr "Ikke indstillet"
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
@@ -215,41 +215,37 @@ msgstr "Opkoblet"
msgid "Disconnected"
msgstr "Afkoblet"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. translators: %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
#, c-format
msgid "Visible as “%s”"
msgstr "Synlig som “%s”"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Fjern \"%s\" fra listen over enheder?"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Hvis du fjerner enheden, skal du sætte den op igen, før den kan bruges næste "
"gang."
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1696
-msgid "Done"
-msgstr "Færdig"
-
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "Alle typer"
@@ -407,93 +403,100 @@ msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "ca. %'d time"
msgstr[1] "ca. %'d timer"
-#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:473
+#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476
msgid "Connecting…"
msgstr "Danner forbindelse…"
-#: ../sendto/main.c:418
+#: ../sendto/main.c:420
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "Bluetooth-filoverførsel"
-#: ../sendto/main.c:421
+#: ../sendto/main.c:424
msgid "_Retry"
msgstr "_Prøv igen"
-#: ../sendto/main.c:443
+#: ../sendto/main.c:446
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: ../sendto/main.c:457
+#: ../sendto/main.c:460
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: ../sendto/main.c:552
+#: ../sendto/main.c:555
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Sender %s"
-#: ../sendto/main.c:559 ../sendto/main.c:608
+#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Sender fil %d ud af %d"
-#: ../sendto/main.c:604
+#: ../sendto/main.c:607
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:606
+#: ../sendto/main.c:609
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:636
+#: ../sendto/main.c:640
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
msgstr[0] "%u overførsel færdiggjort"
msgstr[1] "%u overførsler færdiggjort"
-#: ../sendto/main.c:650
+#: ../sendto/main.c:647
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: ../sendto/main.c:657
msgid "There was an error"
msgstr "Der opstod en fejl"
-#: ../sendto/main.c:686
+#: ../sendto/main.c:695
msgid "Select device to send to"
msgstr "Vælg enhed der skal sendes til"
-#: ../sendto/main.c:691
+#: ../sendto/main.c:700
msgid "_Send"
msgstr "_Send"
-#: ../sendto/main.c:735
+#: ../sendto/main.c:750
msgid "Choose files to send"
msgstr "Vælg filer til afsendelse"
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:756
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
-#: ../sendto/main.c:764
+#: ../sendto/main.c:786
msgid "Remote device to use"
msgstr "Fjernenhed som skal anvendes"
-#: ../sendto/main.c:764
+#: ../sendto/main.c:786
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESSE"
-#: ../sendto/main.c:766
+#: ../sendto/main.c:788
msgid "Remote device's name"
msgstr "Fjernenheds navn"
-#: ../sendto/main.c:766
+#: ../sendto/main.c:788
msgid "NAME"
msgstr "NAVN"
-#: ../sendto/main.c:785
+#: ../sendto/main.c:807
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FIL...]"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Færdig"
+
#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
#~ msgstr "Brug denne GPS-enhed til geolokationstjenester"
@@ -799,9 +802,6 @@ msgstr "[FIL...]"
#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
#~ msgstr "Velkommen til opsætningsguiden for nye Bluetooth-enheder"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Luk"
-
#~ msgid "Run in standalone mode"
#~ msgstr "Kør i selvstændig tilstand"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]